Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Соединяют, – сказал он. – Как мне их убедить, что у меня действительно на борту Оракул?
– Ты – крутой, суровый, безжалостный солдат удачи, – сказал Уилл, не открывая глаз. – Не сомневаюсь, что секретаря на телевидении ты как-нибудь уговоришь.
Вертолетная площадка отчетливо выделялась на самой широкой секции крыши Кей-Ю-Эс-Эй: большая черная буква «Н» в белом круге. Вокруг буквы собралась толпа человек в сто, не меньше.
Тренер отвернулась от окна и сказала пилоту:
– Не выключай винты. Стартовать придется спешно.
Грюнфельд проверил узлы на черной нейлоновой веревке, обвязанной вокруг пояса Уилла. Второй конец был надежно привязан к опоре сиденья в кабине. Без ножа отвязываться пришлось бы полчаса – как минимум.
– И вот что, – сказала Тренер почти извиняющимся тоном. – У меня такое чувство, что это надо сказать: попробуешь выкинуть какой-нибудь фокус – получишь пулю в голову.
– Так ведь это же в любом случае? – ответил Уилл.
– Вероятно. Но дернись, – она указала пальцем через плечо на Ли, – и она будет следующей. Выбросим ее сразу после тебя и улетим.
Все в кабине смотрели на Уилла. Он краем глаза увидел, как Ли медленно, медленно тянется к пистолету у пояса сидящего рядом охранника.
Нет, нет, нет, подумал он. Ли, не надо…
Она успела наполовину вытащить пистолет из кобуры, пока рука ее не была отброшена в сторону и кулак охранника не сомкнулся у нее на горле. Она захрипела придушенно, охранник вопросительно посмотрел на свою начальницу.
– Господи, – сказала Тренер. – Не понимает, когда уже хватит. – Она нагнулась ближе к Ли, лицом к лицу. – Успокойся. Через пять минут будешь свободна, если мистер Дандо будет придерживаться нашего плана.
Охранник ослабил хватку, но не отпустил Ли. Она попробовала оттолкнуть его руки, но с тем же успехом могла попытаться опрокинуть дерево.
– Пусть будет тихо, – велела Тренер. Второй рукой охранник накрыл Ли рот.
– Ради бога, полегче, – сказал Уилл.
– Хочешь, чтобы ее отпустили? Давай действуй, – ответила Тренер.
Уилл на нее посмотрел злыми глазами, потом положил руку на дверь кабины и толкнул рукоятку вниз. Замок с густым металлическим звуком открылся, Уилл толкнул дверь, она разделилась надвое – верхняя часть поднялась, а нижняя развернулась в короткий трап, спускающийся на крышу.
Уилл вышел из вертолета под удар вихря от лопастей, волоча за собой черный нейлоновый трос. Лопасти вращались, как велела Тренер, но даже сквозь этот шум Уилл слышал вопросы из толпы.
– Это конец?
– Мой муж меня не бросит?
– Кто выиграет следующий Супербоул?
– Меч Божий запустят или нет?
– Мы высадимся на Марсе?
– Где моя дочь?
Лица были страстными, испуганными, благоговейными.
Уилл получил такое количество вопросов впервые после того, как разбирал письма Оракулу – вечность назад. Это его сбивало с толку. Как прожектор в лицо.
Он сделал глубокий вдох, чтобы собраться, повернулся к вертолету.
– Глуши мотор! – крикнул он.
Грюнфельд, ожидающий в открытой двери вертолета с веревкой в руке, явно его не слышал – лицо его осталось каменным. Уилл показал рукой вращение, изображая лопасти, потом провел рукой по горлу.
Наконец-то он увидел реакцию – брови Грюнфельда поднялись чуть ли не до линии роста волос. Он мотнул головой. Уилл закрыл ладонями уши и пожал плечами. Грюнфельд нахмурился, но что-то крикнул в кабину. Прошла секунда, потом низкое гудение вертолета смолкло. Лопасти замедлили вращение и остановились.
Не обращая внимания на молящие вопросы о судьбе любимых, курсах акций, на просьбы ответов, ответов и ответов, Уилл показал на ближайшего оператора с камерой и жестом попросил его выйти вперед. С ним вышел человек средних лет, волосы с проседью, и он был главным – одет в костюм, в руке микрофон и лощеный вид выдавал ведущего телепередачи.
Когда он приблизился, Уилл наклонился и прокричал ему в ухо:
– Это надо будет передавать по спутнику!
Ведущий посмотрел непонимающим взглядом.
– Мне нужно, чтобы это было передано в некоторое конкретное место, – сказал он в попытке прояснить свое желание. – Как тебя зовут?
– Крэндолл Фонтейн, – ответил ведущий, которому явно не нравилось, что он не понимает ситуацию до конца.
– О’кей, Крэндолл, есть тут техник, с которым я могу поговорить?
Ведущий кивнул и помахал крепкой рукой человеку неподалеку.
– Джерри! Давай сюда, – позвал Крэндолл Фонтейн.
Техник настороженно приблизился, не сводя взгляда с лица Уилла.
– Джерри, – сказал Уилл, стараясь говорить спокойно. – Постой секунду. Мне будет нужна твоя помощь.
Он повернулся к вертолету.
– Мне снова нужен телефон, – крикнул он в сторону Грюнфельда, все так же стоящего в проеме двери.
Уилл ожидал, что будет опять несколько минут уговаривать Тренера дать ему телефон, но он выплыл из вертолета без лишних слов. Видимо, она решила, что, снявши голову, по волосам не плачут. Уилл осторожно поймал телефон, поднял его перед собой и повернулся к технику:
– Джерри, скоро на этот номер позвонят. Ты выслушаешь и доставишь сигнал туда, куда он должен попасть. Изображение отсюда надо будет послать в другое место, я думаю, через спутник, и ты получишь встречное тем же путем. Человек на том конце должен меня видеть и слышать, а я его. Ты сможешь?
– Да, сэр, – ответил Джерри. – Это просто, если у них есть аппаратура.
– Отлично.
Уилл отдал Джерри телефон.
Отступил назад и осмотрелся на крыше, встречаясь взглядами с людьми, видя в их глазах всплеск надежды. Они хотели его помощи.
Хотели, чтобы он спас всех.
Уилл отвернулся и полез обратно в вертолет. Закрыл за собой дверь. Кабина была отлично звукоизолирована – иначе быть не могло, учитывая грохот лопастей. Внезапная тишина была для истерзанных ушей бальзамом.
Уилл шагнул к сиденьям, где были Ли и ее охранник.
– Подвинься, – сказал Уилл.
Они встретились взглядами. На секунду.
Потом солдат встал, Уилл сел рядом с Ли.
– Что там? – спросила она.
– Настраивают. Займет несколько минут.
Ли подумала.
– Могу я у тебя спросить кое-что? – спросила она.
– Конечно.
– Чем я занимаюсь, Уилл?
– В каком смысле?