Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кроме того, в подземелье и без того было очень холодно, так что после преодоления таких сырых участков насквозь промокшая и перемазанная липкой глиной Стефания уже начинала стучать зубами.
Хорошо, что ей улыбнулась удача: неожиданно ноги девочки споткнулись обо что-то рыхлое, и она чуть не упала. Ощупав в темноте поверхность пола у своих ног, она поняла, что наткнулась на большой кусок брошенной кем-то ткани. Материал был плотным и сухим. Это было самое важное, а насколько тряпка была грязной и древней, Стефи в данный момент было уже все равно. Надо было видеть, с какой радостью и облегчением измученная и продрогшая девочка завернулась в найденную ткань. Так под землей сразу стало гораздо теплее и уютнее.
Стефания прошла уже несколько разветвлений бесконечного подземного лабиринта, поворачивая наудачу то налево, то направо, и уже значительно отдалилась от бандитской компании, оставшейся у решетки. Но юная сыщица отчетливо осознавала, что бандиты, хорошо знающие здешние ходы, да к тому же имеющие в своем арсенале мощные фонари, очень быстро ее догонят.
Ужас от одиночества и предчувствия неминуемой опасности, таящейся в темноте и безмолвии подземного царства, сковывал движения и мешал сосредоточиться.
Но, видимо, ангел-хранитель не собирался оставлять девочку надолго: Стефи снова повезло. Когда, оказавшись на очередной развилке, она свернула в новую ветвь подземного хода, то увидела, что в этом коридоре остались включенными несколько светильников. Видимо, электричество к ним поступало не от тех проводов, которые обесточил Тирси.
Это показалось почти отчаявшейся беглянке настоящим счастьем. И каждый следующий по ходу движения обыкновенный тусклый потолочный фонарь превращался для нее в чудо мироздания, сравнимое с солнцем, которого она так давно не видела, или самым желанным подарком, который она могла бы для себя загадать.
Всего таких светильников было три, и располагались они примерно в ста метрах друг от друга. Дойдя до очередного слабого пятна света, Стефания задерживалась, чтобы насытиться его энергией. Снова нырять в кромешную темноту подземного лабиринта ей совершенно не хотелось.
Она вспомнила одну из своих любимых поговорок: «Ты не узнаешь истинную ценность воды, пока не наступит засуха». Ее мозг, как, впрочем, и всегда в трудную минуту, напряженно работал, просчитывая варианты дальнейших действий. Она понимала, что останавливаться и долго находиться на одном месте ни в коем случае нельзя, иначе ее непременно поймают.
Когда был пройден последний светильник и его свет полностью погас, под ногами снова захлюпала земля, и руки беглянки ощутили на пути новую насыпную преграду. Завал был небольшим по высоте, но довольно протяженным в длину. Потолок пока еще не был поврежден – обвалилась только левая стена, оставив после себя глубокую и неровную нишу.
Все это поведали девочке ее руки, пока она пробиралась через завал на другую сторону. Земля была рыхлой и влажной – это сильно затрудняло движения и окончательно утомило девочку. Преодолев последние метры земляной насыпи, совсем уставшая Стефания села прямо на землю и из последних сил старалась собраться, чтобы двигаться дальше. Но ее ждало новое испытание: безмолвную тишину тоннеля вдруг нарушили неясные звуки. Пока они доносились откуда-то издалека, но, кажется, быстро приближались. Гадать тут не приходилось – ее настигала погоня! Каких-то десять минут, и они точно будут здесь.
Наконец, мозг Стефании выдал единственно верное решение, а вместе с этим вернулись и силы: девочка поднялась и двинулась в обратном направлении. На четвереньках она проползла до середины завала, передвинулась к нише, образованной опавшим грунтом, и приступила к работе. Никогда в жизни ей еще не приходилось рыть землю голыми руками. Грунт был рыхлым, но иногда в нем попадались камни, и девочка в кровь сдирала себе кожу и ломала ногти. Она чувствовала себя похожей на краба, который при появлении опасности так же зарывается в песок на морском пляже.
Бандиты приближались. Уже были слышны голоса, и даже различимы слова их разговора. Это были Хэнк и Адам.
– Зря мы не разделились на предыдущей развилке, – сетовал Хэнк, – Марта будет ругаться, мы нарушили ее распоряжение.
– Не ной, – оборвал его Тирси. – Тот проход я знаю, он приведет к провалу, там ей не пройти. Разделимся дальше, на следующей развилке. Давай, поспешай, а то мы так ее никогда не догоним.
В этот момент бандиты спустились на четвереньки и приступили к преодолению возникшей перед ними в свете фонаря земляной насыпи.
Зарывшаяся в глину Стефания замерла и практически не дышала. Казалось, что в ее вытянутом вдоль стены тельце все замерло, и живым осталось только отчаянно стучащее сердце. Его стук глухими ударами отдавался в виски и конечности, и, когда огромное, тяжелое колено Адама Тирси оперлось о землю, под которой пряталась закопанная рука Стефи, сердце выдало удар такой силы, что голова девочки дернулась и немного показалась из земли…
Это можно было назвать чудом! Девочку никто не заметил: Адам полз вторым, а Хэнк уже миновал это место, к счастью, не задев руки Стефи. Его фонарик освещал ровный пол конца завала. Был бы он позади Тирси, везение могло бы быстро закончиться: луч его фонаря наверняка высветил бы торчавшую из-под земли светлую макушку девочки.
Когда колено бандита навалилось на руку Стефании, ей было нестерпимо больно, но она понимала, что кричать ни в коем случае нельзя, иначе ее схватят, и тогда она уже никогда не увидит своих близких. Мужественная девочка смогла перетерпеть боль, не издав ни звука. Луч фонаря не доставал и до сплошного глиняного слепка, образовавшегося от ее тела в темной нише подземельной стены. Это и спасло беглянку.
Она разлепила глаза и увидела, как мимо нее медленно проползает грузное тело Тирси. Взгляд бандита изучал только треугольник освещенного перед ним пространства, оставляя Стефи без внимания.
Скоро все кончилось: миновав препятствие, бандиты поднялись на ноги и, освещая тоннель фонарями, двинулись дальше. Немного переждав, девочка выкопалась и осторожно вылезла наружу. Все-таки хорошо, что в подземелье было темно и не было зеркал – собственный внешний вид мог бы сильно огорчить нашу героиню.
Убедившись, что ее уже не услышат, девочка быстро двинулась в сторону, откуда совсем недавно пришла. У нее возникла новая идея. По ее расчетам, остальные преступники, занятые поисками в глубинах лабиринта, не должны помешать ей вернуться к колонному залу с колодцем, а значит – и к похищенным детям Шелдонов. Риск, конечно же, был, и немалый – бандиты могли оставить кого-то из своих подельников охранять детей, – но в данном случае он все же был оправдан. Да и зачем им оставлять сторожа, если двери в их тюремные помещения надежно закрываются, а открыть их можно только снаружи?