Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взявшись за руки, они пошли к воде. Аманда так и не смогла полностью побороть страх. Она вспомнила, как в Лисвилле они вместе с Дэвидом как-то купались в небольшом озере. А теперь она рука об руку с красивым парнем погружается в воды Индиан-Ривер. Не уйди она тогда из дому, была бы уже замужем за Дэвидом. Он снял бы небольшую квартирку или дом, и сейчас она, возможно, изобретала бы новый, более экономный и дешевый способ приготовления гамбургеров, считая каждую копейку семейного бюджета.
Так когда-то решили за нее. Теперь же она сама принимала решения. И вот сейчас ей хотелось попробовать поплавать под водой. Так почему бы и нет?
- Ну, Аманда, начнем! - скомандовал Митч, когда они были уже по шею в теплой воде. - У меня фонарь, поэтому держись рядом. Дыши через эту штуку, и тебе будет нетрудно выдыхать. Мы не задержимся там надолго.
И вот Митч исчез под водой, а так как он держал ее за руку, Аманда тоже была вынуждена погрузиться сразу вслед за ним. Когда над ее головой сомкнулись воды реки, она так растерялась, что забыла вдохнуть воздух и начала задыхаться. Митч быстро поднялся вместе с ней на поверхность и, пока она откашливалась, выплевывая воду, еще раз рассказал ей, как правильно дышать.
- Готова?
Аманда сделала глубокий вдох и кивнула.
Он усмехнулся:
- Ну что ж, давай попробуем еще раз.
Когда они опустились на глубину нескольких метров, вода сделалась значительно холоднее. Однако Аманда этого даже не заметила, следя за правильным дыханием. Потом, когда она немного привыкла, увидела луч света, исходящий от фонаря Митча, и была поражена красотой подводного мира. Вокруг, с любопытством поглядывая на непрошеных гостей, проплывали косяки удивительных рыбок.
Это походило на сказку - прекрасный, волшебный подводный мир. Аманда почувствовала себя необыкновенно счастливой. Вот поистине мир во всей своей красе, девственный и еще не тронутый рукой человека. Крошечные рыбки всех цветов радуги, казалось, играли друг с другом в салочки. Они сновали вокруг, то появляясь, то снова исчезая в бурых морских водорослях. Аманда так залюбовалась их игрой, что позабыла обо всем на свете.
Митч сжал ее руку, давая понять, что хочет погрузиться глубже.
Там было еще холоднее, и Аманда прижалась к Митчу. Вдруг он сделал ей знак остановиться. Испугавшись, она вгляделась в пронизанную лучом фонаря воду. Она не поняла, что увидела, но нечто скользящее, продолговатой формы, с длинным острым хвостом плыло прямо на них. В длину чудовище достигало примерно трех футов, если не больше. Митч отодвинул ее куда-то в сторону, но Аманда рванулась и выдернула руку из его ладоней. Инстинктивно она устремилась наверх, на поверхность, чувствуя, как руки Митча тщетно пытаются ухватить ее за ногу.
Когда Аманда вынырнула, она быстро отбросила кислородную маску и стала жадно глотать свежий воздух. Но где же Митч? Она обернулась и, нигде его не увидев, быстро, как только могла, поплыла к берегу, желая лишь доплыть и прилечь на песке. Она понятия не имела, что за чудовище встретилось им внизу, но в любом случае перспектива быть съеденной ее никак не устраивала.
У нее вдруг сильно закружилась голова, и она закашлялась, поднося ладонь ко рту и изо всех сил работая ногами, чтобы удержаться на поверхности. И тут она увидела кровь. Кровь у нее на ладони! Где же Митч? Почему его нет рядом? И откуда эта кровь?
Внезапно Митч показался на поверхности воды рядом с ней.
- Я же предупреждал тебя, чтобы ты не всплывала быстрее, чем воздушные пузыри, которые выдыхаешь, Аманда! Чего ты испугалась? Я же был рядом! Это первое правило поведения под водой - не впадать в панику! - И тут он замолчал, заметив, что изо рта у нее течет кровь. - Мэнди, дорогая, держись! - В его голосе послышался страх. - Господи, да это же кессонная болезнь! Нужно ехать в город, и как можно быстрее. Во что же я тебя втянул!
Обхватив ее рукой, он быстро поплыл к берегу. Ему хотелось бы оказаться таким сведущим и искушенным в подводном плавании, каким представляла его Аманда, причем по его же рассказам. Еще одно важное правило состояло в том, что никогда нельзя погружаться в воду, если не знаешь, где ближайшая воздушная камера [3]. А он не знал! Надо как можно быстрее вернуться назад, на дамбу. Но у них так мало времени! Еще немного, и Аманде грозит полная закупорка кровеносных сосудов. Тогда она тут же умрет - умрет ужасной, мучительной смертью!…
Выбравшись на берег, Митч какое-то время провозился, снимая кислородные баллоны.
- Митч, мне больно! Сделай же что-нибудь! - Аманда задыхалась и уже почти не могла говорить.
- Сейчас, родная, я уже бегу за помощью! - Он вытер лицо и понял, что оно мокрое не от воды, а от пота, проступившего от паники и страха. Если Аманда умрет, в этом будет только его вина. Ему нужно было сказать ей раньше, что в этих водах полным-полно скатов и когда они подплывают к тебе, нужно просто замереть на месте, но ни в коем случае не паниковать. Только не паниковать и не пытаться быстро всплыть!
Он подбежал к машине, но внезапно остановился. Глаза его ничего не видели от слез. Митч обругал себя за слабость. «Считаешь себя взрослым и сильным мужчиной, а когда беспомощной девушке необходима помощь, то не можешь ничего поделать и стоишь как вкопанный!» - проклинал он себя.
- Эй, случилось что-нибудь? - окликнул его бородатый парень. Загорелый, мускулистый, в старых, потертых джинсах, он бежал к ним по пляжу. - Я видел, как вы подъехали…
Он посмотрел на неподвижно лежащую Аманду, подбежал к ней и опустился на колени рядом.
- Господи, да у нее же кессонная болезнь! Нужно быстро что-то сделать! Ближайшая воздушная камера есть на другом конце острова, но бежать туда уже нет времени. Возьми ее и медленно погружайтесь под воду. А я тем временем вызову врача.
С этими словами он выпрямился и уже отправился было звонить спасателям, как вдруг, обернувшись, увидел, что Митч по-прежнему стоит без движения и смотрит на Аманду.
- Ты что, оглох? Немедленно опускайся с ней под воду! Ну же, быстро!
- Я не могу, - произнес Митч тоном извиняющегося ребенка. Он не мог сдержать слез, и они заструились по его лицу. - Я не могу, я боюсь…
- Тогда беги за помощью! - Бородатый незнакомец посмотрел на него с гневом и презрением. Он быстро сорвал с Митча маску акваланга. - Вон мой дом, беги туда, там есть телефон. Немедленно позвони в береговую охрану и объясни им, что произошло. А я займусь ею.
Митч беспомощно наблюдал, как бородатый берет Аманду на руки. Он что-то говорил ей, легонько шлепая по щекам, чтобы она пришла в себя. И вот он уже быстро вносит ее в воду. Митч надеялся, что бородач по крайней мере знает, что делает. Самому ему не оставалось ничего больше, кроме как молиться.
Митч повернулся и побежал к дому старого Харкера, чтобы вызвать спасателей из береговой охраны. Он, мужественный и уверенный в себе, в решительную минуту оказался трусом! От этих мыслей ему было стыдно и больно, возможно, ничуть не меньше, чем Аманде в эту же минуту.