Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кируев продолжала, словно не слыша Брезана.
– После этого генерал Джедао увел меня, чтобы поговорить наедине. Он знал, что я виновна. Он отчитал меня за то, что я убила не тех, предупредил, чтобы я больше не лажала, и попросил ему послужить. Я так и сделала.
Я знаю, что говорят уроки истории. Я знаю, что он сделал. Но за то время, пока Джедао командовал роем, он действовал по отношению к Кел более благородно, чем это обычно делает Командование Кел. – Кируев отвернулась, потом снова посмотрела на него. Её сопротивление ослабевало. – Полагаю, вы его уже устранили. Иначе вас бы здесь не было. Так вперед, сэр, закончите начатое. – Её голос смягчился. – Как бы там ни было, я рада, что вы живы.
И тут Брезану пришло в голову, что Кируев жаждет смерти. Ему захотелось спросить, не побочный ли это эффект Врэ Талы – такие слухи ходили давно, – но он не смог этого сделать, потому что заподозрил, что ответ ему не понравится. Вместо этого он проговорил:
– Что, если я скажу, что нас обманули? Что вы на самом деле следовали не за Джедао?
Кируев замолчала. Потом сказала:
– Это ведь вы указали на тот факт, что бывшая капитан Черис не обладает такими снайперскими навыками. Разве что ей повезло. Если, конечно, вы на это намекаете.
– Я чертовски мало знаю о том, как именно Джедао воскрешали всякий раз, когда Командование Кел желало отправить его в бой, – сказал Брезан. – А вы?
– У меня никогда не было доступа к таким сведениям, сэр.
Он видел, что Кируев настроена скептически.
– Я пришел сюда не один, – сказал Брезан, но не получил никакой реакции. Кируев такого ожидала. – Меня послали в качестве подкрепления для агента Андан. – Вот тут ее глаза вспыхнули. – Агентесса не смогла даже замедлить Черис.
– Может, Джедао просто сошел с ума – или обезумел сильней, чем прежде – от того, что завладел телом Черис?
– Меня не было на моте все это время, – сказал Брезан, думая о том, какими здравыми были речи Черис. Ходили слухи, что Шуос обучили некоторых своих агентов умению сопротивляться порабощению, но Тсейя не думала, что это ей помешает. – Вот вы мне и скажите. Человек, которому вы служили. Его поведение казалось вам поведением сумасшедшего?
– Ну, – очень сухим голосом произнесла Кируев, – в нынешних условиях честный образ действий всегда кажется чем-то безумным. Но я вас поняла, сэр. В любом случае это не имеет значения.
Это застало Брезана врасплох.
– Не понял.
Кируев поджала губы.
– Джедао мертв?
– Нет, – сказал Брезан и встревожился от того, как его порадовал тот факт, что лицо Кируев чуть просветлело. – Черис меня одолела. Сидит сейчас в своей каюте под арестом. Но она убедила меня оценить свои действия исходя из состояния роя в целом.
– Это интересный ход, – сказала Кируев, – учитывая, что у меня нет выбора и я обязана вам подчиниться. Вы уверены, что ей можно доверять?
Да, вот оно: формационный инстинкт взял своё, и её преданность перераспределилась. «Я не хотел, чтобы так вышло», – подумал Брезан, понимая, что говорить такое вслух не надо.
– Может, она надеялась, что я приду к тем же выводам, что и вы.
– Вас отпустили и не убили, сэр, – заметила Кируев, как будто Брезану нужно было об этом напоминать. – Я вижу закономерность.
– Я едва успел осмотреться на «Иерархии пиршеств», – сказал Брезан. – Мне бы хотелось обойти корабль в вашей компании, чтобы не вызвать слишком большой суеты.
– Просто прикажите, сэр.
Брезан напомнил себе, что не стоит пререкаться из-за того, в чем у Кируев нет выбора.
– Черис дала вам какие-нибудь указания относительно ее конечной цели?
– Я знаю лишь то, что мы должны были сражаться с Хафн – вы об этом наверняка догадались, – и что, возможно, она вела и какую-то более крупную игру. Никаких других подробностей мне не сообщили.
– Пусть и не подробности, – сказал Брезан, – но что угодно, любая деталь… – Он и не заметил, когда стал надеяться, что у лисы-Черис был какой-то план. – Ведь не намеревалась же она затеять войну с гекзархами с одним роем, пусть и таким большим.
– Она как-то сказала, что я смотрю не на то поле боя, – призналась Кируев. – Но это мог быть обманный маневр.
– Думаете, она блефовала?
– Нет, – ответила Кируев без намека на колебания. – Нет, я так не думаю.
Брезан на мгновение задумался.
– Для начала я хочу увидеть членов штаба и глав подразделений, а также коммандера Джанайю.
– Сэр, вы должны знать, что она отстранена от службы. Действующий коммандер – Мурис. Мне восстановить Джанайю на посту?
И с чего он взял, что разобрался в ситуации?
– Что случилось?
– У неё был нервный срыв, сэр, – сказала Кируев и не стала вдаваться в подробности.
– Придется вникнуть в это позже, – мрачно решил Брезан. Статус роя был проблемой первостепенной важности. – Что ж, пусть будет коммандер Мурис.
– Как пожелаете, сэр. Я все устрою.
Кируев, несомненно, видела, как плохо Брезан подготовлен к такому повороту событий, но она никак это не прокомментировала. Конечно, она не могла вести себя иначе – это было бы неподчинение. Брезан в бессильной ярости смотрел, как Кируев рассылает указания, даже не зная, на кого он злится. Может быть, на себя.
Они направились в конференц-зал пораньше на том основании, что было лучше оказаться там первыми. Брезан с трудом сдерживался, чтобы не вздрагивать от поступи Кируев – не потому что он ощущал нечто неправильное, но потому, что все время ожидал, что что-то пойдет не так. Генерал кашлянула, когда Брезан машинально занял свое прежнее место за столом. Он покраснел и решил остаться стоять, а Кируев медленно опустилась в кресло рядом с тем, что было во главе стола.
Первым прибыл коммандер Мурис. Он без малейших промедлений отдал честь и по кивку Брезана направился к месту напротив Кируев. Потом пришли большинство штабных офицеров. Последним был медик, смотревший на Брезана с нескрываемым скептицизмом.
Когда все расселись, Брезан сказал:
– Я понимаю, это чертовски странная ситуация, но то, что мне нужно от вас, очень просто. Я хочу честных оценок того, как обращались с роем после переворота, устроенного Джедао. – Он не объяснил ни своего присутствия, ни того, какого хрена ему понадобилась эта информация. По крайней мере, видимая покорность генерала Кируев придавала ему некий вес. – Будем двигаться по часовой стрелке, начиная с коммандера. Я уже выслушал доклад генерала Кируев в частном порядке.
– Сэр, – сказал Мурис. И приступил к отчету. Его ясная и лаконичная манера говорить не изменилась, и Брезан не мог не восхититься его хладнокровием. Хотя встреча записывалась, Брезан делал заметки, потому что иначе не смог бы сосредоточиться на том, что говорил Мурис.