Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, без человечков, понятно, — Толя сделал вид, что записал себе куда-то эту информацию.
— Мне явно больше всех повезло, — сказал Макс, — когда люди слышат, что я работаю геодезистом, они в принципе не знают как на это реагировать. Они просто не понимают, что это за профессия!
— Ну конечно! — вмешался Толя, — Потому что вы или смотрите в свой бинокль на треноге, или просто ничего не делаете.
— Да, да, как же, — усмехнулся Макс, — только почему-то наш телефон постоянно оказывается в канализационной яме…
— А зачем вы его туда роняете? — не понял Жаргал.
— Он сам туда падает! — Макс развел руками, — Это боль всех геодезистов…
— Ребят, — скромно начала Карина, немного откашлявшись, — скажите, а где вы обычно находите инструменты для своей коллекции?
— Простите нас, Карина, — Макс сконфузился, — мы опять отвлеклись.
Карина махнула рукой, делая вид, что все нормально.
— В основном онлайн, на всяких форумах, — ответил Толя.
— Еще блошиный рынок есть, ну тоже как вариант, — добавил Рома.
— Да, и офлайн-ярмарки тоже, — сказал Макс.
— А вообще, существуют какие-то специальные мероприятия, посвященные коллекционированию картографических инструментов? — спросила Карина всех.
Зал наполнился едва слышными, веселыми смешками участников.
— Картография — это настолько узкая тема, что в целой России едва ли соберется десять клубов, — объяснил Макс.
— А если какие-то совмещенные мероприятия? — не сдавалась Карина.
— Такое да, есть. — продолжал Макс, — Но не в Иркутске. Я был пару раз в Москве, откуда, кстати, и привез свою астролябию. Там проходила антикварная ярмарка.
— Мелким городам нет смысла такое проводить, мне кажется, — добавил Костя.
— По картографии, может, и нет, но какую-то общую встречу по коллекционерам могли бы сделать, — выразил мнение Толя.
— И вы бы пришли? — поинтересовалась Карина.
— М-м…этого я не обещал, — Толя наклонил голову набок, — Смотря что у них будет на фуршет…
— Не будет поз — не будет Жаргала. — Жаргал сделал жест рукой будто отрезал воздух.
— Точно! — подхватил Толя, — Нет поз — нет клуба. Точка.
— Вы так сильно любите позы? — полюбопытствовала Карина.
— Они просто одержимы ими! — Соня эмоционально жестикулировала, — Но сегодня я поняла почему. Жаргал действительно готовит очень…
Я Соня. Я люблю носить объемные балахонистые вещи, чтобы запрятать свой лишний вес поглубже в одежду. Свои блестящие густые волосы я тоже прячу в хвост. У меня нет челки, но она мне не нужна. Мой прекрасный невысокий лоб замечательно обрамляет круглое лицо…
— …Кто-то напрашивается на «позный» подарочный набор, — игриво промурлыкал Жаргал, когда похвальная речь Сони закончилась. Соня мило захрюкала в ответ, отчего все присутствующие взорвались пронзительным смешком.
— Карина, я могу тебе тоже порцию приготовить и привезти, — предложил Жаргал.
— О нет, что ты, не надо, — вежливо отмахнулась Карина.
— Почему? — недоумевал Жаргал.
— Я… я просто такое не ем, — Карина смущенно опустила голову и стала листать блокнот.
— А что ты ешь? — Жаргал смотрел на нее почти не моргающими глазами.
— По-моему, из Жаргала получился бы замечательный следователь, — озвучил мысль вслух Толя.
— Да просто м-м… более легкую еду ем, — опять отмахнулась Карина немного сбивчивым голосом, — У меня остался последний вопрос: какие тренды в коллекционировании есть на данный момент и что из этого вас больше всего волнует?
Толя присвистнул и откинулся на спинку стула, сложив руки за шею.
— Интересный вопрос… — задумчиво сказал Макс.
— А что в коллекционировании есть тренды? — удивился Костя.
— С точки зрения маркетинга, тренды есть везде, — улыбнулась Карина.
— Наверное, в трендах лучше разбирается «поколение Z»? — Соня посмотрела на Рому.
— Блин, у меня есть гномон, и я состою в клубе, — Рома развёл руками, — Ну я точно вышел как бы из вашего поколения.
— Я заметил, что на форумах стали чаще спрашивать советы, как сохранить предметы в идеальном состоянии, — поделился Жаргал. — Мол, сейчас такие технологии появились. Как этим воспользоваться, чтобы рука у моего казака не отвалилась.
Толя засмеялся.
— Я не шучу! — Жаргал выглядел серьезным, — Так прямо и спрашивали.
— Тогда могу записать это так, что появился тренд на сохранение и реставрацию антикварных предметов, — сказала Карина, усердно записывая в блокноте.
— Круто! — обрадовался Жаргал, — Только подпишите, что это слова самого Жаргала Янжимаева.
— Надеюсь, слава не испортит тебя, парень, — Толя похлопал его по плечу.
— Возможно, я буду неправ, — Макс наконец-то обдумал свою мысль, — но, мне кажется, идет тренд на цифровизацию. Многие частники и клубы стали выкладывать цифровые копии своих предметов онлайн, и это действительно облегчает поиск.
— Кстати, да! — подключился Толя, — Музеи тоже начинают такое делать. Наш, правда, еще не до шел до этого, но, надеюсь, скоро всё случится.
— Здорово! — Карина быстро черкала ручкой по бумаге.
— Слушайте, — сказал неуверенно Рома, — я когда покупал гномон, видел, как несколько чуваков столпились у одного дедушки и пытались купить какой-то старый дневник с такими замызганными записями. И они там спорили, кто больше предложит.
— Обожаю дневники! — глаза Макса заискрились, — Чей он был?
— Блин, вообще не помню. Помню, что страницы были уже коричневые. И короче я таких сцен еще потом много раз видел, когда просто мимо проходил. Не знаю, можно ли это трендом назвать…
— Тренд на дневники? — спросил Костя.
— Не, там потом не только они были. Там и фотографии были, какие-то…
Я Рома. Я стою в центре блошиного рынка и осматриваю ряды. Среди ненужного хлама мои зоркий взгляд цепляет поистине редкие экземпляры. Я прищуриваюсь, и моя местами сиреневая и немного опухшая кожа под глазами суживается в ответ…
— … ну и в итоге солидный дядя предложил лучшую цену и забрал. — закончил речь Рома.
— М-м… запишу это как то, что интерес к коллекционированию личных старых воспоминаний, очень устойчив, — бубнила Карина записывая.
— Наверное, коллекционирование можно назвать настоящей машиной времени? — неуверенно поделилась своей мыслью