Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ей трудно признаться в своих чувствах ко мне, — прошептал Киль Магистру, который кивнул, всё ещё улыбаясь. Киль подошёл, чтобы встать рядом с Чарм, и сделал нетерпеливый жест. — Ну же, пошли уже.
Глаза Чарм расширились, и она открыла рот, чтобы закричать на него, как раз в тот момент, когда они оба исчезли во вспышке света.
Магистр улыбнулся, опускаясь в своё кресло. Итак, Киль Гноменфут наконец узнал, что он клон доктора Верити. День, которого Магистр так долго боялся, настал, и мальчик воспринял это настолько хорошо, как только мог, узнав, что он был творением безумца.
Но так ли хорошо мальчик воспримет правду об Источнике Магии?
Продолжение следует в книге «Киль Гноменфут и школа Волшебства», пятой части саги о Киле Гноменфуте.
— Маги? — раздался тихий голос у него за спиной, и Магистр повернулся в своём кресле, чтобы обнаружить, что Киль странно смотрит на него, а Чарм стоит прямо за ним. Странно, но Чарм смотрела на Магистра с почти ощутимой ненавистью. Обычно эти взгляды были направлены скорее на Киля, чем на него самого.
— Так скоро вернулся, мой мальчик? — спросил Магистр.
— Я, э-э, забыл свою книгу заклинаний, — произнёс Киль и протянул руку к парящей в воздухе, всё ещё сердитой книге заклинаний ученика. Книга с недовольным видом подплыла к нему, затем уменьшилась до размера монеты, и Киль сунул её в мешочек на поясе.
— Я думал, ты вышел за рамки необходимости в ней? — удивился Магистр. — В конце концов, она тебе не нужна, чтобы найти Четвёртый ключ.
— Не помешает иметь запасной вариант, — проговорил Киль, медленно отступая на шаг.
— Киль, — медленно произнёс Магистр, — я знаю, почему ты здесь.
Киль замер.
— Знаете?
— Потому что тебе пришло в голову, что если ты клон, то я ввёл тебя в заблуждение относительно твоих родителей, — сказал Магистр.
Киль помолчал.
— Так и есть. Вы правы. Но просто услышать, как вы это признаёте, действительно достаточно. Я должен вернуться к своим делам…
— Я не мог сказать тебе правду, мой мальчик, — сказал Магистр, понизив голос. — Я не могу достаточно извиниться, но ты должен был выяснить это сам, когда будешь готов.
— Я не уверен, что когда-нибудь буду готов к некоторым истинам, — проговорил Киль.
Магистр кивнул.
— Я понимаю, поверь мне. Истина — это меч без рукояти. Временами мы хватаемся за него на свой страх и риск.
— Например, истина, о том, что вы тайно планируете уничтожить Квантериум? — пробормотала Чарм, и Магистр моргнул. Должно быть, ему послышалось.
— Прости, что ты сказала? — спросил он у свирепо смотрящей на него девочки.
— Ничего, — сказал Киль, бросив на Чарм раздражённый взгляд. — Нам действительно пора идти. Нужно найти ключи, сразиться с сумасшедшими, что-то в этом роде…
— Киль, — позвал Магистр и раскрыл объятия. — Пожалуйста, скажи, что ты прощаешь меня.
Глаза Киля слегка расширились, и, он недовольно поднял взгляд к потолку.
— Серьёзно? — прошептал он, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Конечно, я серьёзен, — ответил Магистр, немного смущённый. Он жестом пригласил Киля обнять его. — Пожалуйста, мой мальчик. Я не могу выразить, как мне жаль, что я обманул тебя.
Киль стиснул зубы, затем шагнул вперёд и обнял Магистра, который улыбнулся и вздохнул с облегчением. Киль быстро отодвинулся, затем отступил в сторону.
— Ну, мне пора! — сказал он и поднял руку в воздух.
— У тебя нет кнопки телепортации, — заметил Магистр.
— У Чарм есть, — произнёс Киль, когда девочка взяла его за руку.
— Удачи, мой мальчик, — сказал Магистр.
— Маги, — проговорил Киль, избегая взгляда своего учителя, — если вы когда-нибудь узнаете что-то, что перевернёт всю вашу жизнь с ног на голову, как это только что сделал я, постарайтесь не стать сумасшедшим и злым. Пожалуйста.
Магистр улыбнулся.
— Даю тебе слово.
Киль вздохнул, затем с помощью Заклинания исчез из башни Магистра, вновь появившись посреди тёмной библиотеки.
— Я действительно хотела ударить его, — сказала Чарм. Киль пробормотал какие-то слова, и заклинание маскировки исчезло, явив Бетани на месте Чарм.
— Ты видела, как он обнимал меня?! — закричал Киль, его лицо исказилось от отвращения. — ТЬФУ! Мне нужно помыться.
— Но он Магистр! — произнёс Оуэн с того места, где он сидел за соседним столом. — Ты любишь его.
— Вот, что происходит с вашими отношениями, когда твой приёмный отец пытается убить тебя, — сказал Киль, пожимая плечами. — К тому же, если бы он не удалил магию из моей головы, мне бы никогда не пришлось красть свою собственную книгу заклинаний. Он сунул руку в карман и вытащил крошечную сердитую книжечку, которая быстро превратилась в книгу заклинаний обычного размера, всё ещё обиженную.
— Так ты уверен, что в этой книге есть нужное заклинание? — спросила Бетани, нервно переминаясь с ноги на ногу.
— Доверься мне, — сказал Киль, подмигивая ей. Он попытался открыть обложку, но книга захлопнулась у него перед носом. — Эй! — возмутился он. — Плохая книга! Больше так не делай. — Он предупреждающе ткнул пальцем в книгу, и она сердито открылась на нужной странице. Киль поднял книгу, чтобы Оуэн и Бетани могли её увидеть.
«Указание местоположения», говорилось на странице.
— Кто хочет найти отца Бетани? — спросил Киль, широко улыбаясь.
• • •
Воспоминание сильно поразило Киля, почти ошеломило его.
Точно так же, как произошло и с Оуэном, который в недоумении оглядывался, его голова раскалывалась. Откуда это взялось?
Глава 15
01:42:56
Воспоминания не должны сбивать с ног. По какой причине это произошло? И почему они обрушились на него так внезапно, из ниоткуда? На секунду Оуэн почти потерял представление о том, где он находится, но вид полицейского, заполняющего документы за стойкой полицейского участка, достаточно быстро напомнил ему об этом.
Кто-то налетел на него, и мальчик, подняв глаза, увидел, что на него смотрит дородный мужчина, от которого пахло палёными волосами. Оуэн