Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ничего, докричимся – услышит», – успокаивала себя преступница, передвигаясь по тоннелю за спиной Патрика. Она не догадывалась, что в это время Адам Тирси направлялся в противоположном направлении – к жилой зоне замка, чтобы, как было приказано, разблокировать дверь к потайной комнате мансардного этажа.
Такие события разворачивались сейчас в подземелье. А в это время в замке Генри с сыновьями столкнулись со спешившим им навстречу детективом Барни. Пока отец семейства взволнованно делился с ним последними новостями, Том нашел громоздкую кувалду с деревянной ручкой, а Ронни принес большой пожарный металлический топор, лом и маску сварщика. С этим оборудованием все вместе они бросились обратно в подвал на помощь Стефании. По дороге Генри схватил с вешалки в прихожей летнюю куртку и легкий мужской шарф.
Спустившись вниз, Генри надел куртку, замотал шарфом голову, надел маску сварщика и взял в руки увесистую кувалду.
– Что ты собираешься делать? – увидев мужа в таком наряде, ахнула Элизабет.
– Сейчас нам не до охраны памятников старины, – решительным голосом пояснил старший Томпсон.
Он попросил всех отойти подальше в сторону, встал напротив заделанного в стену маленького портретного зеркала, замахнулся и нанес первый удар прямо в его центр. Во все стороны брызнули осколки стекла.
Нанося удар за ударом, используя по очереди кувалду и лом, Генри за несколько минут полностью открыл отверстие, ведущее сквозь стену. Весь пол был усыпан острыми желтоватыми зеркальными осколками и кусочками камня. Отверстие было небольшим – всего каких-нибудь двадцать – двадцать пять сантиметров в диаметре, – но очень глубоким. Заглянув внутрь, мужчина увидел на другом конце сумрачный свет, выхватывающий из темноты поверхность еще одной стены.
– Стефи, доченька, ты меня слышишь? – прокричал он несколько раз громким голосом в отверстие, но за стеной стояла лишь звенящая тишина.
Беспомощно оглянувшись на жену и увидев в ее глазах только отчаяние и ужас, Генри поспешил ко второму зеркалу, висевшему у книжных полок. «Может быть, здесь повезет», – подбадривал он себя.
Снова во все стороны полетели куски стекла и камня. Здесь поработать пришлось подольше, и через пять минут отца сменил Ронни, а его, еще через несколько минут, – Том. Последним был Барни. Так продолжалось больше получаса. Часть времени терялась на переодевание при смене уставшего. Но, несмотря на все эти меры безопасности, у всех троих на руках уже были множественные порезы.
В конце проем сузился уже настолько, что самым эффективным орудием стал топор, принесенный Ронни. Последние стекла были выбиты внутрь застенного коридора, и на всеобщее обозрение вышел трапециевидный разрез стены, заканчивающийся узкой десятисантиметровой щелью. Ниша с высокой узкой щелью была обрамлена по бокам прочным гранитным камнем, и расширить проход здесь было невозможно.
В очередной раз вдоволь накричавшись в темные недра подземелья, наши герои остановились и стали думать, что делать дальше.
– Ну вот, прорубили дверь для рыжего котика. Теперь Лорд может спокойно приходить к нам в гости, – грустно пошутил Том, не подозревая, насколько он точен в своем предсказании будущего.
– Пора вызывать полицейское подкрепление, дальше медлить нельзя, – заявил Барни. – Я пойду на улицу, здесь сотовая связь совсем не ловит.
Все молчаливо одобрили его предложение.
В этот момент в подвал спустились горничные Белла и Нора, помогавшие Мэй искать Стефанию на улице.
– Что это здесь произошло? – спросила Нора, глядя на многочисленные осколки битого стекла, разбросанного по всему коридору.
– Мы услышали шум и сразу прибежали сюда, – пояснила Белла.
– Хорошо, что вы прибежали, – похвалила их Элизабет, – принесите, пожалуйста, ведра, совки, щетки и помогите нам навести тут порядок.
Барни и горничные направились к лестнице, а Генри с Элизабет и сыновьями раздумывали, что же еще можно сейчас предпринять им самим.
– Стойте, – вдруг обернулся уже уходивший детектив, – а кто-нибудь видел Марту и Хэнка? Где они сейчас находятся?
Томпсоны молчали – за суетой и напряженностью последних часов никто из них не только не видел, но даже ни разу не вспомнил про этих персонажей.
– Мы их видели, – откликнулась стоящая рядом с Барни Нора. – Это было на улице примерно два часа назад. Они вместе с Патриком проходили мимо часовни Эльзы.
– Кажется, они зашли за угол дома в районе смотровой башни, – добавила Белла.
– Надо их найти, – решил Генри. – Они наверняка знают о других входах в подземелье, а может быть, даже сами уже идут туда. Давайте разделимся: пусть Элизабет, Мэй и горничные убирают и дежурят у открытой щели в стене. Может быть, Стефания все-таки появится здесь снова. Барни вызывает полицию, встречает их и объясняет им ситуацию. Я с мальчишками двинусь на поиски нашей троицы. Они могли пойти к открытому детективами замаскированному входу в лабиринт. Но сначала проверим двор.
Возражений не поступило. Через несколько минут горничные уже принесли в подвал веники и тряпки. Элизабет, держа в руках оставленный ей Томом фонарь, дежурила у щели. Она ежесекундно прислушивалась к любым шорохам, доносившимся с той стороны стены, и время от времени звала Стефанию. Мэй как могла начала приводить помещение в порядок.
Барни, по распоряжению Генри, вызвал полицию и, дожидаясь ее приезда, помогал главе семейства Томпсонов и его сыновьям обыскивать внутренний двор замка, включая технические и хозяйственные постройки.
В это самое время Марта и ее компания уже добрались по подземному ходу до провала и безуспешно пытались дозваться Адама Тирси. Марта заметно нервничала.
В это же время Адам Тирси, спеша как можно скорее открыть заблокированную Стефанией дверь, подошел к месту, где еще недавно находилась смотровая стеклянная призма, а сейчас на ее месте зияла огромная, ощетинившаяся осколками дыра. Еще издали, только войдя в коридор, он увидел яркую светлую щель и искрящиеся под этим светом на полу осколки битого стекла.
Адам, чьей сильной стороной никогда не была прозорливость, с удивлением подошел к образовавшейся щели и заглянул внутрь. В этот момент его лицо оказалось прямо напротив лица женщины, стоявшей в широкой части ниши с другой ее стороны. Их разделяло буквально несколько сантиметров. Взгляды встретились.
Женщина – а это была Элизабет, – неожиданно увидев перед собой грубое, неизвестно откуда взявшееся лицо чужого мужчины, пронзительно закричала. Сам Тирси, также не ожидавший этой встречи, резко отшатнулся от проема и бросился вперед. «Как же они могли узнать про смотровую нишу, и откуда девчонке столько известно про наши дела?» – задавался он бесчисленными вопросами, взбираясь по лестнице.