Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спайрос разразился громким смехом. На самом деле мы оба были довольны собой, друг другом и сделкой. Мы подписали контракт, и Webb & Knapp приступила к работе с Century City.
Для получения жизненно важного первоначального взноса в размере 2,5 миллиона долларов мы сначала внесли собственные средства, а затем привлекли Lazard Freres, взяв кредит под залог другой нашей собственности. У Lazard Freres был вариант "пут" по отношению к нам. "Пут" - это финансовый термин; он означает, что в любой момент по своему выбору Lazard имел право выйти из сделки, и мы должны были вернуть им их 2,5 миллиона долларов. Как бы то ни было, мы передали первоначальный взнос Спайросу в апреле 1959 года. Наша сделка начала готовиться в течение оставшейся части того года и первой половины 1960 года, но не успела завершиться, как у нас начал заканчиваться бензин. Полковник Краун, которому Спайрос впервые продал недвижимость, был заинтересован в присоединении; были и другие девелоперы и денежные люди, но ничего не продвигалось быстро. Тем временем время закрытия сделки и второго платежа наличными в размере 3,8 миллиона долларов по адресу наступало и дважды откладывалось. Lazard Freres, беспокоясь о своем первоначальном взносе, решил потребовать свои 2,5 миллиона. В то время я был полон решимости построить новый отель Zeckendorf на Манхэттене. На этот отель уходили все наличные деньги, которые у нас были в наличии, и мне пришлось выбирать: либо мы бросаем отель, либо увядаем в Century City. Сам факт нашего появления в Century City сделал многое, чтобы вывести этот проект из области фантазий в мир вероятного. Теперь люди могли видеть, что это район с большим потенциалом. Поэтому я занялся тем, что организовал продажу другому застройщику. Сначала в ходе ряда переговоров со Спиросом мы договорились о новых условиях продажи проекта: теперь это была сделка за сорок три миллиона наличными. Затем, в мае 1960 года, я продал наш контракт на покупку недвижимости за сорок три миллиона девелоперу Марвину Краттеру. Мы продали этот контракт за 4,5 миллиона долларов, но сохранили двадцать пять акров для Webb & Knapp. Не имея денег, мы уходили, но только частично и с хорошей прибылью. Крэттер мог заработать кучу денег на дальнейшем дроблении земли, но, учитывая все обстоятельства, я был доволен.
Однако через месяц после заключения этого соглашения Краттер вдруг испугался брать на себя такие большие обязательства и в последний момент отказался от сделки. Теперь, к моему ужасу, у Webb & Knapp на руках была еще одна бомба замедленного действия. Lazard Freres потребовала свои деньги; к августу мы должны были предоставить им 2,5 миллиона. Еще 3,8 миллиона долларов причиталось по контракту с Century City. Если в ближайшее время нам не удастся что-то придумать, мы могли потерять землю и первоначальный взнос, который уже был у компании Twentieth Century-Fox.
Несколько источников отказались от нас, но с интересом наблюдали за тем, что мы можем сделать и что они могут купить по дешевке на случай нашего провала. Каким-то образом я должен был вытащить из шляпы, которой у меня не было, кролика из чистого золота, иначе "Вебб и Кнапп" останется не у дел.
Так случилось, что летом на одном из обедов для бизнесменов я встретил Фрэнка Макги, топ-менеджера Aluminum Company of America. Мы разговорились, и я сказал: "Вы, ребята, явно отстаете от времени; вы ничего не делаете в сфере недвижимости".
"Что вы имеете в виду?"
"Ну, компания Reynolds собирается заняться жилищным бизнесом, чтобы продемонстрировать стратовую продукцию; то же самое делают и другие. Но крупнейшая алюминиевая компания в Америке ничего не сделала".
"Ну, когда-нибудь мы можем заинтересоваться. Если у вас есть что-то хорошее на примете, дайте мне послушать".
Конечно, я имел в виду предстоящее "пут" от Lazard. Я сказал: "Фрэнк, не говори этого, если не имеешь в виду".
"О, я не могу взять на себя обязательства, но я буду рад услышать от вас".
"Сейчас у меня нет ничего на примете, но если что-то появится, я позвоню и приеду к тебе, чтобы рассказать об этом... если ты захочешь. Но не валяйте дурака. Я не хочу тратить ни ваше, ни свое время".
"Все в порядке, ничего страшного. Приходите как-нибудь".
Прошла пара недель, обязательства перед Lazard приближались. Сделка с Kratter то расцветала, то умирала, и я решил: "Ну что ж, я сделаю свое предложение". Я снял трубку, позвонил Макги в Питтсбург и сказал: "Фрэнк, помнишь тот наш разговор?"
"Конечно".
"Ну, у меня есть кое-что".
"Хорошо. Дай мне знать, когда ты захочешь спуститься".
"Я сообщаю тебе об этом сейчас".
"Когда ты хочешь прийти?"
"Завтра".
"Завтра?"
"Да".
"Ну! Как-то слишком быстро".
"В прошлый раз я спросила, серьезно ли вы настроены, так что это не короткий срок. Если вы заняты, я приду на следующий день".
"Нет, я найду для тебя время".
"Хорошо. Я хочу приехать завтра, потому что у меня назначен обед с Вестингаузом, и я могу зайти к вам до обеда".
Он спросил: "В котором часу?"
"Десять тридцать".
Итак, в 10:30 я прибыл. Меня провели в кабинет руководителя Alcoa на тридцать втором этаже. У Макги был очень большой кабинет, но он был хорошо заполнен; там находилось большинство высших должностных лиц Alcoa. Макги сел на диван , скрестив ноги, и после представления сказал: "Ну что ж, расскажите нам историю".
Я принес карту участка и дал им представление о том, что можно сделать с 263 акрами открытой земли в Лос-Анджелесе. "Цена, - сказал я в конце, - сорок три миллиона долларов, а нужно всего восемнадцать миллионов".
"Почему ты так говоришь?" - спросил МакГи.
"Ну, как вы помните, "Фокс" арендует семьдесят пять акров для собственных нужд за полтора миллиона арендной платы, и эти полтора миллиона можно продать за двадцать пять миллионов. Так что если вы захотите их продать, то ваш риск составит всего восемнадцать миллионов. За эти восемнадцать миллионов вы сможете получить лучшее, что есть на этой земле. Я рекомендую вам принять эту сделку.
"Это будет иметь большое значение для связей с общественностью компании Alcoa во всем мире.