Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не подведи, моя хорошая…
Буквально через мгновение, Светлана смерила нечитаемым взглядом нашу гостью с ног до головы. Помедлила, а после лаконично обронила:
— Нет, — а после, словно напрочь утратив интерес к японке, посмотрела на меня и поразительно безмятежно сообщила: — Вчера было свободное время, я порылась в сети. Ты знаешь, что супруга императора Ичиро скончалась шесть лет назад?
Вот же язва-то! Пряча улыбку, я невозмутимо смотрела на сестру. В том, что пришедшая женщина госпожа Айко, практически не сомневалась. Видимо, к этому же выводу пришла и Света. Честно говоря, о том, что императрица умерла, я не знала. Ну, да. Упущение…
«Какой же статус у матери Дэйчи? — мой мозг быстро заработал. — Скорее всего, одна из наложниц Ичиро. А Дэйчи отец просто-напросто усыновил. В Японии для императоров это норма», — мысленно поблагодарив бабушку за то, что и это рассказывала, я испытала откровенное облегчение. Теперь, когда поняла, кем может быть мать Дэйчи общаться с ней будет гораздо проще.
Тем временем, все так же нарочито не обращая на визитершу внимания, Света с пафосом заявила:
– Сестренка, представляешь, это же получается, что ты теперь самая влиятельная женщина в Японии!
Неожиданно раздались громкие хлопки в ладоши. Повернув голову на звук, я заметила, как красавица презрительно улыбнулась обернувшейся к ней Свете. Не отводя от сестры взора, японка продолжила демонстрировать отличное владение русским языком:
— Браво, девочка. Хороший ход. Но все же ты ошибаешься, — подойдя к креслу, женщина грациозно села. Встретившись со мной взглядом, надменно сообщила: — Мой сын без пяти минут император. Самая важная женщина в жизни мальчика всегда была, есть и будет его мать. Я достаточно понятно говорю?
Ни на мгновение не утрачивая контроля, я невозмутимо смотрела на ухоженное лицо красавицы. Не отпуская связь с сестрой, послала ей волну не просто спокойствия, но умиротворения. Света не должна сейчас вмешиваться в наш диалог. Краем глаза заметила, как девушка на миг смежила веки, давая понять, что могу не волноваться.
Мило улыбнувшись японке, я негромко сказала:
— У вас хороший русский. Вы что-то хотели госпожа Айко?
— А ты не такая уж и тупая, как рассказывала Харуко, — задумчиво произнесла мать Дэйчи. Затем ледяным тоном продолжила: — Разбираться кто ты на самом деле мне недосуг. Ты не японка. Для меня этого достаточно. Заруби себе на носу: мой сын на тебе никогда не женится. Я ему не позволю, — сделав красноречивую паузу, небрежно обронила: — Я могла бы могла выкинуть вас обеих из дворца прямо сейчас. Но проявлю великодушие. Дам шанс пожить и тебе, и твоей сестре в роскоши и достатке, — она многозначительно замолчала.
Не издавая ни звука, Света разглядывала японку с каким-то нездоровым любопытством. Подыгрывая женщине, я изобразила на лице интерес. В этот же миг в глазах госпожи Айко зажглись искорки триумфа. Будучи уверенной в своей безоговорочной победе, она словно мимоходом сказала:
— Для начала ты отдашь мне артефакт, который открывает проходы меж городами; подробно расскажешь, с помощью чего сумела очаровать моего сына. Ну а после, — она усмехнулась, — будешь делать все, что велю. От твоего благоразумия будет зависеть срок вашего пребывания во дворце.
Никак не реагируя на слова потенциальной свекрови, я лишь молча на нее смотрела. "Чудесная" женщина. Впрочем, особого удивления не было. Это ведь из-за ее неуемных желаний обрести «вечную юность» Харуко едва не убила Егорку.
Через несколько мгновений на лице японки промелькнуло недоумение, однако она быстро взяла себя в руки. Посидев вместе с нами в тишине, Айко наконец-то не выдержала.
— Ты не поняла, что я сказала? — в ее голосе сквозили нервные нотки.
— Отчего же. У вас действительно отличный разговорный русский, — я снова мило улыбнулась. – Вы любите мороженое?
— Что? К чему этот вопрос?! — на холеном лице японки отчетливо читалось непонимание. — Ты так неуклюже пытаешься сменить тему?
— И чем она вам не нравится? Как по мне, идеальная для обсуждения с вами, — ответила невозмутимо. Видя, как моя собеседница начинает зло щуриться, усмехнулась: — Я вас внимательно выслушала госпожа Айко. Могу уверенно констатировать, что вы переоцениваете как собственную значимость, так и возможности, — заметив, как губы женщины сжались в узкую полоску, я холодно сообщила: — Первое. Вы не являетесь самой важной женщиной в жизни Дэйчи и ваше мнение без пяти минут императору неинтересно. В противном случае ваш сын в первую очередь познакомил бы вас со мной и просил вашего благословения. Однако Дэйчи не только этого не сделал, но даже не выделил вас из толпы аристократов в зале для приемов. А это более чем красноречиво говорит о его истинном отношении к вам не только мне, но и всем остальным придворным.
Ухоженное лицо госпожи Айко начало медленно приобретать землистый оттенок.
Не отводя взгляда от женщины, я хладнокровно продолжила:
— Второе. Сфера вашего влияния ограничивается возможностями наложницы покойного императора. У вас абсолютно нет и не было допуска к важной информации. Будь это не так, так же как император Ичиро или советник Юшито вы бы знали, что артефактов переноса не существует. Порталы открывают своей силой исключительно члены моего рода.
Надо признать Айко, держалась отлично. Лишь по-прежнему сжатые губы выдавали нешуточное напряжение. Но этот раунд все равно будет за мной. Мать Дэйчи прямо сейчас должна понять, что я не тот человек, которым она может управлять. Да и по правде сказать хотелось отомстить за Егорку.
Немного понизив голос, я со значением обронила:
— В моих венах течет кровь самого древнего и могущественного рода во вселенной. Любая из правящих семей на вашей планете почтет за честь со мной породниться. Прошу запомнить крепко-накрепко госпожа Айко — вы всего лишь наложница и мне неровня. Но меня с детства учили проявлять почтение к старшим. К тому же вы мать моего возлюбленного, — я демонстративно задумалась и расслабленно поинтересовалась: — Так как вы относитесь к мороженому?
Я прекрасно отдавала отчет тому, что и как говорю. Сейчас однозначно последует вспышка.
И госпожа Айко все же не выдержала, сорвалась. Подавшись вперед, она зловеще прошипела:
— Мне плевать кто ты. Я мать наследного принца и будущего императора. Мне по силам сделать твою жизнь во дворце самым жутким кошмаром. Ты будешь бояться даже собственной тени. А твоя сестрица, — она угрожающе улыбнулась, — пожалеет, что ты у нее есть.
Я молниеносно поднялась с дивана. Стремительно преодолев разделяющее нас с Айко расстояние, встала рядом с креслом. Сжав ее узкое запястье, коротко приказала на японском:
— Смотри!
Сделав глубокий вдох, настроилась и послала холеной наложнице императора свои воспоминания. Я показала лишь небольшой фрагмент одного из нападений монстров на мирных жителей и финал моего боя с тварью. Однако была полностью уверена, что госпоже Айко и эмоций, и зрелища хватит с лихвой.