Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От этой мысли он похолодел. Ему внезапно пришло в голову, что гробница представляет собой идеальное место для совершения теракта. Там собралось невероятное количество богатых, облеченных властью и обладающих влиянием людей: десятки крупных политиков, представители деловой, правовой и научной элиты страны, не говоря уж о руководстве музея.
Билл перевел взгляд на Пендергаста, который тем временем вынимал из серебряного ведерка бутылки шампанского и одну за другой бросал их в мусорную корзину. Через минуту емкость опустела, если не считать горки уже начавшего таять льда. Тогда Пендергаст подошел к соседнему столику и широким жестом смахнул все, что на нем стояло. На пол полетели блюда с устрицами, икрой, сыром и хлебом. Изумленный Смитбек не отрываясь смотрел, как массивная головка французского сыра бри покатилась по полу, словно белое колесо, и исчезла в темноте.
После этого Пендергаст стал собирать свечи и расставлять их вокруг освободившегося места на столе. «Что же он делает, черт побери?» — подумал Смитбек.
В этот момент в зал вбежал запыхавшийся охранник, держа в руках бутылку с какой-то жидкостью. Пендергаст немедленно выхватил ее у него и, прочитав надпись на этикетке, сунул в серебряное ведерко. Вскоре появились еще двое охранников: один катил перед собой тележку, нагруженную бутылками, колбами и пробирками, — они тоже незамедлительно оказались в емкости со льдом.
Пендергаст выпрямился и, повернувшись спиной к Смитбеку, все еще прятавшемуся в своем укрытии, стал закатывать рукава водолазки.
— Мне нужен помощник, — сказал он.
— Что именно вы собираетесь делать? — спросил Манетти.
— Я хочу получить нитроглицерин.
В зале повисла тишина. Манетти откашлялся.
— Это безумие. Наверняка есть какой-то способ проникнуть в гробницу, не взрывая дверь.
— Значит, добровольцев нет?
— Я сейчас же позвоню и вызову команду быстрого реагирования, — заявил Манетти. — Этим должны заняться профессионалы. Мы не можем сами устраивать взрывы.
— Ладно. А что скажете вы, мистер Смитбек?
Смитбек застыл на месте, потом нерешительно огляделся по сторонам.
— Кто — я? — спросил он неожиданно осипшим голосом.
— Разве здесь есть еще один Смитбек?
Журналист вышел из укрытия, и Пендергаст, обернувшись, пристально посмотрел на него.
— Да, конечно, — с трудом выдавил Смитбек. — Буду рад помочь. Постойте, — вдруг придя в себя, спросил он. — Вы сказали, нитроглицерин?
— Совершенно верно.
— Значит, это опасно?
— Ну, если учесть, что у меня почти нет опыта синтезации химических веществ, наши шансы составляют чуть больше пятидесяти процентов.
— Шансы на что?
— На то, что нам удастся избежать преждевременной детонации.
Смитбек судорожно сглотнул.
— Должно быть, вас серьезно беспокоит то, что происходит в гробнице.
— По правде говоря, мне очень страшно, мистер Смитбек.
— Там находится моя жена…
— Значит, вы тем более должны мне помочь.
Лицо Смитбека стало жестким.
— Говорите, что я должен делать.
— Благодарю вас. — Пендергаст повернулся к Манетти. — Проследите, чтобы все покинули зал и укрылись в безопасном месте.
— Я вызываю команду быстрого реагирования и настоятельно вам рекомендую… — начал было директор службы безопасности, но выражение лица Пендергаста заставило его замолчать.
Охранники поспешили из зала, Манетти последовал за ними с издающей потрескивания рацией в руке.
Специальный агент взглянул на Смитбека.
