Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ко мне с завидной периодичностью подбегали гвардейцы Болтонов, а я их парализовывал до тех пор, пока я не пришел в скромный кабинет, где с мечом на изготовку стоял лорд Болтон и трое человек охраны. До этого я не видел лорда Болтона вживую. Средний рост, незапоминающееся лицо, тонкие губы, светло-серые или скорее белесые глаза. Идеальный шпион. Аура у лорда Болтона была обыкновенной, если бы не одно жирное НО. В его ауре почти не прослеживались эмоции, и, только когда он увидел летящего парализованного Рамси, его лицо сподобилось выразить что-то, похожее на беспокойство.
— Добрый день, лорд Болтон. Мы можем поговорить? — подчеркнуто вежливо спросил я. Охранники Русе потянулись к мечам, но были также парализованы, как и гвардейцы до них. В ауре Рамси тем временем горел огонь ненависти, злости и надежды. Видимо, он наивно думает, что едва его отец скажет, его мгновенно освободят. Ага, сейчас, держи карман шире, плевать туда буду.
— Да, конечно, — ровным тихим голосом ответил Русе, но в ауре явно творился бедлам. Он банально не понимал, что происходит, или наоборот прекрасно понимал, но скрывает это. Вот заодно и выясним. Охранники не осмелились перечить начальнику и, когда я их отпустил от оков паралича, те обойдя меня по стенке, вышли из кабинета Болтона. Сам Русе скрывая волнение уселся за стол из железноствола — редкого дерева, произрастающего только на Севере и обладающего по слухам поразительной твердостью и долговечностью.
— Желаете вина? — ровно спросил Русе, когда я уселся в большое кресло и незаметно для Болтона накинул на себя Бронзовый доспех и влил туда прилично маны.
— Да, благодарю.
— Так что привело вас ко мне? — начал беседу Русе, недовольно косясь на все еще парализованного Рамси, подпирающего потолок. Я отпил вина, к слову неплохого, и ответил:
— Ваш бастард посмел украсть Брандона, Рикона и Арью Старк из родового гнезда в Винтерфелле. Я узнал об этом совершенно случайно, когда чистил от потомков кракена это место.
— Мой «сын», конечно, не отличается умом и сообразительностью, но такого приказа я ему не давал, — ответил Болтон, и аура не двинулась с места. Не врет или верит, что не врет. Вопрос открытый.
— Допустим, ты не врешь, почему тогда этот кусок гнили, по недоразумению рожденный человеком, тащил трех маленьких Старков в Дредфорт? — выдал я. Лицо Русе не изменилось ни на грамм, но аура выдала злость.
— Рамси, а ты чего молчишь? — вдруг спросил Русе тихим, спокойным голосом.
— Он не может говорить, я его парализовал, чтобы не дергался. Не то чтобы мне его потуги как-то грозили, просто сила привычки, — ответил я и взмахом руки отменил паралич Рамси. Тот грохнулся на пол с характерным глухим звуком падающего мешка с картошкой или не картошкой. Мгновенно поняв, что может шевелить руками и ногами, он ненавидяще посмотрел на меня и испуганно на отца, осторожно, обойдя меня по десятой дуге, подошел к Русе. Тот, не говоря ни слова, влепил сынку жесткую пощечину, да с такой силой, что Рамси не удержал равновесие и упал прямо на пол.
— В общем, так, — начал говорить я, телекинезом отодвигая отца и сына в разные углы. — Мне плевать, чем вы тут занимаетесь, плевать на вашу верность дому Старков, Ланнистеров или еще кому-либо. Однако, если вы, ваши люди, или третьи лица, которые сочтут своим долгом помочь вам, будут вертеться возле маленьких Старков или причинят им вред, я приду сюда вновь и буду медленно варить вас в собственной крови.
— Мы Болтоны и не будем подчиняться такому, как ты! — зло сплюнул Рамси. Русе принял мои слова серьезно и смотрел соответственно.
— Ты не Болтон, бастард. Был бастардом и будешь бастардом, чтобы не говорил король с Железного трона. Я надеюсь, все понятно? — выплюнул я в лицо Рамси и тут же обратился к Болтону-старшему. — Я предупредил тебя, Болтон, не суйся к Старкам. Дольше проживешь, — отрезал я и телепортировался обратно в Винтерфелл.
Столица Севера встретила меня легким пуховым снежком и слабым ветерком. Солнце практически зашло за горизонт, а небо к моему немалому удивлению было чистым и ясным. Замок Старков уже начали восстанавливать после моего рандеву с железнорожденными. Хлопнув себя по лбу, я создал доппеля и приказал ему вернуть стену, ворота и дорогу в то состояние, в котором они были до встречи с Теоном Грейджоем. Сам я не торопясь шел в Великий Чертог Винтерфелла. Там я чувствовал знакомую ауру ученика и пару схожей с ним. Доппели Барристана и мой учебный смиренно ожидали Джона в его покоях. Я специально так сделал, для удобства. Джон очень усердный ученик, а его сила еще немного подросла, так что стоит только похвалить его за рвение. Мое появление в Великом Чертоге было отмечено всеми присутствующими. Джон сдержанно поприветствовал, Бран, Рикон и Арья бурно поблагодарили и заверили, что они будут моими верными друзьями и союзниками. В аурах не было ни слова лжи, что меня, откровенно говоря, порадовало. Но чувство неправильности царапало мой взгляд. Кого-то не хватает. Кого именно?
— Арья, а где твоя сестра?
— Сансу высадили у Драконьего камня. Так велел лорд Станнис, — ответил на мой вопрос один из охранников маленьких Старков, что днем и ночью теперь охраняли сюзеренов от посягательств.
— А зачем? — спросил Джон.
— Станнис и его красная жрица решили скинуть Джоффри и Тайвина Ланнистера с Железного трона, а Санса должна будет выйти замуж за одного из знаменосцев Баратеонов, как гарант верности Севера.
— Занятно, — ответил я, раздумывая над происходящим, — Джон, я должен буду опять вас покинуть. Мне крайне необходимо побывать за Стеной.
— Почему, Учитель?
— Трехглазый Ворон должен мне кое-что рассказать. Я не могу позволить себе проигнорировать его просьбу. Бран, — обратился я к мальчику, — ты хочешь тоже стать магом?
— Хочу, — кратко ответил Брандон Старк.
— Тогда, считай, я нашел тебе учителя, подходящего именно тебе. Завтра утром мы отправимся к нему. Идет?
— Да.
— А теперь спать.
<i><b>Интерлюдия. Джон Сноу</b></i>.
Бастард. Какое унизительное прозвище, а что самое паршивое, являющееся правдой. С раннего детства благодаря усилиям леди Кейтилин я узнал, кем являюсь. Мой отец не питал ко мне особой любви, но честно воспитывал и давал знания, хотя и говорил,