Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К полудню Нитьянанда стал уговаривать людей разойтись по домам, но никто не желал Его слушать.
ТЕКСТ 84
Лишь к обеду Им с Махапрабху удалось укрыться от толпы в местном храме.
ТЕКСТ 85
Дав Махапрабху возможность омыться, Нитьянанда впустил во двор преданных и запер ворота.
ТЕКСТ 86
Гопинатха накормил Чайтанью и Нитьянанду храмовой едой и раздал остатки Их трапезы преданным.
ТЕКСТ 87
Тем временем за воротами собрался весь город. Тысячи людей кричали: «Хари! Хари!» Голоса их сливались в оглушительный гул.
ТЕКСТ 88
Когда Махапрабху попросил служителей отворить храм, люди бросились Ему в ноги с молитвами и со слезами счастья на глазах.
ТЕКСТ 89
Толпа не расходилась до самого вечера. В тот день всякий, узревший Чайтанью, обретал чистую веру вайшнава, пел и танцевал в блаженстве.
ТЕКСТ 90
Всю ночь Господь с упоением рассказывал толпе о Кришне.
ТЕКСТ 91
Утром, совершив омовение, Он обнял преданных и двинулся дальше в путь.
ТЕКСТ 92
Отдаляясь прочь от друзей, Господь ни разу не обернулся. А они от одной мысли о разлуке с Ним теряли рассудок.
ТЕКСТ 93
Томимый душевной болью, Он шествовал в южные земли. Новый слуга Его, Кришнадас, следовал за Ним с кувшином воды и узелком нательной одежды.
ТЕКСТ 94
Весь следующий день Нитьянанда с преданными провели в посте и молитве в храме Алаланатха. На другое утро они вернулись в Нилачалу.
ТЕКСТ 95
Словно обезумевший лев, шествовал Господь по земле, оглашая окрестности громоподобным зовом:
ТЕКСТ 96
«Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Хе!
Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Хе!
Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Ракша Мам!
Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Кришна! Пахи Мам!
Рама! Рагхава! Рама! Рагхава! Рама! Рагхава! Ракша Мам!
Кришна! Кешава! Кришна! Кешава! Кришна! Кешава! Пахи Мам!»
ТЕКСТ 97
Всех, кого златой Господь Гаурахари встречал по пути, Он просил:
― Пойте: «Хари! Хари!»
ТЕКСТ 98
И люди вторили: «Хари! Хари!», и Он отзывался на их призыв. Многие оставляли свои дома и уходили вслед за Ним.
ТЕКСТ 99
И когда толпа разрасталась безмерно, Он останавливался, обнимал всех, кто был рядом, и просил возвращаться домой.
ТЕКСТ 100
Пронизанные неведомой силою, люди шли в свои селения, распевая Имя Кришны, танцуя, смеясь и рыдая на глазах у изумлённых соседей.
ТЕКСТ 101
Они призывали односельчан петь Имена Кришны и тем обращали их в вайшнавов.
ТЕКСТ 102
Те же, кто приходил из соседних селений подивиться невиданному чуду, сами начинали петь Имена Кришны, едва встретившись взглядами с вновь обращёнными.
ТЕКСТ 103
Вернувшись домой, они обращали в вайшнавов своих односельчан, а те ― соседей из других деревень.
ТЕКСТ 104
Так волна любовной преданности разнеслась по южным городам и селениям.
ТЕКСТ 105
Сотни людей обратились в вайшнавов, побывав в объятиях Чайтаньи.
ТЕКСТ 106
Во всех деревнях, куда Махапрабху заходил просить милостыню, Его встречали толпы восторженного народа.
ТЕКСТ 107
Милостью Всевышнего они сами обретали святость учителей и даровали спасение всем вокруг себя.
ТЕКСТ 108
Везде, где прошествовал Махапрабху, до самой Сетубандхи, люди обращались в веру вайшнавов.
ТЕКСТ 109
Даже в Навадвипе Спаситель не являл Свою власть в той мере, в какой явил её в южных землях.
