Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы с ним выходим в коридор, оставляем трапезную позади и движемся к лестнице, ведущей на второй этаж, когда нас тормозит властный вопрос:
— Куда ты ее ведешь?
Мои ноги прирастают к месту от одного звука его голоса.
Что за дикость?
Надо поскорее выяснить, как от этого избавится. Я точно знаю, что какие-то способы существуют, просто про них не принято говорить.
— Дженни нездоровится, у нее поднялась температура, — поясняет альфе Мэйс. — Я провожу сестру в комнату, дам таблетки и вернусь за стол.
Оуэн стоит, опираясь плечом о дверной косяк одной из комнат для гостей. В его взгляде, в который он нас окунает, ощутимо проскальзывает неодобрение. Конечно, меня должны были бросить одну. К чему проявлять излишнее внимание к ущербной.
Ощущаю, как запах альфы вновь ударяет в меня, и низ живота простреливает молния. Сильнее хватаюсь за руку Мэйса, стараясь ни за что не смотреть на его старшего брата.
Процедив некое ругательство, Оуэн отрывается от стены, и я, опустив глаза, думаю, что он, должно быть, уходит, как вдруг оборотень резко останавливается возле нас и я вздрагиваю, ощущая прикосновение ладони ко лбу.
Слышу очередное тихое ругательство, а вслед за ним более четкое:
— Все такая же слабая, приемыш.
Голова неожиданно начинает кружиться, перед глазами все плывет, а ноги подкашиваются.
Но упасть мне не дают. Я тут же оказываюсь в чьих-то руках.
Они очень горячие. Эти руки прижимают меня к твердой мужской груди и увеличивают жар моего тела, которое зачем-то решило превратиться в поверхность раскаленного марса.
Сиэлин, как же вкусно он пахнет… как вкусно… невозможно…
Я, кажется, неосознанно вцепляюсь в его рубашку, когда сознание улавливает:
— Я сам отнесу ее в комнату, Мэйсон. Ты можешь быть свободен.
— Я пойду с тобой. Вдруг что-то понадобится. — отвечает младший брат альфы, но, несмотря на все заверения моих дорогих двойняшек, они никогда не смогут ослушаться Оуэна. Не смогут. Потому что он один из самых сильных волков. И папа все еще возглавляет западное побережье по одной причине: Единственным альфой, способным захватить его власть, является его старший сын. А Оуэн пока не намеревается руководить стаей отца.
— Если бы я хотел переломать ей хребет, Мэйс, то сделал бы это еще в детстве. — безразлично звучит холодный голос волка. — А теперь ты пару минут побудешь на кухне, а затем вернешься за семейный стол. Скажешь, что Дженни в порядке и продолжишь трапезу.
Я услышала рык, но так и не поняла, кто именно его издал. А затем звуки удаляющихся шагов сообщили мне о том, что Мэйс ушел.
Глава 6
До лестницы мы идем молча. Я все еще дрейфую где-то между внешним миром и моими внутренними ощущениям, но чем сильнее он вжимает меня в себя, тем острее проникает в нос его запах. Одурманивает. Заражает. Сводит с ума рецепторы, требующие дать им новую дозу нектара.
Кажется, первый раз я теряю над собой контроль, когда мы только начинаем подниматься по лестнице… Беззастенчиво тянусь к его шее, обхватываю руками, трусь жадным носом, словно наркоман, пребывающий в эйфории и желающий увеличить порцию своего удовольствия. Слух улавливает низкий задушенный стон около самого уха, он отдается внутри, ударяя мощным зарядом тока между бедер.
Во рту сухо, из горла вырываются беззвучные хрипы, язык заплетается, но я пытаюсь озвучить что-то совершенно бесстыдное.
— Мне очень жарко… — то ли шепчу, то ли умоляю, — Очень, Оуэн, пожалуйста…
— Замолчи немедленно. — меня вдруг резко встряхивают, отчего перед глазами начинают крутиться звезды. — Иначе ты пожалеешь.
Съеживаюсь. Глупая мысль, что он собирался мне помочь, выскальзывает из меня, словно маленький обиженный котенок.
Какая я дура.
Несмотря на то, что это случилось между нами, он все равно ничего не испытывает. Скорее всего альфа забрал меня из рук Мэйса, чтобы младший брат мог спокойно посидеть с семьей. А я сразу нафантазировала себе целый калейдоскоп заботы. Трясу головой. Дурацкий запах лишает меня всякой гордости. Ведь я до одури, до дикого безумия хочу его безостановочно нюхать.
— Отпусти, — стараясь по крупицам восстановить возможность осмысленно рассуждать, говорю я. — Я сама дойду. Мне не нужна твоя помощь.
— Не дергайся. — жестко хлещет бездушный голос. И крепкие руки сжимают мое тело сильнее. — Что за химией от тебя воняет? Отвратительно.
Сама не осознаю, как на глаза тут же наворачиваются слезы. Я не плакса. Точно не я. Даже Рикарда всегда отмечала, что я стойкая. Мой личный тиран-Лу и та чаще рыдает. Но сейчас одно его холодное замечание подкашивает изнутри. Ощущение, словно в кожу вонзаются холодные иголки.
Получается, я готова от одного его запаха сойти сума и забыться в сладком бреду, тогда как мое тело пахнет для него химией?
То есть моя ущербность даже здесь сыграла со мной злую шутку?
Когда мы входим в мою комнату, пытаюсь незаметно стереть предательские ручьи, скользящие вниз по щекам. Оуэн опускает меня на кровать, и я тут же сажусь на колени и спешно отворачиваюсь от него. Но он резко хватает за руку и грубо поворачивает обратно к своему лицу.
— Почему ты плачешь? — вопрос звучит таким тоном, словно даже на слезы у меня нет никакого морального права. От негодования и обиды трясутся губы, но я поднимаю на него влажные глаза и очень стараюсь хотя бы звучать не жалко:
— Тебя не касается.
Его непроницаемая маска вдруг исчезает, уступая место чему-то совершенно иному, но чему? Я вижу непонятную мне муку и голод в манящей терпкой зелени, а затем он жестко сплевывает слово:
— Дерьмо. — и мужская рука вдруг грубо разрывает на мне платье.
Мой рот успевает удивленно открыться и сделать всего один вдох наэлектризовавшегося вокруг нас воздуха, как я вмиг оказываюсь перед ним в одном белье. Желание начинает биться в каждой клетке тела, когда он грубо укладывает меня на кровать и, нависая сверху, проходится носом возле шеи, спускается к ключицам, и, опускаясь к животу, останавливается на миг около пупка.
Слышу, как тяжело дышит. Слышу также, как звенит напряжением собственнное тело. Меня буквально бьет дрожь. Потрясывает. А когда я ощущаю прикосновение к своей обнаженной коже, то непроизвольно издаю стон. Это стремительно видоизменяет нашу негу. Альфа спешно отстраняется и ладонью закрывает мой рот.
— Никаких звуков! Молчи! — зло проговаривает, пока я удивленно моргаю.
Он решил меня придушить?
Но тогда почему не закрыл и нос…
С бьющимся в тревоге сердцем, наблюдаю за тем, как его лицо постепенно принимает выражение прежней отстранённости. Когда