Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Парни, хотите разбираться – разбирайтесь на улице, – подал голос бармен. – Но там вам придется столкнуться с шерифом и его помощниками. Лучше присядьте, выпейте, повеселитесь! Скажу прямо: мне дорог мой бар! Получите по бутылке виски, если оставите пистолеты в покое.
– На каждого? – спросил стрелок.
– На компанию.
– Нет! – отрезал офицер. – Мы на службе! На выход, бойцы!
Солдаты неуверенно и лениво поплелись к выходу. А незнакомец подошел к бармену.
– Не стоит тебе связываться ними. Хоть они и одеты в форму, на деле это настоящие звери, – сказал бармен.
– А что насчет шерифа?
– К сожалению, это единственный закон в этих местах. И закон этот на стороне армии. Есть еще железнодорожная компания со своей собственной службой охраны. У них договор: шериф не лезет в их дела, они не лезут в город. Они хоть и головорезы, но даже они не связываются с шерифом и его помощниками.
– А солдаты?
– Напиваются, пристают к девочкам и посетителям. Пока еще ничего серьезного не натворили. Но, чем больше их прибывает, тем отвратительнее себя ведут. До сегодняшнего дня за пистолеты они не хватались. Командование наверняка приплачивает шерифу, чтобы он их не трогал. Так что, на вашем месте я бы постарался уехать еще до заката.
– Вообще-то мы ищем работу.
– Вряд ли вам удастся ее здесь найти. Железнодорожная компания укомплектовала свой штат. Они его обновляют только по мере наступления несчастных случаев. А они бывают нечасто. В охотниках за головами тоже нет надобности – шериф хорошо делает свою работу. Остается только два законных способа заработать на хлеб и кров. Но вам они не подойдут.
– Ты скажи. Мы подумаем.
– Первый – записаться в армию. Местный гарнизон расширяют в связи с угрозой нападения… индейцев. Так что вам там вряд ли будут рады. Второй напрямую связан с первым…
– Какой?
– Хорошие деньги можно выручить за… скальпы…
Сказав это, бармен поморщился словно от пощечины. Он ожидал, что по крайней мере индеец впадет в ярость. Но тот только фыркнул.
– Твое племя – сплошь дикари пополам с животными. Никакой работы мы здесь не найдем. Вообще, – обратился индеец, к своему спутнику на чистом английском, чем изрядно удивил бармена.
– По крайней мере, мы разжились бутылкой виски.
Бармен второй раз за день избежал погрома. Довольный таким исходом он выставил бутылку на стол. Незнакомец взял бутылку со стола и молча направился к выходу. Не успел он сделать и двух шагов, как его окликнул хриплый голос.
– Отправляйся на север.
Незнакомец остановился.
– Отправляйся на север, – повторил старик-конфедерат, поднимаясь с пола.
– С какой стати?
– Так дела не делаются, юноша. Для начала, было бы весьма уместно с твоей стороны угостить меня выпивкой, – конфедерат картинно облизнул губы, глядя на бутылку виски.
– У меня на нее большие планы.
– Как знаешь… – пожал плечами старик. – Я мог бы о многом тебе поведать, Джон Олден.
К неудовольствию бармена, Иеремия, Хев и старик-конфедерат не покинули заведение, а расположились за тем же столом возле окна.
– Мое имя – Иеремия.
– Как скажешь. А я майор Уолтон Манселл. Я служил лейтенантом под командованием твоего отца. Когда он оставил службу, я продолжил и успел дослужиться до майора. Не особо мне это помогло в жизни.
– Ты искал со мной встречи. Зачем?
– Ни для кого не секрет, что случилось с Джеймсом и Мартой. Но мало кто знает, кто это сделал. Я потратил уйму времени выясняя это, чтобы хоть как-то отплатить Джеймсу. Ты нашел и убил многих ублюдков, причастных к смерти твоей семьи – это правда. Но с последним все будет сложнее. Тот, кто тебе нужен, известен как Судья.
– Это не новость. Еще что?
– Его зовут Ульям Стоутон Младший. И он действительно судья в Шаттер-Крик.
– И Шаттер-Крик находится на севере.
– Все верно, юноша.
– А что тебе за выгода?
– Джеймс не раз спасал мне жизнь. Я бы сделал то же для него. Но, увы! Я даже отомстить за него не могу! Мое время ушло. Я едва стою на ногах, не говоря уже о том, чтобы держать револьвер! А этот черт Стоутон не состарился ни на миг!
Манселл выдержал паузу. Но Иеремия никак не отреагировал. Только рука непроизвольно дернулась к Скофилду, висящему на бедре. Никто не обратил на это внимание, только Хев.
– Тебя это не удивляет?
– Я уже уяснил, что имею дело с самим дьяволом.
– Судья – мразь и ублюдок! Он, безусловно, заслужил пулю! Но сложность не в том, что он занимает высокий пост! – Опять пауза. – Вижу, ты заинтересовался. Подлей еще!
Иеремия выполнил просьбу.
– Спасибо! – Манселл осушил бокал. – Это не обыкновенная зависимость. Мне просто тяжело об этом говорить и осознавать свою беспомощность… Дело в том, не Судья навел беду на твой дом. Торговец. Вот кто тебе нужен. Но не простой торговец, его товар – это смерть и страдания.
– Ты отвлекся, старик! Мы говорили, как убить Судью.
– Я к этому и веду, юноша. Торговец знает, как его убить.
– Как его зовут и где мне его найти?
– Я не знаю. А вот Судья знает. Вот в чем сложность. Только Судья знает, как найти человека, который, в свою очередь, знает, как убить Судью. Знаю, звучит безумно.
– Допустим, Судья ничего о нем не скажет. Мало ли что случится? Что известно об этом «торговце»?
– Все разное говорят. Я уже говорил, что встреча с ним сулит беду? Те, кто выжили потеряли близких, а сами превратились в инвалидов. Одни с поломанным телом, другие – душой, третьи – разумом. Одни говорят, что он какой-то иноземец. То ли араб, то ли азиат. Приехал прикупить себе земли, чтобы разрабатывать прииски. А старики клянутся, что он белый, моего возраста. Выходит, ответить тебе может только Судья.
– Ты затратил много сил, чтобы найти меня. Чего ты хочешь взамен?
– Найди этих скотов и убей. Отомсти за Джеймса и Марту.
– Будь уверен, Манселл, отомщу!
Иеремия вышел из оцепенения и пододвинул бутылку.
– Это поступок настоящего мужчины, юноша.
Старый майор поднялся и поковылял прочь. У самого выхода он обернулся.
– Когда дело будет сделано – найди меня, если я буду еще жив.
«Обязательно» – подумал Иеремия. Но самого Манселла ответом не удостоил.
– Ничего хорошего в Шаттер-Крик нас не ждет. Ловушка?
– Однозначно ловушка. Кто-то старательно хочет заманить меня на север. В этот чертов Шаттер-Крик. Беда в том, что и меня самого туда тянет.
– Можем поступить умнее – пойти на юг.
Иеремия засмеялся. Он оценил шутку Хева. Их