Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты меня знаешь?
— Да господин! Ты тот, кто спас двух принцесс.
— Где мои друзья?
— ???
— Которые, пришли со мной. Эльф-пограничник и студент?
— Они внизу, там, где питаются слуги и рядовые стражники.
Забрал у него поднос с морепродуктом. Сунул его стоящему рядом стражнику. Тот взял поднос на автомате.
— Отнеси туда. — Кивнул ему на зал. Повернулся к слуге, — веди.
— Но мне нужно прислуживать.
— Сегодня твоя работа закончена! Внеочередной выходной. Все, пошел.
Возражать эльф не решился и мы пошли. По дороге зашли ко мне в апартаменты. Забрал, купленный в трактире у гнома, лайер. Спустились вниз на несколько пролетов.
Зайдя в довольно большой и приличный зал, увидел столы. За ними сидели эльфы — мужчины и женщины. Простая прислуга и рядовые стражники. Даже парочка гномов затесалась. Увидел, наконец, Эмиля, Хоттабыча и Друлавана. Те, сидели отдельно. В общем веселье не участвовали. Эмиль с Друлаваном грустно потягивали вино из глиняной кружки, а Хоттабыч ковырялся в тарелке.
Хлопнул сопровождающего эльфа по плечу: — Давай, иди, расслабься.
Сам подошел к своим друзьям. А кто они мне еще? Сколько вместе прошли и пережили. Я же не аристократ какой-нибудь вшивый.
— Что сидим? Кого грустим? — На лице расплылась улыбка.
— Лис! — Подскочили гвардеец с Эльфом. Хоттабыч тоже встал улыбаясь.
— Лис, а почему ты здесь? Что тебя тоже не позвали на пир? Хорошая благодарность!
— Почему не позвали? Позвали! Только мне там сразу не понравилось. Вас нет, Алиса опять прислуживает, как последняя служанка. Все сидят с напыщенными физиономиями. К тому же, у меня наряды, не соответствуют аристократическому сходняку.
— И ты ушел? — восторженно спросил гвардеец.
— Конечно! Поприветствовал королевскую семью. Объяснил принцессе Итайе, почему не могу там находиться. Заодно посоветовал ей проветрить помещение. Душно у них там, воняет чем-то, наверное, кто-то от радости, что попал на королевский пир, в штаны наделал (это я уже приврал, для красного словца)! — Все трое засмеялись. — Кстати, Алису с собой позвал. Но она принцессу Аквитании оставить не может.
— Принцессу Аквитании? — Удивился Эмиль, вглядываясь мне в лицо.
— А кто она? Принцесса Аквитании!
— Не Александра просто?
— Не Эмиль, принцесса Аквитании!
— Да гвоздь мне в задницу!!! — Научился же от меня.
— Ну, ладно! — Обвел взглядом зал. В зале стояла тишина. Все слушали меня, навострив свои ушки.
— Что народ? У нас праздник или где? — Рявкнул, глядя на всех веселыми глазами. — Гулять будем? Вино пить? Песни петь? С девушками танцевать?
— Дааа! — Первыми закричали стражники. Им вторили слуги.
— Дааа! — Закричали звонко красавицы-эльфийки!
— Тогда где повара? Пусть мечут на стол!
— Но главный повар не позволит. И управляющий тоже! — пискнула совсем молоденькая эльфийка.
— Где эти жлобы? Покажи мне их, крошка. — Я подхватил ее на руки, поднял и посадил себе на шею. Она взвизгнула. Юбка скомкалась. Прелестные ножки, сдавили мне шею. Я ее держал за коленки.
— Пошли красавица, разберемся! Показывай.