ТЕКСТ 110
Постичь чудо вновь обращённых способен лишь человек, предавшийся Господу всем сердцем и снискавший Его милость.
ТЕКСТ 111
Но кто лишён веры в чудесные игры Всевышнего, тот обречён прозябать в обители смерти ныне и во веки веков.
ТЕКСТ 112
То, что нынче я поведал тебе, любезный читатель, сущая правда. Во всё путешествие Своё до самого возвращения в Нилачалу Махапрабху творил чудо душевного преображения в людях.
ТЕКСТ 113
Путь Его лежал через Курмакшетру, где Он посетил местный храм, воздвигнутый в честь Господа Черепахи.
ТЕКСТ 114
В храме Он, отрешившись от земной действительности, пел, танцевал, рыдал и смеялся на глазах у изум- лённых священников и прихожан.
ТЕКСТ 115
Вскоре вся Курмакшетра собралась взглянуть на красоту и переживания диковинного Санньяси.
ТЕКСТ 116
Единожды взглянув на Махапрабху, люди обретали новую веру и пели: «Кришна! Хари!», танцуя, воздев руки к небу.
ТЕКСТ 117
Заслышав издали пение, жители соседних селений заражались всеобщим безумием и пускались в пляс с Именем Кришны на устах.
ТЕКСТ 118
Имя Кришны, сошедшее с уст Махапрабху, затопило блаженным нектаром людские сердца.
ТЕКСТ 119
Когда к Господу вернулось чувство внешней действительности, служитель храма поднёс Ему дары с алтаря.
ТЕКСТ 120
Приливы божественного безумия происходили с Махапрабху во все дни Его странствия по южным землям. Потому я не буду более о них повторять.
ТЕКСТ 121
В одной из деревень Махапрабху повстречал брахмана по имени Курма. Тот с поклоном приветствовал Господа и пригласил Его к себе на угощение.
ТЕКСТ 122
Дома он омыл Гостю ноги и вместе с домочадцами причастился к святой воде.
ТЕКСТ 123
После Господней трапезы Курма, разделив с семьёй остатки Его пищи, молвил:
ТЕКСТ 124
― Господи, стопы Твои, коим молится создатель, нынче освятили моё жилище.
ТЕКСТ 125
Я не знаю, за какие заслуги мне выпало такое счастье, но все прошлые жизни я жил ради этого мига.
ТЕКСТ 126
Умоляю Тебя, дозволь Мне пойти вслед за Тобой! Если бы кто знал, как опостыла мне мирская суета!
ТЕКСТ 127
― Не говори так, почтенный, ― ответил Махапрабху. ― Тебе лучше остаться дома и тут повторять Имя Кришны.
ТЕКСТ 128
А ещё всех, кого знаешь, учи заповедям Кришны. Я нынче обличаю тебя властью учительствовать в здешних краях.
ТЕКСТ 129
Если поступишь по Моему слову, мирская суета не будет тебе помехой. Оставаясь тут, ты всегда будешь подле Меня.
ТЕКСТ 130
Так назидал Господь всех мирян, кто подавал Ему милостыню и у кого Он гостевал.
ТЕКСТЫ 131-132
Во всё Своё странствие до самого возвращения в Нилачалу Он ночевал при храмах или возле дороги, прерывая путь Свой с заходом солнца. Принимая подаяние, Он неизменно говорил благодетелю те же слова, что брахману Курме.
ТЕКСТ 133
Наставления, что дал Он Курме, Он давал всем мирянам.
ТЕКСТ 134
На ночлег Он устраивался там, где Его заставала ночь. Утром, омывшись, Он продолжал путь.
ТЕКСТ 135
Брахман Курма долго шествовал за Господом, не желая с Ним расставаться, покуда Господь не остановил его и не упросил вернуться домой.
ТЕКСТ 136
В деревне Курмы жил ещё один брахман по имени Васудева. То был необычайно просветлённый и благочестивый человек, но страдающий тяжким недугом: всё