Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Олег осознал это, сонная одурь, навеянная злыми чарами русалки, мгновенно покинула его. Он подскочил, схватил сеть и бросился к валуну. Подбежав, он увидел, что Михайло уже почти изнемог, а Карина вот-вот соскользнет в воду. И, не раздумывая, накинул сеть на них обоих. А потом, как заправский рыбак, потянул сеть с уловом и оттащил ее подальше от озера.
Это была очень тяжелая работа. Олег взмок от пота и часто и прерывисто дышал, завершив ее. Зато Карина, оказавшись вдали от воды, сразу затихла, будто лишившись подпитывающей ее силы. Она лежала в объятиях Михайло и только яростно выла от бессилия и отчаяния. Но затем смолкла и неподвижно замерла. Это было похоже на обморок.
Михайло не сразу поверил, что все закончилось, и разжал стальной капкан своих рук. Какое-то время он еще лежал неподвижно рядом с Кариной, а потом произнес, обращаясь к Олегу:
– Помоги мне выпутаться из этой чертовой сети.
Когда с помощью Олега ему это удалось, вид у него был слегка пристыженным. Словно пытаясь оправдаться, Михайло сказал:
– Никогда бы не подумал, что у женщины может быть столько силы.
– Она пока еще не женщина, а русалка, – напомнил ему Олег. – И давай поторопимся, пока Карина не пришла в чувство. Кто его знает, чем это обернется. Я ни за что не могу поручиться после того, что только что видел.
Михайло не стал возражать. Он думал точно так же.
Вдвоем они быстро разложили костры и разожгли их. Ветер затих, и пламя высоко взметнулось к темному небу, на котором набежавшее облако прикрыло месяц. Всего костров было шесть, по одному на каждой вершине пентаграммы. В центре они положили Карину, предусмотрительно не став освобождать ее от сети. Русалка все еще была без сознания. И это начинало беспокоить Олега. Но он промолчал, чтобы не пугать Михайло, который и без того от волнения был непривычно суетлив в движениях и за все время не проронил ни слова, будто окончательно онемел. Это был не первый языческий обряд, в котором Михайло принимал участие, но впервые он чувствовал свою кровную заинтересованность в нем, словно решалась его собственная судьба.
Затем они переоделись. Олег надел бычью шкуру, Михайло – медвежью. Олег делал все так, как его научил Тимофей. Он простер обе руки к облаку, заслонившему месяц, и глухим от волнения голосом произнес:
– Как огонь горит, как вода течет, как птицы летят, как звери по лесам рыщут, так ты, владыка наш Велес дороги открываешь, замки отпираешь, преграды с пути убираешь.
Михайло вторил ему, часто повторяя: «Велес! Велес! Велес!», словно заклиная языческого бога снизойти и услышать жреца.
– Ты, чародейство ведущий, за скотами и зверями радеющий, трясовиц прогоняющий, боли и хворобы изгоняющий, жизнь дающий, услышь молитву мою, – говорил Олег. Но это был уже не он, а языческий жрец Горыня. Он сам не заметил, когда произошло это превращение, которому немало способствовала экзальтация, вызванная волнением и непривычной экзотической обстановкой. Но было еще жгучее стремление спасти Карину. Помочь Михайло. И получить прощение Марины. Это триединое желание оказалось сильнее скепсиса и неверия, которые владели им до сих пор. Жар от костров согревал его, но не обжигал. И в свете этого пламени рождалась новая ипостась человека.
Зато женщина в сетях начала судорожно извиваться и вскрикивать, и было непонятно, что ее мучило – пламя или молитва. А, может быть, и то, и другое.
– Ты венец делу всему и жизням земным, Велесе, боже наш! – возвысил голос жрец Горыня. – Пусть наполнится сердце мое радостью от сотворенного тобою, ибо молитва моя с сердцем чистым и помыслами светлыми.
Рога быка качались в такт словам, будто подтверждая их истинность. И медведь, круживший вокруг костров, тоже кивал и кланялся, часто падая ниц и поднимаясь с земли, чтобы продолжить свой невиданный импровизированный танец.
– Снизойди к просьбе служителя твоего, Велесе, и верни русалии человеческий образ и подобие, ибо неповинная она и не по своей воле обратилась, а была принуждена к тому злыми чарами.
Женщина пронзительно закричала и на самой высокой ноте неожиданно смолкла, словно испустив дух. Она перестала извиваться и замерла. А с ее лица пропало дикое выражение, сгладив заостренные черты и вернув мягкие линии подбородка и щек.
– Благослови, Велесе! – провозгласил жрец Горыня. – Пусть будет так, как ты пожелаешь!
Медведь простерся на земле и уже не вставал, видимо, обессилев. Пламя кострищ стало ниже, словно те тоже устали. Жрец в бычьей шкуре, чувствуя изнеможение, опустился на валун. А облако в небе, гонимое ветром, уплыло, и снова показался месяц, такой ясный, будто только что родился на свет. Он завис над озером и сиял, словно пытался внушить надежду в милосердие языческого бога Велеса.
Глава 37. Из русалки в человека
Над озером пролетел, тревожно каркая, черный ворон и сгинул в предрассветных сумерках. И, словно пробужденный им, раздался удивленный женский голос:
– Что я здесь делаю? – А затем прозвучало еще более изумленным тоном: – И почему я голая?
Олег, уже давно скинувший с себя бычью шкуру, сидел у почти потухшего костра и безучастно смотрел на угли, по которым изредка пробегали красные искры, оживляя их. Михайло лежал на спине, пристроившись на медвежьей шкуре, и незрячими глазами наблюдал за тем, как бледнеет небо, предвещая скорый рассвет. Услышав голос, оба с радостными возгласами вскочили на ноги. Они уже почти потеряли надежду на то, что Карина очнется от летаргического сна, в который она впала после завершения обряда. Несколько часов она пролежала, не подавая признаков жизни, и они винили себя в том, что убили ее. Это была ужасная ночь, полная раскаяния и сожаления. Разочаровавшийся в язычестве Олег едва не забросил бычью шкуру в озеро, но его удержал Михайло, опасавшийся гнева Велеса. Однако Михайло и сам выглядел огорченным.
И тем стремительнее был сейчас переход от отчаяния к восторгу. Они бросились к Карине, которая сидела на траве, зябко кутаясь в рыбацкую