Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем церковная дверь со скрипом раскрылась, и в зал ворвался поток холодного воздуха. Ласситер услышал шарканье ног, постукивание женских каблуков и представил священника, стоящего на ступенях и посылающего прощальное благословение пастве.
Дверь снова скрипнула, и отец Азетти направился в сторону алтаря. Ласситер вскочил и произнес, как ему самому показалось, оглушающе громко:
– Извините, святой отец!
– Да? – повернулся к нему священник.
Ласситер, исчерпав свои познания в итальянском, перешел на английский:
– Не мог бы я с вами поговорить?
– Ну конечно, – улыбнулся Азетти и практически без акцента спросил: – Чем я могу вам помочь?
Ласситер глубоко вздохнул.
– Пока не знаю, – ответил он, – но я остановился в «Акиле», и там мне сказали, что вы были другом доктора Барези.
Улыбка исчезла с лица священника, и оно превратилось в восковую маску. Он взглянул на Ласситера отчужденно, как смотрят свидетели в суде, и произнес безразличным тоном:
– Мы играли в шахматы.
– Да, я слышал, – кивнул Ласситер. – Но вообще-то меня интересует клиника.
– Она исчезла.
– Понимаю, но я надеялся, что мы сможем поговорить.
Дверь храма скрипнула, и по полу вновь потянуло холодом. В проходе возникла женщина в черном одеянии. Перекрестившись, она встала на колени и начала молиться. Азетти бросил взгляд на часы и покачал головой.
– Прошу меня извинить, но до двух часов я выслушиваю исповеди.
– О… – не скрывая разочарования, протянул Ласситер.
– Но если вы подождете, мы сможем поговорить в моем жилище. Оно примыкает к церкви.
Ласситер безмерно обрадовался.
– Я пока поброжу по городу, – сказал он, улыбаясь. – Полюбуюсь достопримечательностями.
– Как вам будет угодно, – ответил Азетти и направился к темному сооружению в конце центрального прохода.
Сооружение напоминало задрапированный тканью огромный платяной шкаф. Когда священник, отодвинув занавесь, нырнул вовнутрь, американец понял, что видит исповедальню.
Два часа спустя Ласситер и Азетти уже сидели в небольшом кабинете при церкви над блюдом спагетти, принесенным в храм прихожанами. Ласситер решил, что ошибся в первоначальной оценке священника – тот оказался превосходным хозяином. Азетти нарезал несколько ломтей хлеба с хрустящей корочкой, наполнил бокалы вином и посыпал хлеб перцем и солью, предварительно обрызгав ломти оливковым маслом. Ласситер тем временем сел спиной к электрическому обогревателю и попытался согреться.
– Итак, – начал священник, – вы приехали ради клиники.
Ласситер утвердительно кивнул.
– Что ж, если вы ее видели, то знаете, что с ней случилось.
– Мне сказали, что клинику подожгли.
– Она так или иначе была закрыта, – пожал плечами Азетти. – И все же я очень сожалею. Таких людей встречаешь раз в жизни.
– Кого вы имеете в виду?
– Доктора Барези. У него был огромный талант. Меня вряд ли можно назвать специалистом, но говорили, что процент успешных операций в его клинике считался просто феноменальным.
– Неужели? – изумился Ласситер, вдохновляя священника на новые подробности.
– Да. И я думаю, причина в том, что Барези был не только врачом, но и ученым. Вы знали это?
Ласситер отрицательно покачал головой.
– Ах вот как! Следовательно, вы не были знакомы с Барези! Он был поистине многогранной личностью. Гением! Но должен признаться, что я частенько обыгрывал его в шахматы. Регулярно, по правде сказать.
Ласситер рассмеялся.
– Скорее всего я делал столько ошибок, что он просто не мог предвидеть мои ходы, – доверительно произнес Азетти. – Постоянно жаловался, что я разрушаю его игру. Еще вина?
– Спасибо, не надо, – ответил Ласситер.
Ему нравился этот человек.
– Отец, дед, да и все остальные родственники Барези нажили состояния. Политика и строительство. Ужасно коррумпированные – даже по масштабам Италии. Игнацио никогда не испытывал нужды в деньгах, и у него не было необходимости трудиться. Но он учился. Генетике в Перудже и биохимии в Кембридже. Кембридже! – Азетти налил себе вина и погрузил в него хлебную корочку. – Он работал в одном из институтов Цюриха и получил там медаль.
– За что?
– Не знаю. Какие-то исследования. Но потом он от этого отказался…
– От чего?
– От точных наук.
– Вы хотите сказать, что он занялся медициной?
– Нет. Медициной позже, – ответил Азетти, качая головой. – Вначале он изучал теологию в Германии. Написал книгу, она у меня есть.
Священник, не оглядываясь, протянул руку назад, снял с полки толстенный том и передал гостю. Ласситер открыл книгу, посмотрел на название и покачал головой.
– Здесь все по-итальянски, – протянул он и сразу осознал всю глупость своего замечания.
– Она называется «Реликвии, тотемы и божественность».
Ласситер кивнул и отодвинул том в сторону.
– Барези слыл большим авторитетом в этой области, – добавил Азетти.
– Правда? – довольно равнодушно произнес Ласситер.
– О да.
– Спагетти просто великолепны, – сказал Ласситер.
Его огорчало, что беседа все больше и больше удаляется от интересующей его темы – клиники Барези, – и он не знал, как вернуть разговор на нужные рельсы.
– Роль реликвий в христианстве Барези связывал с некоторыми весьма примитивными религиозными верованиями. Анимизмом, поклонением духам предков. Верования дикаря, поедающего сердце врага, чтобы завладеть его силой, позже отразились и в христианстве – до сих пор считается, что кость святого или даже ее обломок в мешочке на шее сумеет оградить владельца от болезней и иных напастей.
– Очень интересно, – сказал Ласситер тоном, в котором никакого интереса не чувствовалось.
– Это действительно интересно. Я очень рекомендую вам эту книгу. В ней много говорится о магических ритуалах, и кое-кто может сказать, что это относится и к обряду причастия.
– Каким образом?
– Мы пьем кровь и вкушаем тело Господа, – пожал плечами Азетти. – Для верующих это таинство, но кому-то… оно может представляться чем-то иным. Магией, например.
– Серьезное расхождение с канонами, – заметил Ласситер.
– Еще бы, – рассмеялся священник. – Но Барези это не беспокоило. Его репутация была вне подозрений, и в Ватикане доктора ценили весьма высоко.
– Неужели?
– Именно. Ватикан его постоянно использовал.