Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь дар. Что Агата про это знает? Ни-че-го, кроме того, что рассказала старуха. Отказаться она не может, поэтому не надо сотрясать воздух, а только выдохнуть и принять всё как данность. А ещё она решила никому никогда не рассказывать про свой дар. Знают двое — знают все. Если отец дал защиту колдунье, значит в этом мире существует преследование за такой дар. Поэтому не надо создавать себе проблем.
Глава 8
Обдумав свое положение Агата поправила платье и чепец, а затем направилась к барону.
— Где была? Что видела? — С порога огорошил ее старик.
— Отец! Что я увижу то кроме стен дома? И то изнутри.
— Ладно, ладно. Ты давеча погулять по деревне хотела? — Спросил он с хитрым прищуром.
— Да, а можно?
— Возьми с собой Колетт, и кого ты там хотела? Но дальше деревни не ходи, в лес не суйся, увидишь чужаков — беги домой! — Агата радостно кивала на каждое его слово. Она на все согласна, лишь бы не сидеть в четырёх стенах.
— И распорядись, чтобы завтра собрали старост уцелевших деревень.
— Хорошо отец. Вам что-то нужно? Может принести чего?
— У меня все есть, иди уже, но к обеду возвращайся — Агата на радостях обняла отца и умчалась. А он только глубоко вздохнул. Что поделать, против воли Пресвятой Девы он бессилен.
Первым делом Агата забежала на кухню и спросила, все ли устроены и накормлены? Кухарка обернулась на её голос и низко поклонилась.
— Спасибо госпожа, все накормлены и пристроены.
— Хорошо. Мне нужна Колетт, как её найти?
— Она это… — Кухарка прятала глаза и судорожно терзала подол платья.
— Заболела? Сбежала? Спит? Давайте так, мне она нужна чтобы погулять по деревне, и ещё несколько детей, из тех, что мы приютили. Так пожелал барон. Я погуляю вокруг дома, а Вы всё устройте. А ещё вот что, барон распорядился завтра собрать всех старост уцелевших деревень. Как это сделать? Кому сказать? Память ко мне так и не вернулась, поэтому спрашиваю.
— Госпожа, не волнуйтесь, ступайте гулять. Колетт сама Вас найдет. И про старост я передам, не беспокойтесь — кухарка как то торопливо выпроваживала Агату, ну и пусть. Главное, чтобы все выполнила, а она пока погуляет вокруг дома.
Агата вышла на крыльцо и первое, что бросилось в глаза — огромный стол и лавки около него, расставленные прямо во дворе. Кто то позаботился о людях и сколотил все это, странно, что она не слышала ни стук инструментов, ни суету на улице.
Везде суетились люди, но при её появлении замерли и стали кланяться.
— Добра Вам! Госпожа! — Свои поклоны они сопровождали нехитрым приветствием.
— Здравствуйте! — отвечала им Агата.
Она неспешно обошла двор и завернула за угол, или скорее за окружность стены дома. Немного прошла и услышала за спиной детские смешки. Резко обернулась, и стайка малышей пустилась наутек. Совсем маленькая девочка не успела за ними, резко развернулась и села на попу. Она испуганно смотрела на Агату и не знала что делать.
Агата подошла к ней, подняла, стряхнула пыль и одернула ветхое платице, или скорее мешок до пят с рукавами. Кроха тут же припустила куда то. А Агата продолжила прогулку, правда до следующих смешков за спиной. Она снова обернулась и под дружный смех спугнула детей.
Ах вы играть задумали? Ну ладно, поиграем! И она быстрым шагом припустила за угол дома, там где почти сходилась “подкова”. Здесь она вжалась в стену и приготовилась ждать. Дети не подкачали, наверное они ничего подобного не ожидали, поэтому дружной толпой вылетели из-за угла.
— Ага, попались! — Агата схватила за ручки двух чумазых мальчуганов, которые бежали впереди. Те от неожиданности встали как вкопанные, а затем стали вырваться.
— Мне помощь ваша нужна — с этими словами Агата отпустила детей и те пустились наутек. Правда сразу же вернулись, и рассматривали её из-за угла дома.
— Выходите уже, разговор есть — дети ещё немного помедлили но всё же подошли и встали напротив Агаты.
Компания из девяти человек. От мала до велика. Здесь же была та самая кроха, которую недавно поднимала Агата. Одеты почти все одинаково — подпоясанный мешок с рукавами. Правда на головах девочек были грязные чепцы.
— Мены знаете? — Начала с главного Агата. Дети в ответ закивали.
— Мне нужно походить по деревне и посмотреть как живут люди после нападения. Но одной мне ходить нельзя. Отец разрешил мне выйти только при условии, что со мной пойдут служанка и дети, то есть вы — закончила короткий инструктаж Агата.
Малышня переминались с ног на ногу и переглядывались. Наконец один из них, тот, кого раньше поймала Агата спросил:
— А зачем Вам в деревню?
— Я же сказала, посмотреть как люди пережили набег.
— А Вам что до них?
— Мало ли чем помочь надо.
— Спрашивайте у нас, мы всех уже оббежали.
— Нет, как будущая хозяйка, я должна все увидеть своими глазами и обдумать.
— Вы же девушка, а девушки хозяйками не бывают — нет, ну ты посмотри какой упрямый собеседник Агате достался.
— Тебя как зовут?
— Рогир я.
— Рогир, ты ведь знаешь, что мои братья убиты? — В ответ все дети закивали головами.
— И что отец у меня старый и не может ходить? — В ответ такое же подтверждение.
— В таком случае кто будет за хозяйством смотреть? Не я ли распорядилась поселить в доме тех, у кого дома сгорели? Это ведь поведение хозяина? Или нет?
— Ну так то да, только девушка не может управлять целым хозяйством.
— Почему это?
— Ну… девушки, они для другого — после паузы объяснил всё же Рогир. И Агата даже заулыбалась.
— И для чего же, по твоему девушки годятся?
— Ну… дом убирать, кашу варить, детей рожать.
— У нас есть служанки, а детей рожать мне еще рано. Сидеть дома мне скучно, да и помощь отцу нужна. Я буду все смотреть и ему рассказывать, а он будет раздавать приказы.
— Так бы сразу и сказали.
— А я разве не так сказала?
— Нет! Вы сказали, что сами будете выдавать приказы, а девушки так не могут, а вот если Ваш отец, это другое дело — и Агата удивилась его способностям. Очень, очень умненький мальчик.
— Рогир! А сколько тебе лет?
— А зачем Вам? —