litbaza книги онлайнРазная литератураТысячеликая героиня: Женский архетип в мифологии и литературе - Мария Татар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 88
Перейти на страницу:
жизнь». Я пыталась показать, что, если судить по представительницам нашей нынешней литературной и кинематографической культуры, ответ будет совсем другим. Героини отправляются на поиски приключений (выполнять свой «квест»), и среди целей, которые они преследуют, всегда присутствуют знание, справедливость и укрепление социальных связей. Что ими движет? Не что иное, как тот самый дух любопытства и неравнодушия, который заставил Еву откусить от яблока, Пандору – открыть ящик, а жену Синей Бороды – отпереть дверь в запретную комнату. Они не шли у меня из головы с того самого момента, как я взяла ручку и начала делать заметки для этой книги.

Шестого августа 2012 г. марсоход NASA коснулся поверхности Красной планеты. И как же он назывался? Curiosity («любопытство», «любознательность»). Потом к нему присоединился второй марсоход, Perseverance («настойчивость»). Какими будут новые имена, начертанные на этих космических скитальцах, и что они расскажут внеземным созданиям (которые, быть может, однажды встретятся на пути наших аппаратов) о том, что значит быть человеком? Эти скромные, негромкие наименования марсоходов напоминают нам о грузе символического значения, который несут в себе слова, и о том, что в слово можно вложить и толику самохвальства, и заряд инакомыслия. Слова меняют нас. Тексты делают нас другими людьми. Только представьте себе марсоход под названием «Сострадание»! Второй – под названием «Забота», а на третьем пусть будет написано «Справедливость». Вызвали бы эти имена бурю негодования? Женщины-писательницы, которые осмелились подать голос и начали менять при помощи слов наши представления о мире, создали и новые инструменты – не столько для того, чтобы рушить все то, что уже есть, сколько для того, чтобы строить множество новых вариантов. Кроме того, все они страстно желали выразить наши общие чаяния – а потому предложили тысячу один способ быть героиней. Они дали нам возможность переосмыслить представления о будущем и помогли понять, как забота, эмпатия, сострадание и новые формы справедливости – справедливости, которую обеспечивают рядовые граждане, сообщества и коллективы, а не институциональные, авторитетные силы, – требуют решительного отказа от устаревших героических идеалов, которые мы некогда разделяли.

Рекомендуем книги по теме

Герои книг на приеме у психотерапевта. Прогулки с врачом по страницам литературных произведений

Клаудия Хохбрунн, Андреа Боттлингер

Невидимые женщины. Почему мы живем в мире, удобном только для мужчин

Кэролайн Криадо Перес

Цивилизации. Образы людей и богов в искусстве от Древнего мира до наших дней

Мэри Бирд

52 упрямые женщины. Ученые, которые изменили мир

Рэйчел Свейби

Источники иллюстраций

Getty Images, Legion-Media, Британская галерея Тейт, Бостонская публичная библиотека, Delaware Art Museum, Нью-Йоркская публичная библиотека, Библиотека Калифорнийского университета, Неапольский Национальный археологический музей, Leeds Art Gallery, J. Paul Getty Museum, Isabella Stewart Gardner Museum, Saint Louis Art Museum, Национальный музей Версаля и Трианонов, Project Gutenberg, Wellcome Collection, Grunwald Center for the Graphic Arts (UCLA), The Morgan Library & Museum, Архивы Питтсбургского университета, Музей Лувра, Национальная библиотека Франции, Louis Round Wilson Special Collections Library (The University of North Carolina at Chapel Hill), Victorian Web, Галерея Уффици, Метрополитан-музей, Bowes Museum.

Сноски

1

Оригинальное название книги – The Heroine with 1001 Faces. – Прим. ред.

2

Броди Э. Девушка с ароматом ночи. – М.: АСТ, 2015.

3

Пер. Г. Кружкова.

4

По состоянию на 2022 г. премия была присуждена 119 лауреатам, из них 17 – женщины. – Прим. ред.

5

В самом известном русском переводе «Дон Жуана» (Т. Гнедич, 1964) эта строка звучит иначе и расходится с оригиналом: «Злословия порок всему виною!» – Прим. пер.

6

Нечто вроде «авторесса». – Прим. пер.

7

Чарли Чан впервые появился в детективе Э. Д. Биггерса «Дом без ключа» в 1925 г. – Прим. авт.

8

В 2021 г. «Оскар» за лучшую режиссуру получила Хлоя Чжао («Земля кочевников»), а в 2022 г. – Джейн Кэмпион («Власть пса»). – Прим. ред.

9

«Вилла "Курица"» в переводе Л. Лунгиной. – Прим. пер.

10

Фамилия Вулвертон (Wolverton) перекликается со словом волк (wolf) – Прим. пер.

11

Американский писатель-карикатурист, автор сборника «Иллюстрированные басни нашего времени и известные стихотворения», в который входит в том числе и его версия сказки о Красной Шапочке. – Прим. ред.

Комментарии

1

Phil Cousineau, ed., The Hero's Journey: Joseph Campbell on His Life and Work (Novato, CA: New World Library, 2003), 109–10.

2

Кэмпбелл Дж. Богини: Тайны женской божественной сущности / пер. О. Чекчурина. – СПб.: Питер, 2019.

3

Там же.

4

Hélène Cixous, "The Laugh of the Medusa," Signs 1 (1976): 875–93.

5

По словам Сэди Дойл, «магия – это голос маргинализированных людей, ответ на угнетение». См. Dead Blondes and Bad Mothers: Monstrosity, Patriarchy, and the Fear of Female Power (Brooklyn, NY: Melville House, 2019), 220.

6

Миллер М. Цирцея / пер. Л. Тронина. – М.: Corpus, 2020.

7

Слова Готорна цитируются в книге Frank L. Mott, Golden Multitudes (New York: Macmillan, 1947), 122. Замечание Найпола – в Amy Fallon, "V. S. Naipaul Finds No Woman Writer His Literary Match – Not Even Jane Austen," The Guardian (June 1, 2011).

8

Эстес К. П. Бегущая с волками: Женский архетип в мифах и сказаниях. – Киев: София, 2016.

9

Подробнее об этом различии см. Robert S. Ellwood, Introducing Religion: Religious Studies for the Twenty-First Century, 5th ed. (New York: Routledge, 2020), 48–54.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 88
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?