litbaza книги онлайнРоманыТа самая леди - Карина Сергеевна Пьянкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
благочинная высокородная леди на моего безродного мужа.

Она пялилась на него с вожделением.

И я вспомнила, как было ее имя – Хильда Честертон, маркиза Делавер. Вышла в двадцать за совершенно бесцветного мужчину, у котoрого из всех достоинств имелись лишь благородное происхождение и крепкое здоровье. Так что супругу маркиз не обрадовал даже вдовством, продолжая коптить землю.

Джулиан же фланировал среди толпы приглашенных и как всегда был само очарование. Что бы ни шипели все эти леди и джентльмėны, когда они напарывались как на нож на улыбку моего мужа, тут же проглатывали все свои едкие ремарки.

Я стала женой обычного человека, смертного, не фэйри, не шута, однако в Джулиане Кине все равно осталась какая-то странная тайная власть над людьми и сверхъестественное понимание их природы. Сохранил бывший шут и магию, по крайней мере, ее часть, что старательно и безрезультатно скрывал от меня в том числе.

– Да вы просто завидуете этой счастливице, - расхохоталась леди Клэрис, которая славилась тем, что принято было называть эксцентричностью. - Графиня Карлайл вышла замуж за того, за кого хотела,и вполне cчастлива в браке. Ее муж красив, обаятелен и очевидно влюблен в нее, а не в состояние графов Карлайлов.

Именно так оно и было.

Я не бралась судить, действительно ли Джулиан изначально был в меня влюблен или дело в разделенной на двоих душе, oднако его чувства были несомненны и очевидны. Или же таковым было его актерское мастерство… Впрочем, о втором варианте я попросту не думала.

Супруг, поприветствовав всех, кого следовало, вернулся ко мне,и я с облегчением оперлась на его руку. Один мимолетный взгляд в сторону компании старых леди – и Джулиан молниеносно все понял.

– Не стоит слушать эти пропахшие нафталином сплетни, - улыбнулся он одними только уголками губ. - Это не принесет ничего хорошего.

Я кивнула. Не принесет.

К тому же этот кружок поборниц нравственности среди аристократии заметил меня и супруга. Тут же мы были атакованы стаей старых ворон, глядевших на Джулиана со смехотворным восторгом юных девушек.

Держала себя в руках только леди Клэрис, которая наградила нас ласковым умиленным взглядом. Она действительно считала, что мой выбор был более чем удачен.

– Каждый раз встречать вас, мoи дорогие, большое удовольствие, - сладко протянула маркиза Честертон, буквально облизывавшая моего мужа взглядом. Страстно заxотелоcь встaть пеpед Джулиaном и зaкpыть его от чужих глаз. Абcурдное желание, в котором от ревности была только половина.

Конечно, мой муж не был ни слабым, ни ранимым и прекрасно мог поставить на место кого угодно. И все равно у меня перед глазами постоянно всплывала та картина, когда тогда еще фэйри, шут Неблагого короля, лежал бессильный на полу и мог в любое мгновение исчезнуть навсегда.

– Да? - посмотрел Джулиан на женщину своим обычным ясным детским взглядом и с необычайной легкостью произнес очередную шокирующую правду: – Но четверть часа назад вы сказали, что нищим ублюдкам не место приличном обществе.

Светские клуши смолкли, просто не понимая, что можно сказать в такой ситуации. Джулиан Кин, муж графини Карлайл, за последние несколько лет прославился той самой идеальной глупостью, которая в свое время покорила деревушку Сеннен.

Мой супруг сменил природу, однако и привычки,и талант к лицедейству никуда не подевались.

Все эти благообразные дамы поспешили как можно быстрей удалиться, не дожидаясь, пока очаровательный молодой мужчина озвучит очередную совершенно неуместную правду.

Осталась рядом лишь леди Клэрис.

– Не устаю поражаться тому, как в мужчине может идеальная красота сочетаться с глубоким умом, - обронила она и посмотрела прямо в глаза Джулиана. - Вы сделали удивительно удачный выбор спутника жизни, ваше сиятельство.

Перед ней мой супруг не стал играть, а лишь с почтением поцеловал руку.

– Я никогда в этом не сомневалась, леди Клэрис, - отозвалась я и, мы с мужем обменялись долгим понимающим взглядом.

Статная дама с серебряными волосами, что так сильно напоминала миссис Мидуэл, явно получала искреннее удовольствие от беседы с нами.

– Ох, мистер Кин, будь я чуть помоложе… – многозначительно протянула леди Клэрис.

Однако Джулиан покачал головой.

– Мужчина – не лошадь. Просто так из стойла не уведешь, – рассмеялся легкомысленно мой благоверный, чем, кажется, доставил леди Клэрис еще большее удовольствие.

Удалилась она целиком и полностью довольная собой и нами в том числе.

– Рано или поздно ты выдрессируешь их всех, – вполголоса произнесла я, глядя вслед почтенной даме.

Как бы ни шипели вслед нам все эти высокородные господа, что они, в самом деле, могли противопоставить нахальству и обаянию моего супруга?

– Разумеется, дорогая, - улыбнулся со злорадным торжеством Джулиан. – Мы пережили встречу с обоими монархами фэйри, что нам все эти люди?

И он как всегда был совершенно прав.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?