Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С того момента, как Карим увидел Орлу в холле, он был напряжен и немногословен, будто едва сдерживал гнев. В смокинге он был неотразим, и от этого ее волнение только усиливалось.
Сидя в машине, Орла пыталась собраться с мыслями и понять, что она может сделать, чтобы Карим смягчился по отношению к ней.
Сев за руль, он захлопнул дверцу, затем нажал кнопку на приборной панели роскошного автомобиля. Когда мотор заурчал, Карим засунул руку в карман брюк, достал оттуда бархатную коробочку и протянул ей:
— Наденьте его.
Орла открыла маленькую коробочку, и у нее перехватило дыхание. Внутри оказалось изысканное кольцо из переплетенных золотых и серебряных полосок. В центре красовался большой изумруд, окруженный мелкими бриллиантами. Его цвет напомнил ей о зеленых полях в ее родном Килдэре. Судя по известному лейблу на коробочке, кольцо стоило целое состояние.
Ей вдруг пришло в голову, как этот момент отличается от того, когда Патрик Куинн подарил ей кольцо в честь их помолвки, и к ее горлу подкатил комок. Тогда она была наивной, романтичной девчонкой, которая думала, что жених ее любит. Тогда ей не нужно было думать, где взять деньги для выплаты долгов.
— Оно прекрасно, — пробормотала Орла, сглотнув. Ей все еще было неприятно сознавать, что она из материальных соображений согласилась играть роль любящей невесты.
Она дотронулась до кольца, но ее пальцы сильно дрожали, и она, побоявшись, что может его уронить, не стала его доставать.
Карим взял у нее коробочку и достал кольцо.
— Дайте мне руку.
Орла сделала, как он велел. Его сильные теплые пальцы сомкнулись вокруг ее руки, и она тут же перестала дрожать.
— На каком пальце носят кольцо? — спросил Карим.
Орла встретилась с ним взглядом, но вместо гнева и недовольства прочитала в его глазах задумчивость и еще что-то еле уловимое, что не смогла определить.
— На безымянном, — ответила она.
Когда он начал надевать кольцо ей на палец, ее рука снова стала дрожать.
— Что-то не так? — спросил он, по-прежнему глядя на ее лицо.
Ее щеки снова вспыхнули, но она заставила себя сохранять рациональный подход к происходящему, даже когда в ее голове возникла опасная мысль. Что, если бы такой мужчина, как Карим, полюбил ее по-настоящему? Что, если бы он захотел лелеять и защищать ее?
— Нет, все в порядке, — поспешно ответила Орла, сказав себе, что она вовсе не хотела бы, чтобы эта помолвка была настоящей. Что она вовсе не хотела бы, чтобы ее лелеял и защищал мужчина. Тем более такой, как Карим Хан. Да, он красивый, влиятельный и богатый, но в то же время он замкнутый, холодный и циничный. Влюбиться в такого мужчину, как он, было бы даже опаснее, чем влюбиться в мужчину вроде ее бывшего жениха.
Она сжала пальцы в кулак, затем снова разжала, чтобы они перестали дрожать. Ей не хотелось, чтобы он считал ее романтичной дурочкой, которая не поняла сути их отношений и на что-то надеялась.
Карим надел кольцо ей на безымянный палец, затем отпустил ее руку и пробормотал:
— Как хорошо, что оно подошло.
Кольцо смотрелось великолепно, но Орла, вместо того чтобы им любоваться, соединила руки в замок и опустила их на колени. Это кольцо ей не принадлежит, и ей придется его вернуть.
— Я буду его беречь и верну его вам целым и невредимым, чтобы вы смогли им воспользоваться, когда оно снова вам понадобится.
— Зачем оно может мне понадобиться? — пробурчал Карим.
Он шутит?
— Разве оно вам не понадобится, когда вы захотите объявить о настоящей помолвке? Оно, наверное, стоит целое состояние.
Карим издал резкий смешок, словно она сказала глупость.
— Оставьте его себе. Стилист выбрал его специально для вас, так что оно вряд ли подойдет другой женщине. Когда все закончится, я определенно не стану повторять что-то подобное. — Он привел автомобиль в движение. — Я сказал Филипу Карстейрсу и моим финансовым советникам, что мы с вами познакомились во время моего визита на ваш конный завод и что я решил заплатить ваши долги, потому что быстро привязался к вам.
— Что, простите? — пробормотала Орла, не успевая следить за ходом его мыслей.
— Я не стал придумывать подробности нашего с вами головокружительного романа, — пояснил он. — Если кто-то будет вам задавать вопросы, вы просто скажите, что в основе наших отношений лежит наш интерес к лошадям и наше… — он сделал паузу, — физическое влечение друг к другу. — Он мельком посмотрел на нее, прежде чем снова переключил внимание на дорогу. Этого взгляда оказалось достаточно, чтобы внизу ее живота снова вспыхнул огонь. — Судя по тому, что произошло утром, это не будет ложью.
Он только что признался ей, что его к ней влечет, и его реакция на их поцелуй была такой же непроизвольной, как ее собственная?
Орла сглотнула.
— По-моему, этих оснований недостаточно для брака.
Карим нахмурил брови. Орла снова почувствовала его неодобрение, но не стала оправдываться. Глядя на коринфские колонны арки Веллингтона, мимо которой они проезжали, она подумала, что ее постоянное самоуничижение только усилит его власть над ней.
— Вынужден с вами не согласиться, — наконец ответил Карим, нарушив неловкое молчание. — Физическое влечение — это единственная вещь, которая заставила моего отца жениться четыре раза.
«Ничего себе. У его отца было четыре жены!»
Орла испытала потрясение, но оно сменилось сочувствием, как только она осознала, что в его голосе была горечь.
— Ваши слова скорее подтверждают мою точку зрения, нежели опровергают ее.
— Каким образом? — спросил он, обогнав грузовик и свернув на Пикадилли.
— Возможно, если бы он понял, что для вступления в брак недостаточно одного лишь влечения, он не женился бы четыре раза.
В ответ на это его губы сжались в твердую линию, и Орле захотелось откусить себе язык. Почему она не может держать свое мнение при себе? Споря с Каримом, она будет постоянно испытывать напряжение, что может плохо повлиять на их сотрудничество. К тому же личная жизнь его отца и скептическое отношение Карима к его неудачным бракам ее совершенно не касаются.
Но вместо того чтобы ее осадить, Карим, к ее удивлению, кивнул.
— Это весьма логичный довод, но не для моего отца.
— Что вы имеете в виду?
Возможно, он не хотел говорить на эту тему, но ей нужно