litbaza книги онлайнКлассикаИстина масок или Упадок лжи - Оскар Уайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:
Винчи.

61

Уайльд говорит о работе Бенвенуто Челлини «Персей», которая стоит на площади синьории во Флоренции

62

То есть, Мишель де Монтень.

63

Мать Святого Августина Моника (также причислена к лику святых) была христианкой, отец — язычником, но не препятствовал религиозным исканиям сына. До принятия христианства Августин долго был манихеем. Моника весьма способствовала обращению сына и помогала ему в трудах.

64

Церковь, где служил Ньюман, тогда еще англиканский священник. Впоследствии он перешел в католичество и стал кардиналом (примечание переводчика).

65

Пикульник обыкновенный. Однолетнее травянистое растение, вид рода пикульник семейства яснотковых. Типовой вид рода.

66

Кормящая мать (латынь). Устойчивое выражение из Средневековья. Образное название учебных заведений, обычно университетов, которые изначально давали в основном теологическое и философское образование, как организаций, питающих духовно. В современной лексике образно означает учебное заведение, в котором человек получал или получает образование; для профессиональных учёных — место их наибольшей занятости.

67

В английской литературе «Дневник» Самуэля Пеписа — замечательный литературный памятник XVII столетия (примечания переводчика).

68

Роберт Браунинг, замечательный английский поэт, отличался неясностью слога и сложностью мысли. Поэтому в Англии было основано Браунинговское общество, которое поставило своею целью разъяснить поэзию Браунинга (примечание переводчика).

69

В Англии есть издательство под названием «Вальтер Скотт». Оно печатало монографии о великих писателях (примечание переводчика).

70

Cетебос — демон, которому поклонялся персонаж пьесы Шекспира «Буря» Калибан.

71

Уайльд говорит о сюжете поэмы Р. Браунинга «Пиппа проходит». Выше и ниже также описываются сюжеты и герои его произведений.

72

Витекс священный, или витекс обыкновенный, или прутняк обыкновенный, или Авраамово дерево, или целомудренник, или монашеский перец. Вид древовидных кустарников рода Витекс семейства Яснотковые

73

В греческой мифологии одна из пяти рек в царстве Аида (царстве мертвых).

74

Речь о Греко-персидских войнах (490 и 480–479 годов до н. э.) и ключевых их сражениях при Марафоне и при Саламине, в которых греки одержали убедительные победы.

75

Уайльд использует имена известных деятелей античности и персонажей «Диалогов» Платона.

76

Река около Афин.

77

Нарицательное имя для пошлых провинциальных критиков (примечания переводчика).

78

Произведения Джона Мильтона «Комос» и «Самсон-борец»

79

Трохей или хорей — двухсложный стихотворный размер (метр), стопа которого содержит долгий и следующий за ним краткий (в квантитативном стихосложении) или ударный и следующий за ним безударный (в силлабо-тоническом, в том числе классическом русском, стихосложении) слоги.

Трибрахий — античный стихотворный размер, античная трехдольная стопа о трех кратких слогах. В русской метрике так называется безударная стопа в трехдольных размерах.

80

Уайльд говорит о Сиенской школе живописи. Сиенская школа — художественная школа итальянской живописи, существовавшая в городе Сиена и окрестностях в XIII–XVII веках. Эту школу отличало особое, присущее только ей смешение византийских, готических и ренессансных элементов. Некоторые мастера, работавшие в сиенской манере, долгое время недооценивались искусствоведческой наукой, что было связано в первую очередь с традицией, идущей от Джорджо Вазари, мнение которого о византийской живописи, стоявшей у истоков сиенской школы, носило негативный характер. Сиена постоянно конкурировала с Флоренцией за гегемонию в Тоскане, а сиенские художники конкурировали с флорентийскими. Сегодня считается устоявшейся точка зрения, что в XIII–XIV веках сиенская школа шла впереди флорентийской, и только в XV–XVI веках уступила ей пальму первенства.

81

Уайльд перечисляет античных писателей: Лукиана Самосатского, Дионисия Кассия Лонгина, Марка Фабия Квинтилиана, Павсании. Какого именно Плиния — Старшего или Младшего имеет в виду писатель, не вполне ясно. Тот же вопрос с Фронтонием (Фронтоном) — есть два римских политических деятеля с таким именем Гай Каристаний Фронтон и Секст Октавий Фронтон, под Дионисием также могут подразумеваться по крайней мере пять античных писателей и ученых: Дионисий Галикарнасский, Дионисий Гераклейский, Дионисий Киренский, Дионисий Периегет, Дионисий Фракийский.

82

Здесь речь идет не только об Александрийской школе — одном из лучших образовательных учреждений эпохи эллинизма, но и об александрийской богословской школе, последователем которой был Августин Гиппонский (Августин Блаженный), чье учение во многом легло в основу католической экзегезы.

83

От французского выражения «je ne trouve pas» — «я не могу найти». Та же игра слов, что и в пьесе Оскара Уайльда «Как важно быть серьезным» (примечания переводчика). Переводчик имеет в виду, что в названии пьесы обыграно английское слово «Earnest» — «серьезный», созвучное имени главного героя.

84

Уайльд говорит о героях и сюжете «Илиады» трагедии Эсхила «Агамемнон» и Софокла «Антигона».

85

Уайльд вспоминает сочинение Лукиана Самосатского (125–180) «В царстве мертвых». Диалог 18. «Менипп и Гермес»

86

Речь идет о самом древнем греческом оракуле в храме Зевса в Додоне. В гомеровские времена окрестности Додоны были населены народом селлов, которые называются в «Илиаде» «пророками, не моющими ног и спящими на земле».

87

Пьянящее море.

88

Торжествующий зверь (латынь). Так назывался манифест 1897 года, который чешский литератор и критик Вилем Мрштик написал в рамках профессиональной и литературной полемики по поводу сноса исторического центра в интересах реконструкции Праги, начавшейся в 1896 году. В своем эссе он защищает исторический характер Праги от культурного вандализма, критикует и высмеивает методы горсовета и муниципальных аксакалов, механизмы лоббирования, игнорирование мнений экспертов и бессмысленное уничтожение исторических памятников. Словосочетание «Bestia Triumphans» было тогда принято как оценочное обозначение случаев, когда ценное историческое здание должно уступить место другим интересам. Такое же название дали антипремии, присуждаемой за вклад в уничтожение материального культурного наследия Чехии.

89

Многолетнее травянистое растение; вид рода Буквица семейства Яснотковые. Во многих

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?