Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Невольно я вспомнила о князе, который был прямой противоположностью императора. Интересно, куда он пропал? Я не видела его со вчерашнего дня. Может, занят?
Сюзи промолчала, печально посмотрев мне в глаза.
- Я не знаю, как мы можем решить эту проблему, - обхватив голову рукой, произнесла она, как внезапно в дверь постучали.
Нахмурившись, я вся подобралась.
- Входите, - крикнула я, бросив испуганный взгляд на Сюзи. У подруги тоже был растерянный вид.
- Госпожа, - в комнату вошли две дворцовые служанки, в руках у каждой из них были подносы, уставленные едой, - приносим извинения за то, что беспокоим вас. Мы принесли вам обед.
- О нет, нет, - вместо меня ответила Сюзи. – Еда — это хорошо. Со вчерашнего обеда и соринки во рту не было. Несите!
Я хмыкнула, потянувшись к ниосу Сюзи.
Разложив еду на низенький столик, предназначенный для чаепития, служанки удалились. Воодушевлённая Сюзи подсела к столику, раздраженно мне добавив: - Забудь хотя бы на минуту о своей работе. Давай спокойно пообедаем.
Не обращая на нее внимание, я зашла в базу в надежде получить какие-нибудь новости, связанные с нашим расследованием, как в дверь снова постучали, и, не дождавшись ответа, ворвались несколько каенгов во главе с Бэксом.
От растерянности у меня выпал из рук ниос, а Сюзи замерла с бутербродом в руке, так и не успев донести его до рта.
Обведя нас сердитым взглядом, Бэкс ткнул пальцем в Сюзи, прошипев: - А ну выкинь эту дрянь!
- Бэкс, что происходит? – я поднялась со своего места.
- А то, что меня хотели отравить. И я не исключаю, что и тебя тоже.
Вскрикнув, Сюзи выронила свой бутерброд.
- Кто? – с волнением произнесла я.
Каенги вмиг зашевелились, подхватив и упавший бутерброд Сюзи и еду на столике. Спустя минуту один из них начал водить артефактом по остаткам еды, проверяя теорию Бэкса.
- А ты думаешь я знаю? – рявкнул он. – Кажется, у нас намечается государственный переворот. Я не знаю, кому верить!
Спустя минут пять, теория Бэкса подтвердилась. Еда, заботливо принесенная мне служанками, была отравлена.
Я бессильно опустилась на стул.
- Это еще не все. Со вчерашнего вечера по всей столице отмечается повышенная магическая активность, - проговорил Бэкс, что-то печатая на флипе. – Самый высокий уровень активности отмечается в двух местах: здание у подножия горы «Орм» и пустырь на окраине столице. Я направил туда Арави на разведку, но он вернулся не с чем.
Я нахмурилась, напряженно размышляя. Здание, о котором говорит Бэкс, это заброшенный дом, славившейся дурной славой.
- Не удивительно, что в этих местах такая активность, - задумчиво протянула Сюзи. – Например, в заброшенном доме сильное магнитное поле. Помню, читала старые отчеты управления, в которых говорилось о том, что раньше дом использовался для всяких магических заклинаний и ритуалов. Но сейчас, насколько мне известно, территория вся забаррикадирована, доступа нет.
— Это все очень странно. И, как мне кажется, связано с нашим расследованием, - проговорила я. – Если мои догадки верны, то в самое ближайшее время злоумышленник нанесет удар. Только вот я не знаю, кто или что будет его целью.
- Да и думать нечего. Однозначно – государственный переворот! – вспыхнул Бэкс, раздраженно махнув каенгам, чтобы те отправились в поисках служанок, принесших отравленный обед.
Мы с Сюзи задумчиво переглянулись. На фоне таинственных событий, связанных то с нападениями, то с убийствами, Бэкс терял самообладание. Я его отлично понимала. Мы все на пределе.
Оставшееся время до начала вечернего мероприятия мы потратили на приготовления к балу. Нет, не очередные пышные переодевания и витиеватые прически, а долгие и нудные переговоры с мэстром и Бэксом по вопросам усиления охраны во дворце. Для быстрой связи с коллегами каждой из нас был выдан рикс.
Я отправлюсь на бал в качестве королевской ищейки, Сюзи прикинется дочерью местного аристократа и тоже посетит бал, Бэкс останется у себя: координировать дворцовую стражу, каенгов, а также наблюдать за мероприятиями с помощью прямых трансляций из зала, а мэстр и бойцы из управления, в свою очередь, будут маячить во дворце на случай непредвиденных обстоятельств.
Сборы на бал были скромные и торопливые. Платье, которое Сюзи захватила для меня, практически было скрыто мантией королевского ищейки. Неброский макияж и незамысловатая прическа завершили мой образ. Волнение, присутствующее раньше, напрочь отсутствовало.
В зал я поспели раньше всех, и стала одной из первых гостей.
Бальный зал был сегодня украшен по-особенному, в белоснежных и кремовых тонах. Одежды гостей, прибывших со мной в одно время, фактически сливались со здешними стенами. Казалось, никто этого не замечал и не был смущен.
Для лучшего обзора я подошла ближе к трону, и встала у правой стены. Постепенно зал заполнялся гостями. Когда основная часть придворных и гостей прибыло, появилась и монаршая семья. А вот иностранные правители не спешили появляться. Если на появление императора мне было все равно, то князя я пыталась высмотреть в толпе, однако его все не было. Зато его свита чувствовала себя вполне вольготно. Например, Легал Жулитиан, который, зайдя в зал, неприятно передернул плечами и поморщился, а затем, изобразив на лице что-то похожее на улыбку, направился в сторону стайки молодых девушек. Видимо, из своего недавнего нападения он не извлек урок, все также желая удовлетворить свои низменные желания.
Напоследок бросив на него полный отвращения взгляд, я переместила свое внимание на других гостей, как вдруг меня окликнули:
- Синтия, - пропищала улыбающаяся Мелисса, облаченная в серо-голубое платье, - рада тебя видеть!
- Я тоже рада, - я улыбнулась в ответ.
- Дядя рассказал мне, что ты разговаривала с ним. И я хочу сказать тебе спасибо.
Я прокашлялась: - И что он тебе сказал?
- Он заявил, что расторгнет помолвку, если я этого захочу! – Мелисса запрыгала на месте,