— Приступим. Если вы будете действовать аккуратно и с точностью выполните мои указания, вполне вероятно, что нам удастся сделать все как надо. — С этими словами Пендергаст стал вращать бутылки в ведерке, чтобы они быстрее охладились, потом засунул колбу поглубже в лед и вложил в нее термометр. — Проблема заключается в том, мистер Смитбек, что у нас нет времени как следует все подготовить. Нам придется действовать очень быстро, а это иногда приводит к нежелательным последствиям.
— Скажите же, что произошло в гробнице?
— Давайте сосредоточимся на нашей задаче.
Смитбек глубоко вздохнул, стараясь взять себя в руки. Все планы написания сенсационного материала вылетели у него из головы, вытесненные единственной мыслью, которая молотком стучала в висках: «Нора осталась в гробнице».
— Подайте мне бутылку с серной кислотой, но сначала вытрите ее как следует, — приказал Пендергаст.
Смитбек нашел бутылку, вынул из ведерка и, вытерев насухо, передал Пендергасту, который осторожно вылил ее содержимое в охлажденную колбу. В нос журналисту ударил отвратительный запах. Убедившись, что налил достаточное количество кислоты, специальный агент отступил на шаг назад и завинтил крышку бутылки.
— Проверьте температуру.
Смитбек достал из колбы градусник и поднес его к огню, чтобы лучше видеть.
— Думаю, излишне говорить, — сухо произнес Пендергаст, — что с открытым огнем следует обращаться с величайшей осторожностью. Напомню также, что кислота может разъесть человеческую плоть всего за пару секунд.
Смитбек инстинктивно отдернул руку.
— Теперь подайте мне азотную кислоту. Порядок действий тот же.
Билл вынул из ведерка другую бутылку и, протерев, протянул ее Пендергасту.
Тот прочитал надпись на этикетке и открутил крышку.
— Я буду лить кислоту в колбу, а вы помешивайте раствор и каждые тридцать секунд проверяйте температуру.
— Хорошо.
Пендергаст перелил кислоту в стеклянный сосуд с делениями, потом стал понемногу добавлять ее в охлажденную колбу. Смитбек равномерно перемешивал жидкость термометром.
— Десять градусов, — произнес он через полминуты.
Пендергаст добавил еще немного кислоты.
— Восемнадцать… Двадцать пять… Как быстро она нагревается… Тридцать…
Жидкость начала пузыриться, и Смитбек почувствовал поднимающийся от нее жар и резкий запах.
— Не вдыхайте пары! — предостерег Пендергаст, перестав лить кислоту. — И продолжайте помешивать.
— Тридцать пять… тридцать шесть… тридцать четыре… тридцать один…
— Стабилизируется, — с облегчением произнес Пендергаст и вновь стал понемногу добавлять в раствор азотную кислоту.
В наступившей тишине до Смитбека донеслись какие-то звуки. Прислушавшись, он понял, что это были крики — правда, приглушенные настолько, что казались не громче шепота. Потом со стороны гробницы раздался глухой удар, за ним последовали еще несколько, и вскоре удары уже звучали не переставая.
Смитбек резко выпрямился.
— Господи Иисусе! Они стучат в дверь гробницы!
— Мистер Смитбек! Следите за температурой!
— Хорошо. Тридцать… двадцать восемь… двадцать шесть…
Глухой стук не прекращался, а Пендергаст лил кислоту так медленно, что это сводило Смитбека с ума.
— Двадцать. — Билл попытался сосредоточиться. — Восемнадцать. Пожалуйста, скорее!
Руки у Смитбека задрожали, и когда он в очередной раз вынимал градусник из колбы, несколько капель раствора соляной и азотной кислоты попало ему на тыльную сторону ладони.
— Черт!
— Продолжайте помешивать, мистер Смитбек!
Биллу показалось, что на руку ему попал расплавленный свинец, и он с ужасом увидел, как от черных точек на коже пошел дым.
Пендергаст, не переставая лить кислоту, произнес:
— Я справлюсь один. Опустите руку в лед.
Смитбек послушно сунул руку в ведерко со льдом, а Пендергаст схватил с тележки пачку соды и быстро вскрыл