Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ТЕКСТ 221
Едва завидев Господа на пороге, Бхаттачарья кинулся Ему в ноги с приветственной молитвой.
ТЕКСТ 222
Затем он предложил Гостю почётное сидение и сел рядом. Махапрабху развязал узелок с прасадом и подал его Бхаттачарье.
ТЕКСТ 223
И тот, не омывшись, не почистив зубы, не возжёгши огня и не прочитав утренних молитв, принялся поглощать остатки утренней трапезы Джаганнатхи.
ТЕКСТ 224
Так милостью Махапрабху Сарвабхаума избавился от нелепых условностей. Отведав Божьего угощения, он промолвил:
ТЕКСТ 225
― Еду от Всевышнего должно принять немедленно, в любое время, в любом месте, засохшую, испорченную или доставленную худородным чужестранцем.
ТЕКСТ 226
«Господь снял все запреты касательно места и времени для употребления остатков предложенной Ему пищи. Всякому воспитанному человеку должно знать, что прасад от Господа съедобен при любых обстоятельствах. На милость Божью не распространяются правила приёма пищи».
«Падма-пурана».
ТЕКСТЫ 227-228
Услышав эти слова, Чайтанья, счастливый, обнял Бхаттачарью. И оба они, слуга и Господин, взявшись за руки, пустились в пляс.
ТЕКСТ 229
Они покрывались испариной, дрожали, из глаз их ручьями текли слёзы. Махапрабху восклицал:
ТЕКСТ 230
― Нынче Я покорил три мира! Нынче Я вознёсся над небесами!
ТЕКСТ 231
Сегодня, когда Сарвабхаума уверовал в маха-прасад Джаганнатхи, исполнилась Моя самая заветная мечта.
ТЕКСТ 232
О Бхаттачарья, милостью Кришны ты укрылся под сенью лотосных стоп Джаганнатхи.
ТЕКСТ 233
Ты разорвал путы обмана, вырвался из сетей наваждения.
ТЕКСТ 234
Возвысившись над правилами и условностями, ты наконец сподобился обрести убежище у стоп Кришны.
ТЕКСТ 235
«Кто милостью Всевышнего снискал убежище у лотосов Его прекрасных стоп, тот не прельстится бренными дарами неба, но, сбросив бремя наваждений с души своей, отринув ложные понятия «моё» и «я», презрит тело, коему быть пищей уготовано собакам и шакалам».
«Шримад-Бхагаватам» (2.7.42)
ТЕКСТ 236
С этими словами Махапрабху простился с Сарвабхаумой и отправился в Своё жилище. От гордыни Бхаттачарьи не осталось и следа.
ТЕКСТ 237
С тех пор все мысли его были только о Чайтанье. Писания он объяснял ученикам только в свете любовной преданности Кришне.
ТЕКСТ 238
Когда Гопинатха узнал о душевном преображении Бхаттачарьи, он пустился в пляс, хлопая в ладоши и восклицая во весь голос: «Хари! Хари!»
ТЕКСТ 239
На следующий день, прежде чем отправиться в храм на поклон Божеству, Сарвабхаума зашёл к Махапрабху.
ТЕКСТ 240
Он поклонился Господу до земли с приветственной молитвой и попросил прощения за свою прошлую неучтивость и невежество.
ТЕКСТ 241
Затем он спросил Махапрабху, какой вид служения Богу нынче самый важный. Махапрабху ответил:
– Совместное воспевание Имени Всевышнего.
ТЕКСТ 242
«В век мрачный Кали нет, нет и нет пути иного к твоему освобождению, кроме воспевания Имени Всевышнего Владыки. Так было, есть и вечно будет».
«Брихан-Нарадия-пурана» (38.126)
ТЕКСТ 243
Последующее разъяснение этого стиха Чайтаньей привело Сарвабхауму в ещё большее изумление.
ТЕКСТ 244
Гопинатха напомнил Бхаттачарье о своём пророчестве:
― Нынче произошло то, о чём я тебе говорил.
ТЕКСТ 245
Бхаттачарья ответил с поклоном:
― Да, тебе, дорогой мой, я обязан милостью Всевышнего.
