Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но при одном условии.
– Да, конечно, – слегка расстроилась девушка. Спенсер сделал вид, что не заметил этого.
– Если я соглашусь сыграть роль славного парня, вы мне окажете ответную услугу. – Он открыл ящик стола, нашел чистый лист бумаги без логотипа лаборатории, разгреб завал на столе и положил листок перед Лекси. – Вы должны послать письмо в «Техасцы», где напишете... – А что, собственно, она напишет? – Дайте-ка взглянуть.
Спенсер взял журнал, пробежал глазами колонку «Нам пишут» и прочитал несколько посланий читательниц.
– ...напишете, что вы отлично провели время на свидании, что я отличный парень, что вы несказанно счастливы, что с помощью редакции узнали, как меня найти. Да, кстати, позвоните им сначала, чтобы они занесли ваше имя в компьютер, тогда все будет выглядеть правдоподобно.
– В это время, по мобильному говорить слишком дорого: два доллара девяносто пять центов за минуту.
– Звоните от нас. – Спенсер подвинул телефон к девушке, но тут же поставил его обратно. – Нет, они, скорее всего, записывают номера абонентов. Если определится номер лаборатории, это будет, как минимум подозрительно. Послушайте, звоните по сотовому, я вам компенсирую расходы. – Он встал и полез в задний карман джинсов.
– Не беспокойтесь. Уверена, вы стоите этих денег.
– Благодарю, – улыбнулся молодой человек и, указав на лист бумаги, добавил: – Начните писать. Я бы хотел прочесть ваше письмо, прежде чем вы его отправите.
– Но позвольте... До Рождества еще три недели. Не покажется ли это странным?..
Господи, неужели ей все нужно объяснять?
– Да не пишите вы про Рождество! Расскажите, как я водил вас в пиццерию и в кино.
– Неубедительно. – Лекси откинулась на спинку стула. – Кому интересно читать про такие банальности? Всех интересуют романтические свидания.
Ну, разумеется, подумал Спенсер. Дочка богатых родителей. Ей же никогда не приходилось думать о том, сколько будет стоить поход в кино и пиццерию.
– Так чего же вы хотите? Ресторан «Уэйнрайт-Инн»?
– Уж если мне придется заплатить почти по три доллара за минуту разговора с редакцией, где мне скажут ваш адрес, по-моему, этот ресторан как раз то, что надо.
– Чем дороже, тем лучше?
– Все дело в атмосфере.
– Атмосфера – это лампочки по сорок ватт, свечи и лишний нолик в счете. А то и два, если какие-нибудь второсортные музыкантишки вяло наигрывают мелодии из бродвейских мюзиклов.
Лекси нахмурилась.
– А, понимаю, у вас с этим рестораном связаны воспоминания, да? «Уэйнрайт-Инн» – самое дорогое заведение в городе, – произнес Спенсер.
– Мы с подругой играем там трижды в неделю. И, смею надеяться, наше исполнение нельзя назвать вялым.
Спенсер озадаченно посмотрел на девушку.
До его ушей долетели приглушенные стоны из-за двери. Значит, парни все еще подслушивают.
Кинув в сторону собеседницы взгляд, полный раскаяния, молодой человек заметил:
– Вам, наверное, не стоит упоминать об этом разговоре в письме.
– А я вообще не могу его сейчас писать. Вдохновение пропало.
Спенсер сделал глубокий вдох, сунул руку в мешок с корреспонденцией и бросил на стол пачку конвертов.
– Видите? Если вы не напишете в журнал, то я перечитаю все эти послания и найду женщину, которая это сделает. – Он самодовольно улыбнулся. – Не думаю, что это будет сложно. – И для пущей убедительности он вскрыл один конверт.
Девушка наклонилась вперед, поставив локти на стол.
– Вы лучше представьте, сколько времени уйдет на ухаживания, походы в пиццерию, в кино. Особенно если дама живет в...
Она взяла конверт из рук озадаченного Спенсера, и взглянула на обратный адрес.
– ...в Эль-Пасо. Это же на другом конце штата, – с ехидной улыбкой заметила Лекси, возвращая конверт.
– А вы представьте, сколько вам потребуется времени, чтобы найти подходящего спутника, который понравится вашим родителям, – огрызнулся Спенсер.
– Нисколько. – Она перестала улыбаться. – Я – дочь Лоренса Джордана. В крайнем случае, я найму себе спутника.
Именно это ты сейчас и делаешь, вздохнул про себя Спенсер.
Ему было неприятно, что его хотят купить.
Девушка пристально смотрела на него, и ее строгий взгляд ему не понравился. Лекси и Тонья за один день – это больше, чем может вынести мужчина.
– Послушайте, – примирительно заговорил он, – конечно, каждый из нас может решить свои проблемы самостоятельно, но, если действовать вместе, мы сэкономим время. Вы не согласны?
– Похоже, это письмо вам крайне необходимо. Спенсер окинул взглядом груду конвертов.
– Да, – нехотя признался он.
– Но, если я отправлю письмо сейчас, где гарантия, что вы пойдете со мной к моим родителям? Так, еще и оскорбления терпеть придется.
– Я же сказал, что пойду! Мое честное слово можете предъявить в банке, как чек: гарантия – сто процентов.
Лекси вздрогнула. Однако, похоже, он возлагает большие надежды на встречу с Лоренсом Джорданом. Отлично, она предоставит ему такую возможность. Хотя вряд ли это что-то изменит: Фонд культуры и искусства не субсидирует научные проекты.
– Хорошо, – проговорила Лекси. Пододвинув к себе лист бумаги, она собралась написать дату в левом углу.
– Только не ставьте сегодняшнее число. Так, дайте-ка подумать. Нынче у нас что? Среда? Скажем, вы позвоните в редакцию сегодня и тут же пошлете мне письмо. – Спенсер в задумчивости постукивал карандашом по столу. – Дня через два я его получу, позвоню вам... Мы встретимся в эти выходные. Значит, поставьте там воскресенье или понедельник.
Лекси испытующе посмотрела на Спенсера.
– Надеюсь, вы понимаете, что мне нужен не просто сопровождающий?
Кивнув в сторону письма, молодой человек едва улыбнулся.
– Чем восторженнее будет ваш отзыв, тем лучше я сыграю свою роль. Я могу быть очень милым.
– Мало быть просто милым, – предупредила Лекси.
Молодой человек одарил ее томным взглядом героя-любовника голливудского фильма и произнес волнующим голосом:
– Я буду таким, каким нужно.
– Прекрасно. – Лекси кивнула и улыбнулась. – Хорошо, что вы к этому готовы. Да, у нас все получится.
Значит, она не принимает меня всерьез, вконец расстроился Спенсер.
– Кстати, имя Эмили Де Сальво вам что-нибудь говорит?
Он покачал головой.
– А должно?