litbaza книги онлайнКлассикаИстина масок или Упадок лжи - Оскар Уайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:
конезаводчик, мастер верховой езды, автор работы «Новый метод и необычное изобретение для того, чтобы одевать лошадей и обрабатывать их в соответствии с природой» (1667).

185

Джеймс Уистлер подписывал свои картины не именем и не инициалами, а знаком бабочки.

186

В эпоху Уайльда квартал Челси был лондонским аналогом Монмартра, там жили в основном представители богемы.

187

Берлингтон-хаус — общественное здание на улице Пикадилли в Лондоне. Построено во второй половине XVII века, в начале XVIII кардинально перестроено, после чего получило известность как витрина палладианства (стиль раннего классицизма). Перестроено в середине XIX века после перехода частного особняка в руки государства.

188

Галерея Гровенор — художественная галерея в Лондоне, существовавшая с 1877 по 1890 годы. Оказала большую поддержку Эстетическому Движению, предоставляя возможность выставляться тем художникам, чьи работы не приветствовала консервативная Королевская академия художеств,

189

Вторичное художественное произведение, представляющее собой имитацию стиля работ одного или нескольких авторов, стилизация, частный случай эклектики в искусстве. В отличие от пародии, не столько высмеивает, сколько чествует оригинал.

190

Площадь Испании — площадь в центре Рима в районе бывшего Марсова поля.

191

Модное в 1870—1880-х годах приспособление в виде подушечки, которая подкладывалась дамами сзади под платье ниже талии для придания пышности фигуре. Также мог быть в виде сборчатой накладки, располагавшейся чуть ниже талии на заднем полотнище верхней части юбки, что формировало характерный силуэт с очень выпуклой нижней частью тела.

192

Эта фраза принадлежит Элджернону Чарльзу Суинберну (1837–1909), современнику Уайльда. У Суинберна она действительно имела чеканный ритм: «pen, pencil and poison», неизбежно исчезающий при переводе.

193

Почетное общество Грейс-Инн — одно из четырех юридических заведений (судебных иннов) Лондона, представляющее собой традиционную форму организации адвокатского сообщества Англии и Уэльса, и объединяющее барристеров и судей. Чтобы получить право на адвокатскую деятельность в Англии и Уэльсе, юрист обязан принадлежать к одному из четырёх иннов.

194

Самый известный ювелирный район в Лондоне — улица и площадь Хаттон Гарден, которые являются центром ювелирной торговли со времен Средневековья. Здесь находится 300 предприятий и 55 фешенебельных ювелирных магазинов, крупнейшая компания по продаже алмазов «De Beers». Район имеет обширную подземную инфраструктуру, состоящую из подвалов, туннелей, офисов и мастерских. Хаттон Гарден — одна из самых загадочных и закрытых улиц Лондона. Она была местом обитания глубоко закрытого от прочего мира профессионального сообщества — торговцев алмазами и ювелирными украшениями. Этот район хранит немало тайн и считается самым надежным и безопасным местом для сказочных сокровищ.

195

Ральф Гриффитс и Джордж Эдвард Гриффитс — владельцы издательства, существовавшего в Лондоне c середины XVIII века.

196

В данном случае Уайльд, скорее всего, имеет в виду Томаса Дэвиса (1712–1785) — знаменитого шотландского книготорговца, жившего в Лондоне.

197

Ежемесячный журнал, созданный Эдуардом Кейвом в Лондоне в январе 1731 года. Первоначально носил название «The Gentleman’s Magazine: or, Trader’s monthly intelligencer». Кейв планировал выпустить издание, содержащее новости и комментарии на любую тему — от цен на товары до латинской поэзии, — интересующую образованных читателей. Кейв взял псевдоним Сильванус Урбан, стал главным редактором. Он впервые начал использовать английское слово «magazine» в значении «журнал». До появления «The Gentleman’s Magazine» существовали специализированные журналы, но ни один не охватывал настолько обширную тематику. Издание пользовалось популярностью вплоть до закрытия в 1907 году.

198

Хаммерсмит — западная часть лондонского округа Хаммерсмит и Фулхэм, расположенная на северном берегу Темзы, вверх по течению от Фулхэма и Челси, между Кенсингтоном (к востоку) и Чизиком (к западу).

199

Уайльд цитирует трагедию «Джон Вудвилл» Чарльза Лэма. Английский рыцарский род Вудвилл прервался еще в XV веке, единственный известный Джон Вудвилл был младшим братом «белой королевы» Елизаветы Вудвилл, супруги короля Эдуарда IV.

200

Периодическое издание, основанное в 1732 году. Несколько раз закрывалось и открывалось снова после серьезного реформирования. Существует до сих пор.

201

Английский критик, публицист, литератор первой половины XIX века, автор биографии Томаса Гриффитса.

202

Здесь и далее Уайльд перечисляет известных английских критиков, литераторов, издателей, общественных и политических деятелей, составлявших лондонскую богему первой половины XIX века.

203

Жюльен Сорель — главный герой романа Стендаля «Красное и черное». Сын плотника, мечтающий вырваться из нищенского существования людей своего круга, ради карьеры священника изучает богословие, будучи сам атеистом, ему присущи черты романтического героя — независимость, чувство собственного достоинства, желание изменить судьбу, но также ханжество, лицемерие и неразборчивость в средствах

204

Гипнэротомахия Полифила («Любовное борение во сне Полифила, в котором показывается, что все дела человеческие есть не что иное, как сон, а также упоминаются многие другие, весьма достойные знания предметы») — роман эпохи Возрождения, впервые изданный в 1499 году, написан на смеси итальянского и латинского языков и требует от читателя большой эрудиции, поскольку большинство собственных имён и топонимов имеет греческое происхождение. Авторство текста точно не установлено. Возможно, роман написал доминиканский монах Франческо Колонна, но есть другие версии, в частности авторство иногда приписывают Лоренцо Медичи. Сюжет преимущественно связан с антикварными и мистическими интересами итальянского Ренессанса.

205

Гермафродит — персонаж древнегреческой мифологии, сын Гермеса и Афродиты, единоутробный брат Эрота. Юноша необычайной красоты, чьим именем стали называть двуполые тела. Гермафродитов считали либо богами, которые время от времени появляются среди людей, либо чудовищами.

В Галерее Уффици во Флоренции и в Лувре есть римские копии знаменитой греческой статуи II века до н. э. «Спящий Гермафродит». Уайльд цитирует строку Шелли из поэмы «Эпипсихидион».

206

Фреска на плафоне потолка Сикстинской капеллы, изображающая знаменитого дельфийского оракула, написана по заказу папы Юлия II в 1512 году.

207

Майолика — разновидность керамики, изготавливаемой из обожжённой глины (отходов фаянса) с использованием расписной глазури.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?