Повизгивая и хихикая, она стала указывать мне, куда идти. За нами пошли Эмиль и Друлаван с Хоттабычем, стражники с частью прислуги. Зашли в кухню. Огромная такая, котлы от больших, до маленьких. Кучи кастрюль, тарелок, ложек, кружек и прочего инвентаря. В котлах бурлил бульон. На трех вертелах жарились туши быков и еще что-то. Множество поваров и поварят суетились. Когда мы зашли, некоторые, увидев мелкую у меня на плечах, зависли. Те кто ничего не замечал, продолжали работать.
— Где главный жлоб? — крикнул я в зал. Нарисовался большой и толстый эльф. Ясен перец, главный повар тощим быть не может по определению. Если тощий, значит глисты или еще какая зараза.
— Вы кто и что вам здесь нужно!
Мелкая что-то пропищала. Аккуратно поставил ее на пол, одернул юбку, погладил по голове. Все демонстративно делал не спеша.
— Ты не испугалась, солнышко?
— Нет, — пропищала она, а глазищи огромные и в них бесы прыгают. Молодец девка, пять с плюсом!
Повернулся к толстому.
— Ты главный повар?
— Я! — ответил он с достоинством.
— Слушай сюда, повар. Народ хочет праздника, просто жаждет. Как ты, толстый, к этому относишься? — посмотрел на Эмиля с Друлаваном, оба ухмылялись в предвкушении развлечения.
— И что? Народ каждый день хочет праздника, дармоеды.
— То есть ты против праздника?
— Конечно! Пусть работают. А ты кто такой вообще?
— Не важно. Важно другое, ты свин, не хочешь праздника и не даешь людям отпраздновать спасении принцессы Итайи? Что получается толстый? А получается следующее, ты жалеешь, что принцесса спаслась и осталась жива? А это уже государственная измена и покушение на лиц королевской крови! Стража у нас присутствует здесь?
Вперед мгновенно протиснулись трое стражников.
— Арестуйте этого урода. Тащите его в каземат. Я с ним лично побеседую, когда подвешу его на дыбу. Он мне все расскажет, кто с ним еще в заговоре! И нужно всю еду проверить. Особенно ту, которая должна быть подана на стол Их Величествам и Их Высочествам! Выполнять! — Рявкнул я. Стражники сорвались с места и скрутили мгновенно повара. Лицо того посерело.
— Куда его господин? — Спросил один из стражников.
— Где содержаться опасные государственные преступники?
— В королевской тюрьме!
— Тогда вперед. Начальнику тюрьмы скажешь, в чем он обвиняется. Если спросит, кто отдал приказ, скажешь Лис. Если что, то отвечать будет он. Или пусть поинтересуется у короля, кто такой Лис. Вопросы?
— Вопросов нет.
— Тогда вперед. И это ребята, — стражники замерли. В это время главный повар обделался. — Как только сдадите этого засранца, возвращайтесь, праздник только начинается!
Все трое засмеялись и потащили толстого из кухни. Оглядел поварской состав. Они смотрели на меня, как кролики на удава. Все просто были шокированы быстротой расправы и обвинения в государственной измене.
— Кто старший после этого засранца? — в ответ тишина.
Взял одного из поваров за ухо:
— Я невнятно вопрос задал?
— Ооон, — заикаясь указал эльф на стоящего недалеко от нас пожилого повара.
Отпустив бедолагу, подозвал указанного.
— Теперь ты главный повар. Ясно?
— Ясно господин. — Он кивал как китайский болванчик.
— Теперь слушай сюда! Всю еду, которая должна быть подана на королевский стол изъять. Эмиль, Друлаван, — оба появились рядом, — проследите!
Вытянулись по струнке: — Не извольте беспокоиться милорд! — Гаркнули в унисон. Лица были серьезными как у бульдогов, а глаза смеялись. Я ухмыльнулся уголком рта.
— Продолжим! — посмотрел на нового главного повара, — Вино, предназначенное для королевского стола и для стола гостей, изымается для проверки! Из подвалов поднять новые бочки. Следующее, отрядить поварят в зал для прислуги, с продуктами. Так как народ должен