Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всю процессию встретили другие вооружённые люди. И они как раз таки пригласили Авенира пройти внутрь одного из домов, стоявшего по середине посёлка. За всем этим наблюдали десятки пар глаз, дети и взрослые молча взирали на пришельца и в их лицах читался не то страх, не то удивление и изумление.
Внутри хижины было чисто, посреди стоял деревянный стол, а вокруг него четыре скамьи. На стенах висели какие-то пучки трав, лепестки цветов и корешки прочих растений. В помещении стоял густой аромат весеннего леса. Авенир прошёлся вокруг стола, но в комнате больше никого не было. Тогда он приблизился к стене, обратив внимание на один из пучков мелких белых и фиолетовых цветков и втянул их аромат. Это был чудесный запах, которого ему не доводилось чувствовать ранее.
– Это сладкий алиссум. Растение простое и неприхотливое, но дарит чудесное ощущение лёгкости, когда вдыхаешь его.
Авенир обернулся и увидел сидящего за столом старца с длинной бородой и лысиной, в светлой просторной одежде. Глаза его были прикрыты и он улыбался. Руки он держал на старинной толстой книге.
– Я не слышал, как сюда кто-либо входил, – осторожно начал разговор Авенир.
– Оно и не удивительно, ведь я не входил.
– Но я и не видел тут никого, когда вошёл сам, – возразил юноша снова.
– Как же мы иногда бываем слепы, думая о мелочах, и забывая о великом, – старец улыбнулся в густую бороду и жестом пригласил Авенира сесть за стол напротив него.
– Вы мне напомнили одного человека. Кто вы?
– Я? Меня зовут Арам. Открой книгу, – собеседник пододвинул к нему огромный том в деревянном переплёте с резной обложкой.
Авенир послушался, полагаясь на собственную интуицию. Открыв фолиант и перевернув несколько страниц, он вгляделся в рисунок, изображавший чёрную летящую птицу на фоне гор. В горах был нарисован какой-то замок или крепость. Что-то было написано ниже, но прочитать Авенир не смог, потому что не знал этого языка.
Проведя рукой по изображению, в его голове вдруг что-то вспыхнуло, и он увидел как-будто наяву, маленького ребёнка в колыбели, людей в дорогой и красивой одежде вокруг него, звуки боя где-то по близости. Люди, стоявшие рядом, о чём-то спорят, на их лицах страх и тоска, у женщины с огненными волосами по лицу катятся слёзы.
– Что ты видел? – старец вернул Авенира в реальность, взяв его за руку.
– Ничего особенного, такое иногда бывает, – не хотел отвечать Авенир.
– И всё же, расскажи.
– Я не знаю, что я видел. Там был маленький ребёнок, какие-то люди и где-то шло сражение. Это всё. Хотя, нет. В этот раз я видел женщину с длинными волосами, цвета меди.
– Понятно, – старец, кажется, услышал именно то, на что и рассчитывал, -ну и как же тебя зовут, мой юный друг, и кто твой отец?
– Меня зовут Авенир, отец мой – Арох, является книжником, человеком учёным. Почему ты спрашиваешь меня о моём отце?
– Покажи мне его, – попросил Арам.
– Показать что? – не понял Авенир, но уже начинал догадываться.
– Кольцо, конечно же. Что же ещё?
И снова, по спине Авенира пробежал холодок. Он нехотя достал из кожаного мешочка на тесёмках кольцо, подарок отца и положил на стол между ними.
Арам покрутил его в пальцах, на ощупь испробовал все узоры вдоль и поперёк. А затем вернул назад, владельцу.
– Хорошо, Авенир, мы поможем тебе, – вдруг проговорил старец, с улыбкой прихлопнув по столу, будто получив радостную весть.
– Поможете в чём?
– Выйти из леса и добраться до дома. Я дам вам проводника.
– Почему вы решили мне помочь, чем я заслужил доверие?
– Потому, что я должен. Я видел знамение в небе, я знал что ты скоро отыщешься. И скоро ты сам всё поймёшь.
– Я очень не люблю, когда говорят загадками, Арам. У меня в жизни их предостаточно.
– О, мой юный друг, ты и половины из них ещё не знаешь. И не мне тебе давать ответы. Сам отыщешь, коли нужда будет, – старик улыбнулся в бороду, – пойдём, проведаешь друзей и успокоишь их. Сегодня будет большой праздник.
Через несколько построек от того места, где только что разговаривали Авенир и Арам, на улице паслись четыре знакомые лошади. Зайдя внутрь дома следом за старцем, Авенир увидел за широким столом своих друзей, угрюмо сидящих и молча разглядывавших людей, что стояли вдоль стен.
– Это он, – сказал своим людям старец и ушёл в другую комнату за шторкой.
– Авенир! – первым друга заметил Юфранор и соскочил с места, а следом и Эфрон с Ярой.
– Кто они такие, и что им надо?
– Арам сказал, что поможет. Нам дадут проводника, чтобы мы вышли из леса.
– Это отлично! Но почему они нам помогают?
– Это сложная история, друзья, и сейчас я не смогу её рассказать полностью, поэтому и начинать не стану.
Вечером действительно был праздник. За большим общим столом все ели и пили, девушки танцевали вокруг костра, взявшись за руки и весело смеясь. Всем четверым гостям подарили венки из веточек, листвы и цветов. В таких же украшениях все сидели за столом. Ели жареную на костре дичь, лесные ягоды, хлебные лепёшки, масло и сыр, а пили молоко и мёд.
На утро, Авенира разбудила девушка, которую он ещё тут не видел. У неё были ясные голубые глаза и яркие рыжие волосы. Она позвала его за собой, пока все спали. Девушка была стройной и высокой, ростом не уступая Авениру, волосы спадали локонами до середины спины. Одета она была как охотник, в высокие сапоги, бриджи, и куртку тёмно-зелёных и коричневых цветов.
Шли они долго, и наконец-то добрались до ручья, вода в котором была медового цвета, что сильно удивило Авенира. Дойдя до истока, они встретили Арама. Он сидел на камне, отдалённо по цвету похожем на янтарь.
– Доброго утра, мои юные друзья!
– Доброе, Арам, – ответил Авенир, – что мы делаем тут в такое ранее время?
– Авенир, ты ведь многое знаешь о металлах?
– Не так много, как отец, но всё-таки кое-что знаю.
– А что это за метал? – старец постучал концом своего деревянного посоха по камню, на котором сидел.
– Скорее всего это не метал, а какая-то кристаллическая горная порода, – ответил Авенир.
– А говоришь, что разбираешься, – заулыбался Арам, – слышал что-нибудь об орихалке?
– Орихалк? Никогда не слышал.
– Неудивительно, – ответил Арам, – материал редчайший, возможно более редким металлом