Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще чуть-чуть муки – тогда проще формировать пирамидки.
Теперь всю эту смесь поместить в антипригарную керамическую посудину, смазать сливочным маслом и посыпать тертым пармезаном.
На 30 минут в горячую духовку.
Так же можно делать не общую массу-запеканку, а запечь понемногу в отдельных формочках, или треугольнички-пирамидки слепить.
Туда же можно и цукини, и брокколи, и баклажаны, и ветчину, и даже рис (это уже по-лигурийски, рис и много всяких травок от петрушки и базилика до сельдерея и прочего), вообще все, что только придет вам в голову. Запеканка же!
Есть рецепт проще по ингредиентам, там смешиваются две с половиной ложки молока, 40 г муки, 30 г масла, 2 яйца, соль, перец, разломанный на кусочки черствый белый хлеб и чуть-чуть сливок. Так же ставим пармезановую запеканку в духовку.
Идея замечательная: что в холодильнике – то и в запеканку.
Появились российские клиенты в кулинарной школе Джузеппины, маленькая, чертальдовская, расположенная в самом центре Верхнего города – для нескольких человек, а для больших групп, в первую очередь американских, которые настоящее паломничество к Джузеппине устроили, есть большое помещение недалеко от Чертальдо.
Вечером, после посиделок-разговоров, я убегала на скамеечку на променаде вдоль стен города, в тишине стрекотали цикады, кружили птицы над старой башней, уже не увитой весенним плющом, а словно путами обвитой высохшими от июльской жары стеблями. Вдаль, как разноцветные заплатки, убегали поля, то вниз, то вверх с холмов, рассыпались домики, а на окраине ярким ковром желтели подсолнухи на фоне неожиданно свежей зелени рощи.
А с другой стороны на холмы карабкались густые темные леса…
Прошло чуть больше года, и все осталось по-прежнему, древние города не меняются за такой мимолетный срок. Меняются люди…
Не работает в замке Фьорелла, не досталось мне утром ее только что испеченного хлеба, но появились на завтрак и прошутто, и сыр, и салями, не из целлофана, а из нормальной мясной лавки.
Редко выходит в сад старая хозяйка замка, она сильно сдала за этот год и передала управление замком племяннику. И тот развернулся!
По вечерам в замке иногда проходят джазовые концерты, и он, «Иль Кастелло», выступил спонсором, издал диски некоторых групп. Очень неплохой джаз! Реконструировано большинство номеров, вместо сотрясающей как вулкан старые стены системы слива появились современные удобства.
Когда я приехала, горничная еще не закончила уборку.
– Десять минут, – сказал хозяин и повел меня смотреть, что изменилось с моего прошлого приезда.
Я думала, это просто экскурсия, да и повела себя невежливо: разочарованно вздохнула, увидев современный отельный номер на месте нашей прошлогодней деревенской комнаты.
– Не нравится! – вытянулось его лицо. – А мы, смотри, какую ванную сделали!
– А мне больше нравился тосканский вариант, – не подумав, сказала я.
Тут же была открыта другая дверь:
– Вот так?
– Да, именно так!
– Ну, заходи, живи, – сказал хозяин, – сейчас за ключом сбегаю.
В этот раз уже все было «по-взрослому», и красивый сайт с системой бронирования, с ценами, с проверкой занятости номеров в реальном времени, и даже три звезды!
Иль Кастелло – это воплощение моей мечты об идеальном месте.
Здесь в замке теплым летним вечером или солнечным днем вы будете обедать или ужинать в утопающем в цветах дворе, а завтракать на террасе, парящей над долиной.
После сильного ливня из-за черных туч вдруг выйдет солнце, и вспыхнут сверкающими каплями листья на террасе, и по-новому заиграют краски дворика-сада.
Во дворе будет тихо журчать фонтан, а в плохую погоду вас позовут в зал с камином и старинной мебелью, по саду будут медленно ползать большие черепахи или важно прохаживаться местные коты.
В одну сторону из вашего окна будет видна долина – вплоть до Сан-Джиминьяно.
А в другую – старый город, и окно с красными ставнями увито плющом.
И тишина, только птицы поют по утрам.
Мне очень понравилась идея хозяина: на улице вдоль замка в теплые дни теперь выставляют плетеные кресла и столики, на которых лежат толстые тома Боккаччо или путеводители по «неизвестной Тоскане».
Сменился персонал в ресторане, вместо убеленного сединами неповоротливого Пьеро появился гламурный красавчик Маттео и милая девочка Джулия.
– А вы всех здесь знаете, да? – спросил как-то Маттео. – А Пьеро помните? Это мой дедушка! – расплылся он, сразу превратившись из мачо в деревенского паренька, кем он, собственно, и является.
И как еще могут звать девушку, как не Джулией, в честь Святой покровительницы городка!
В маленьких магазинчиках верхнего города теперь продают футболки и кружки с эмблемой города.
Но когда россыпь огней накрывает темные холмы и смолкают птицы, Чертальдо снова становится таинственным средневековым городом, каким он был восемьсот лет назад. И мне еще нигде так не спалось, ни в одном из путешествий.
Чертальдо отличается от многих средневековых городов тем, что здесь нет узких улочек и темных, пугающих по вечерам переулков с высокими домами, улицы здесь широкие, и сердце Чертальдо всегда открыто.
«Город с открытым сердцем» – идеальный рекламный лозунг придумала Джузеппина!
Главное, что мне нравится во время приездов в Чертальдо, это наши девичники-посиделки. Правда, они уже и мужской частью разбавились.
Стоит только устроиться у Джузеппины, и каждый проходящий мимо обязательно заглянет поболтать, а если не заглянет, просто мимо пройдет, то Джузеппина, увидев его в раскрытой двери, позовет на кофе. Так и растет наша компания, и ширится.
Что может быть лучше, чем сидеть вечером в небольшой комнатке старинного дома за бутылкой кьянти и при мягком свете торшера слушать старые истории, поеживаясь, поглядывать на сгущающуюся за окном темноту.
В самый первый приезд я заболела историей потерянного города Семифонте. Единственный город в Тоскане, стертый Флоренцией с лица земли…