Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты шизофреничка! – крикнул Альфонсо и ловким ударом ноги выбил нож. Тот покатился к камину, звонко звякая по камням. – Не можешь забыть убийственных привычек даже здесь, в загробном царстве. Ты точно психически больная, Эржбета. Маньячка в превосходной степени, извини за выражение. Первая среди равных. Нет, скажу сильнее: лучшая среди исключительных. Короче, неизлечимый вариант.
И столкнул ее с подлокотника.
Грубости та не ожидала. Неловко шлепнулась на зад, беспомощно оглянулась, развела руками. Молча вопрошая: что же это происходит, люди добрые, женщин на пол роняют и встать не помогают, что за нравы, куда мир катится...
Сцена выглядела комично, и Жаннет прыснула. Барон де Лаваль притворно-строго покосился в ее сторону. По дрогнувшим уголкам губ девушка догадалась - ему тоже хотелось повеселиться. Лишь вежливость останавливала: неудобно насмехаться над пожилой гостьей - они же в обществе находятся, не на базаре.
Пришлось Жаннет последовать его примеру. Последовала с двумя противоположными ощущениями. С одной стороны - зудело желание прилюдно высмеять венгерскую гордячку. С другой - пришла на ум чисто практическая причина того не делать: вдруг, если они с Жилем рассмеются дружно, в потолке возникнет эффект резонанса, и он рухнет? Здание-то аварийное...
Следующим для представления подошел импозантный мужчина в усах, пышно разросшихся под носом и завивавшихся кончиками вверх. Какими-то трудно-определимыми чертами он показался знакомым.
- А я вас знаю! – радостно воскликнула Жаннет. – Эркюль Пуаро! Видела вас на иллюстрациях.
И сразу поняла, что ошиблась: сбили с толку усы. Во-первых, сыщик-профессионал Пуаро – персонаж вымышленный. Здесь же собрались прототипы – или материлизовавшиеся духи - когда-то на самом деле существовавших людей. Во-вторых, знаменитый бельгиец – герой со всех сторон положительный, к компании убийц не подходящий. Конечно, в его профессиональной методе просматривалась определенная серийность, но в уважительном смысле. Он был маньяком сыска.
Тогда кто этот изысканно одетый в костюм-тройку, галстук и котелок месье, не лишенный шарма, привлекательно действующего на женщин? Смертельно действующего, надо полагать.
- Вы правы, - сказал он, лукаво улыбаясь. – Среди моих жертв почти исключительно дамы, которых я смертельно обаял. Собственной очаровательностью и обходительностью, которым невозможно сопротивляться. Генри Говард Холмс, к вашим услугам.
- Вы не умрете от скромности, - заметила Жаннет и тут же пожалела о произнесенном. Звучало не к месту двусмысленно: они тут все давно почившие. Воскресли только на время – чтобы с ней познакомиться.
Холмс деликатно не заметил.
- Я знаю, что обворожителен от природы, и всегда этим пользовался, - продолжил он самовосхваляться. – Не только для соблазнения слабого пола - эта область деятельности требовала наименьшего приложения сил. Мое истинное призвание – мошенничество. В особо крупных размерах. Не побоюсь сказать – в государственном масштабе.
Я обладаю редким талантом убеждать людей в самых фантастических проектах и их же для меня финансировать. Как произошло при строительстве моей чикагской гостиницы под названием «Замок», в которой я затем успешно умертвил десятки туристов.
Афера с «Замком» имела поистине грандиозные масштабы, из-за чего попала в криминальные анналы и долго обсуждалась в прессе. Но я не брезговал жульничать и по-мелочам. Однажды купил аптеку у вдовы, которая через пару недель скоропостижно пропала без вести. Почему? Просто мне не хотелось отдавать ей долг. Элегантное решение, не так ли?
- Не так, - возразила из упрямства Жаннет.
Но Холмс опять не заметил.
- Мой талант уникален в истории сериальных маньяков...
- Простите, про вас уже что, сериал сняли? – встряла девушка.
- Только документальный. Из двух фильмов. А что?
- Мне кажется точнее будет сказать не «сериальный», а «серийный», - решилась она поправить ошибку собеседника.
- А мне кажется – давно пора полноценный сериал снять. Потому что я выдающаяся личность! Больше никому, ни в прошлом ни в последующем, не удалось использовать столь же эффективно комбинацию «острый ум плюс жажда крови». Все остальные психи-убийцы – только слабая тень меня.
Примитивщики, необразованные недоучки, дегенераты! Элементарных вещей не понимали. Чтобы успешно обманывать и убивать нужно прежде всего иметь доверчивую внешность. То есть вид человека, которому можно доверять. Примеров обратного – куча. Когда молодой, многообещающий маньяк попадался только из-за того, что походил на дебила. На персону с недоразвитым лицом скорее падет подозрение, чем на прилично выглядящего джентльмена.
На этих словах Генри Говард выпятил грудь, показывая: прилично выглядящий – это я. Завороженно слушавшая Жаннет согласно кивнула. Неужели и она поддалась...
«Отлично», - подумал Холмс и продолжил:
- Возьмем пример из истории. Жил в Америке когда-то подросток-убийца, кстати - мой современник, Джесси Померой. По кличке «Мраморный глаз», потому что был кривой. Впридачу - заячья губа и сколиоз, перекосивший спину. Ну кто такому калеке доверил бы деньги, пожелай он провернуть интеллектуальную аферу, например со страховками? У него же внешность деревенского недоумка и доисторического неандертальца одновременно! Потому карьера его не задалась: успел только зверски помучить и убить с десяток малолетних детишек, не считая кошек и собак. Полиция его быстро повязала.
И ужаснулась. Парень являл собой классический пример убийцы с наклоностями психопата: имел поразительное сочетание исковерканного тела и еще более обезображенной души. Джесси настолько непрезентабельно выглядел, что не вызывал ни капли жалости или снисхождения. Наоборот. От него захотели избавиться - немедленно и навсегда. Именно ради Помероя в штате Техас восстановили смертную казнь.
Меня же не могли поймать более десяти лет. Арестовали только потому, что от безнаказанности я забыл осторожность. Я собой горжусь! Потому что не банальный мясник-раздельщик человеческих туш, а тонко мыслящий интеллектуал. Непревзойденный мошенник и убийца, одинаково выдающийся в обеих ипостасях...
На этих словах Прелати, исполнявший должность лакея у двери, кхекнул. Не слишком громко, но Жаннет услышала. Подумала трезво - врет и не подпрыгивает. Дальнейшее слушала с иронической усмешкой и только из любопытства.
- ...это не пустомельная бравада, - невозмутимо продолжал Генри Говард приятно-воркующим голосом, который не хотелось перебивать, и с интонацией, которой хотелось верить.
- Я прирожденный психолог с безошибочной интуицией. На собеседников действую завораживающе, не применяя гипноза. Впрочем вру. Мой гипноз - мое обаяние, которое обволакивает и обезоруживает каждого, кто рискнет вступить со мной в беседу. Заставляет соглашаться с предложениями, которые - поступи они от кого-то другого - были бы с негодованием отвергнуты.