Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ну так что? – устав ожидать от меня какого-либо ответа, неласково поинтересовался проситель – господ Валер видеть желаю, ты отведёшь меня, или как?
Что на это можно сказать? Судя по всему, моя тупость окончательно вывела нервного гражданина из себя, и я решила, что гораздо проще будет отвести его к Марко. И сообщила об этом волнительному мужчине с самым смиренным видом. Тот приосанился, и важно проследовал за мной. А зашедши в гостиную, сообщила нашему гостю, чтобы он немного подождал, господа Валер к нему спустятся.
Данка несколько удивилась, когда я с разбегу распахнула двери в гардеробную.
- Госпожа, как быстро вы вернулись из кладовых…
- Ага! – немного не по-благородному ответствовала я, пытаясь выпутаться из своего «рабочего» платья. Бедная горничная с причитаниями стала мне помогать облачаться в одеяние, более подходящее для моего стасуса. А после быстро спустилась вниз по лестнице, очень уж мне хотелось узнать, что за срочная необходимость была у требовательного гражданина увидеться с Марко…
- … да, господин Валер, мне действительно было непросто добраться до вас от Липок. А доехав до вас, был ещё и задержан возле самого поместья до невозможности наглой девицей, которая весьма бесцеремонно себя вела, далеко не сразу проводив меня к вам.
- Вот как - не очень-то поверил мой благоверный в рассказ нашего гостя. И был, конечно, прав. У нас не так много обслуживающего персонала, да и не стал никто из них пренебрежительно относиться к жалобщику. А вот я - есть! Я стояла возле двери, вся превратившись в одно большое ухо. Между тем, «заморский гость» разливался соловьём, описывая тяготы долгого пути от Липок к нам, отсутствие гостиных домов по дороге, ну а пуще всего – о той наглости, с которой этот уважаемый человек был вынужден столкнуться нежданно- негаданно. «Вот те на!» - выразил своё удивление мой внутренний голос, и я, как водится, не нашлась, что ему ответить. Марко засвистел смутно знакомый мне мотивчик, в котором я узнала « А я милого узнаю по походке… ». Мог бы и не намекать. И так понятно, что та самая не «нахалка» была не кто иная, как я.
- Милая, не могла бы ты зайти в гостиную? – крикнул Марко. Я вплыла в комнату, стараясь не задумываться о том, каким образом мой дражайший супруг догадался о том, что я стою там. « Потому что нельзя быть на свете красивой такой… » - прошептал мне любезный друг, когда я проходила мимо.
- Вот так наглая девица! - тихо прошептал недовольный жалобщик, который смотрел на меня во все глаза.
Супруг очаровательно мне подмигнул, ни мало не печалясь о том, что я могла бы своим затрапезным видом уронить честь… и ещё там чего-то уронить… в глазах редкого гостя в наших краях – купца.
- Милая, позволь мне представить тебе Бортко, купца из Ораховаца, проездом в наших краях. Моя супруга - госпожа Анелия.
Уважаемый Бортко выпучил глаза и приоткрыл рот, потеряв при этом некоторое купеческое достоинство.
- Вот господин Бортко недовольство выразил, будто дома гостевого у нас, мол, не хватает возле поместья – гордо сообщил мне любезный супруг.
- Так его и на тракте тоже нет – рассеянно ответила я. Марко кивнул, признавая мою правоту, и мы дружно повернулись к сидящему тихо, как мышка, купчине.
- Так что привело вас к нам, уважаемый Бортко? – поинтересовался мой супруг. Тот страшно оживился, и начал свой рассказ.
- Случилось мне как-то в Ораховаце торговлишку вести, вот там-то я и услышал про вас, но я вам так скажу – сахаром в том городе мне не резон стало торговать, и я перебрался дальше. А вот случилось мне в Липки заехать по рабочей своей надобности, глянь–товарец ваш высмотрел. Вот и подсказали добрые люди, как к вам добраться, только заостерегался я было, распутицею, но всё же решился – где наша не пропадала!
Я усмехнулась, глядя на нашего потенциального покупателя – вспомнился мне этот «сахарный магнат», ещё по Ораховацу вспомнился. Ты погляди только на него – не из робкого десятка мужик, коли на такой путь в одиночку решился… только с чего бы? Липки наши, чай не Ораховац – лозы в достатке будет, есть семьи, которые давно занимаются лозоплетением. Не так, как мы, конечно, поплоше, но всё же… За своими размышлениями я едва не пропустила объяснения самого путешественника. Оказалось, что корзины, да сундуки плетёные его интересуют постольку - поскольку, а вот мебель – это да…
Только кто же будет вот так запросто отдавать основную статью дохода? Как говориться, устойчивого импорта? Торговый дом ВаЛиМ, что управлялся в Ораховаце уважаемым Михаилом, приносил нам регулярный и вполне ощутимый доход. Ну так он был официальным дистрибъютором–а это что? Ну нет, нам такая конкуренция между собой не нужна! Я попыталась взглядом показать Марко своё отношение к этой затее. Мой милый супруг милостиво кивнул мне, что я расценила, как «донт ворри, би хеппи». О, как! Ну погоди у меня, монополист фигов!
Глава 5
Глава 5
Ушли парни в море удачу искать
Их было на палубе семьдесят пять….
Все семьдесят пять не вернулись домой
Они потонули в пучине морской…..
Пятнадцать человек на сундук мертвеца!
Йо-хо-хо! И бутылка рома!
Пей, и дьявол тебя доведёт до конца….
Йо-хо-хо! И бутылка рома…
Песенка капитана Флинта
Аудиенция с Бортко шла своим чередом, он разливался соловьём, предрекая нам страшную прибыль в том случае, ежели мы согласимся стать его компаньонами в обход Торгового Дома ВаЛиМ. Но не это было самое интересное, а то, что Марко соглашался слушать того баснописца, хотя знал наверняка, что, если информация подобного рода достигнет ушей бабы Ванги, то там уж точно нам несдобровать. Я мысленно представила перед собой полтора метра ехидства с упрямо поджатыми губами, мерзкий старушечий голос, и ощутимо поёжилась – мне не хотелось бы присутствовать при трагической гибели человека, решившегося её «опрокинуть»… думаю, что на это не способен даже наш третий компаньон – уважаемый ювелир по имени Михаил.
- Да, так вот, торговлишка моя в Руме расширяется потихоньку, вот думаю, чем новым торговлю вести – а