ТЕКСТ 246
Ты всегда был предан Богу, а я блуждал в моих умствованиях. Господь оказал мне милость лишь благодаря нашим с тобой родственным связям.
ТЕКСТ 247
Махапрабху обнял Бхаттачарью и попросил его ступать в храм и поклониться Джаганнатхе.
ТЕКСТ 248
Из храма Сарвабхаума направился к себе вместе с Джагаданандой и Дамодарой.
ТЕКСТ 249
Дома он переложил алтарные подношения Джаганнатхе в кули с горшками и вручил их своему слуге и Дамодаре с Джагаданандой для передачи Махапрабху.
ТЕКСТ 250
В качестве сопроводительной записки он приложил сложенный вдвое пальмовый лист с написанными на нём двумя своими стихами.
ТЕКСТ 251
Прежде чем они явились к Махапрабху, Мукунда попросил Джагадананду показать ему, что написано на листе.
ТЕКСТ 252
Прочтя, он переписал стихи на стену у входа в Гос- подне жилище.
ТЕКСТ 253
После прочтения стихов Махапрабху тут же порвал пальмовый лист. Но милостью Мукунды стихи эти сделались достоянием преданных.
ТЕКСТ 254
«Я отдаюсь Океану милости, Шри Кришне Чайтанье, в облике которого нам явился древнейший из древних ― Господь Всемогущий, дабы отрешить нас от бренного мира, даровать прозрение и заключить в любовный союз».
ТЕКСТ 255
«И пусть душа моя вечно вьётся хмельною пчелою у лотоса стоп моего Господина, Шри Кришны Чайтаньи, что низошёл до слуги Своего возродить мною прерванный некогда с Ним любовный союз».
ТЕКСТ 256
Два стиха эти восславили в веках имя Сарвабхаумы. Барабанным боем они разносятся по просторам вселенной. Драгоценными самоцветами сияют на челах всех вайшнавов.
ТЕКСТ 257
Сарвабхаума предался Гаурасундаре настолько, что до последнего вздоха он не помышлял более ни о чём ином, как только о служении своему Господу.
ТЕКСТ 258
Молитвой ему до конца дней было святое Имя Шри Кришны Чайтаньи ― Сына Шачидеви, Кладезя всех добродетелей.
ТЕКСТ 259
Однажды, придя в гости к Махапрабху, Сарвабхаума со сложенными у груди ладонями приветствовал Господа стихом из «Бхагаваты».
ТЕКСТ 260
То было знаменитое прославление Кришны Брахмой, правда, с изменённым одним слогом в последней строке.
ТЕКСТ 261
«Всякий, кто терпеливо сносит лишения и беды, ниспосланные ему за прегрешения, оставаясь преданным рабом Твоим в делах, словах и уме, несомненно, сорвёт вожделенный плод любви, как наследник, смиренно сносящий выговор от родителя, получает все родительские богатства».
«Шримад-Бхагаватам» (10.14.8)
ТЕКСТ 262
― Почему ты вместо мукти (свобода) употребил здесь слово бхакти (любовь)? ― спросил Махапрабху Сарвабхауму недоумённо. ― Чем тебя не устроил первоисточник?
ТЕКСТ 263
― Любовь не сравнится ни с какими плодами свободы, ― ответил Сарвабхаума. ― Свобода ― это кара тем, кто отказался от любовных уз.
ТЕКСТЫ 264-265
Тех, кто не признаёт образ Кришны и кто поносит и борется с Ним, ожидает наказание в виде свободы в слиянии с Ним. Того же, кто отдал себя во служение Всевышнему, минует ужас свободы.
ТЕКСТ 266
Свобода бывает пяти видов: быть в царстве Божьем, быть подле Него, владеть Его богатством, иметь Его облик и слиться с Ним воедино.
ТЕКСТ 267
Слуга Божий может принять четыре первых вида свободы, если они дозволяют служить Господину, но он никогда не согласится на слияние со Всевышним.
ТЕКСТ 268
Слуга Божий страшится слияния с Богом, бежит от него, как от проклятия. Он скорее падёт в ад, чем растворится в существе Всевышнего.
ТЕКСТ 269
Есть два вида слияния с Богом: в Его свете и в Его теле. Второе