Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я смотрела ему вслед, пока он не исчез за поворотом. Мой отец. Или все, что от него осталось. Оболочка красивого, харизматичного мужчины, которого я узнала только благодаря историям, которыми поделилась Ари. Изо всех сил стараясь не показывать боль, я продолжила идти.
— Ты знаешь, что за него говорит вино; он не это имел в виду, — сказала Ари, снова занимая свое место рядом со мной и касаясь моей руки.
— Как раз таки, именно это он и имел в виду.
Ари вздрогнула.
— Калеа, до Вознесения твоей матери твой отец очень любил вас. После того, как она ушла… Кровная связь всегда сопряжена с риском. Ее уход разбил что-то внутри него.
— Все в порядке. Я не виню его за то, что он оттолкнул нас. Это доказывает то, как сильно он ее любил, — пробормотала я. — Больше, чем деньги, которые ему дали за то, что он добровольно согласился быть ее рабом, больше, чем честь и авторитет, которые давало ему его положение… больше, чем две дочери, которых она ему подарила.
— Калеа… — Я не смогла понять эмоции, отразившиеся на лице Ари… что-то среднее между болью и стыдом… прежде чем она спрятала свои мысли за слабой улыбкой. — Хватит о твоем отце. Сегодняшний вечер посвящен тебе и следующей главе в твоей жизни.
Мы остановились перед величественной деревянной дверью, такого же черного дерева, как и в остальной части дворца. Тонкая резьба из железа извивалась по поверхности, изображая красивое серебряное дерево, сливающееся с колоннами по обе стороны, где стояли еще два голема в своих черно-золотых доспехах, молчаливые и неподвижные, как статуи.
— Это его покои? — Я никогда не была в этих комнатах. С другой стороны, такой необходимости никогда не возникало. Ари кивнула, поджав губы. Сделав глубокий вдох, я расправила плечи и, прежде чем смогла потерять самообладание, вошла.
Я замерла в дверях, увидев его. Несколько человек находились в роскошной гостиной, их голоса звучали как нежное мурлыканье, но я не могла оторвать глаз от молодого человека, стоящего в нескольких шагах от меня.
Высокий и стройный, с черными, как вороново крыло, волосами, заплетенными в косу, длинной до плеч, его спина была прямой и жесткой, как у голема. Одетый в темно-синюю тунику без рукавов и темные кожаные брюки, он стоял ко мне спиной. Мне не нужно было видеть его лицо, чтобы понять, кто он такой… все его тело излучало уверенность и опасность.
Мое сердце колотилось так сильно, что я была удивлена, что не слышала, как оно эхом отражается от стен, прыгая между картинами с лесными пейзажами и лампами из сосновых шишек.
— Ваше величество, — обратился ко мне знакомый голос, и я посмотрела направо, где стоял рыжеволосый стражник, его зеленые глаза следили за мной.
— Маршал. — Я кивнула капитану стражи моей матери, и он коротко кивнул в ответ, улыбнувшись мне.
— Вот ты где, Калеа. Мы тебя уже заждались. — Императрица поднялась с одного из кремовых шелковых диванов, которые стояли в центре комнаты на богато украшенном ковре. Одетая в изысканное лиловое платье, с рассыпавшимися по плечам золотистыми волосами, она была воплощением совершенства.
Я прошла в комнату, позволяя моей свите войти.
— Извини, подготовка заняла больше времени, чем я ожидала. — Я прерывисто вздохнула и низко поклонилась, Ари повторила за мной. Я старалась дышать спокойно и радовалась, что отказалась от ужина; в противном случае мой бурлящий желудок мог бы вернуть все это обратно.
Райкер принял кубок от одного из слуг. Теперь я могла разглядеть его профиль, но я все еще не видела его глаз, он не повернулся и никак не признал мое присутствие. «Странно». Я выпрямилась, продолжая смотреть на него.
— Неважно; сейчас ты здесь, и ожидание стоило того. Ты выглядишь восхитительно, дочь. — Лилит одарила меня одобрительной улыбкой.
— Спасибо, мама. — Я сглотнула, заметив одетую в белое верховную жрицу на другом диване, нескольких ее подчиненных, стоящих вокруг нее, в то время как капитан моей матери и другие советники располагались по всей комнате. Что они все тут делали?
Кто-то взвизгнул, и тонкие руки обняли меня.
— Калеа! Я так рада тебя видеть! — произнес девичий голос. Она отстранилась на расстояние вытянутой руки.
Я узнал ее бледно-голубые глаза и вьющиеся светлые волосы и ухмыльнулась.
— Тарра? — Я снова обняла ее, в то время как мои глаза метнулись к убийце.
— Ты прекрасно выглядишь, — пробормотала Тарра, отступая, чтобы получше рассмотреть меня. — Уже такая взрослая.
Я опустила голову, чтобы она не заметила, как я скривилась. Мы вместе росли в монастыре, и все носили одинаковые белые платья, которые закрывали нас от шеи до лодыжек. Она никогда не видела меня в такой одежде, и по сравнению с ее вечерним платьем цвета лаванды, я чувствовала себя практически голой.
— Что ты здесь делаешь? — спросила я, переминаясь с ноги на ногу.
Глаза Тарры загорелись.
— Два дня назад мне исполнилось шестнадцать, и меня наконец-то отпустили из Святилища! Императрица пригласила меня и еще нескольких наших сестер, которые проходят обучение во дворце, присутствовать на официальной встрече с твоим предназначением… я решила стать целителем!
— Это замечательно. — Но другая мысль не давала мне покоя. — Если здесь были и другие дочери Лилит, почему не пригласили Кэсси?
— Пригласят, — раздался голос Ари прямо у меня за спиной. — Но только если она будет скрывать свои метки. — Мои плечи опустились, а лицо Ари осунулось. Неудивительно, что Кэсси хотела уйти с Алексом. Это был отвлекающий маневр.
— Калеа. — Императрица позвала меня, и я быстро сжала руки Тарры, прощаясь. Несколько человек расступились передо мной, и я двинулась в сторону матери, не сводя глаз с человека, похожего на статую.
Моя мать подошла к юноше, ухмыляясь. Императрица хлопнула в ладоши, и голоса стихли.
— Спасибо всем, кто собрался здесь сегодня вечером, чтобы отпраздновать этот особенный момент в жизни будущей императрицы. Я хотела бы официально представить всем Райкера. Он из провинции Лехава и прибыл сюда, чтобы отдать почести и богатство своей семье, как и было задумано принцессой.
По комнате прокатился приветственный шепот, и молодой человек поклонился, опустив глаза, спрятав их за растрепанной челкой. Очевидно, не только мне хотелось спрятаться сегодня вечером.
Ари подтолкнула меня, и я, спотыкаясь, сделала несколько шагов вперед.
— Я… я рада с тобой познакомиться. — Я поклонилась, мысленно призывая его посмотреть вверх. Мне нужно было убедиться в своих предположениях.
Райкер продолжал молчать. Чего он ждал?
— Подойди, дитя. Разве ты не хочешь взглянуть на него поближе? — промурлыкала Лилит, пока вокруг раздавались смешки.
Мои щеки покраснели.