Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ух ты, как быстро они стали чужими людьми.
Тру почувствовала дурноту.
– Ты, наверное, шутишь?
– Нет. – Он пожал плечами. – Просто защищаю интересы семьи. Я бы сделал то же самое, даже будь мы женаты, так что прошу воздержаться от категоричных оценок.
– Но от нас-то с Уизи к чему защищаться? Это… это же абсурд!
Он нетерпеливо поджал губы.
– Именно поэтому ты никогда не станешь адвокатом. Это вовсе не абсурд. Кто угодно может отсудить у нас часть отцовского состояния.
– Но мы не «кто угодно». Мы всегда были добрыми соседями и друзьями. И нам не нужны ваши деньги.
– Да неужели? – Он цинично вскинул подбородок. – Когда мы обручились, ты была не прочь воспользоваться ими, чтобы отремонтировать Мейбенк-холл.
Тру покраснела.
– То было совсем другое дело. Мы жили здесь вместе, помнишь?
Слишком поздно. Слово не воробей. Дабз обвинил ее в том, что она некогда позарилась на его деньги.
– Я не охотница за богатенькими маменькиными сыночками, если ты это имеешь в виду. Ведь именно я отменила помолвку, если помнишь. – Тру резко встала из-за стола. – Я не стану унижаться, подписывая эти бумаги, придется тебе поверить мне на слово. Мы никогда не посягнем на капиталы твоего отца. Давай жить в мире, Дабз, – город у нас маленький.
Поднявшись вслед за ней, Дабз гневно швырнув бумаги на стол.
– Не заставляй меня прибегать к крайним мерам. У тебя десять минут на то, чтобы их просмотреть и подписать. В противном случае я выйду во двор и скажу Уизи правду.
Тру почувствовала, как кровь прилила к лицу, в висках застучало.
– Ты перегибаешь палку. Это жестоко. Если я решу с ней поговорить, то выберу подходящий момент. И глядя на тебя сейчас, я отнюдь не уверена в том, что ей нужно знать о вашем родстве.
– Девять минут, – сухо объявил Дабз.
– Будь по-твоему. – Трясущимися руками Тру взяла бумаги и села за стол. – Не верится, что ты до этого дошел.
– Вот ручка.
Тру начала читать. Пестрящая терминами юридическая околесица. Осталось только надеяться, что за пафосными фразами не кроется какой-то подвох.
– Откуда мне знать, что ты не станешь меня шантажировать?
– Мне от тебя ничего не надо. Чарлстонские красотки проходу не дают. – Дабз сделал короткую паузу. – И в Нью-Йорке, кстати, тоже.
Тру словно перекрыли кислород.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Теперь тебе только и остается, что гадать, да? – Он окинул ее самодовольным взглядом.
Ублюдок. Вся эта работа по ночам, на которую он жаловался в эсэмэсках… Долгое молчание во время телефонных разговоров… Тру списывала это на его любовь к спортивным трансляциям.
– Что ж, в кои-то веки я совершила разумный поступок. Ты все-таки оказался прав: яблочко от яблони недалеко падает.
– Туше! – Дабз взглянул на свои элегантные часы и спокойно напомнил: – Шесть минут.
Еле сдерживая слезы, Тру принялась лихорадочно дочитывать документ.
– Прекрати, сестра! – раздался из коридора сердитый голос Уизи. – Пусть подавится своими бумагами.
Мгновением позже Тру заметила Уизи, стоявшую в дверях с бледным, перекошенным от гнева лицом. Она, верно, обогнула дом, оставила корзину с яйцами в сарае и зашла через главный вход.
– Проклятье! – процедил Дабз сквозь зубы.
– Уизи, солнышко… – начала Тру.
Но ту было уже не остановить. Указав на заднюю дверь, она выкрикнула:
– Убирайся из моего дома, Дабз Уэринг. Мне плевать, что в наших жилах течет одна кровь. Ты подонок и лицемер. Ты воспользовался моей сестрой в минуту горя и слабости. Катись отсюда и не вздумай больше к нам соваться.
Видимо, проникнувшись ее речью, собаки дружно залаяли.
– Остынь, Уизи! – Дабз оттолкнул слюнявые морды Джорджа и Эда. Но это только спровоцировало Страйкера, Бу и Скитера, которые тут же облаяли его с новой силой. – Я попросту хотел избежать суда…
– Закрой свою пасть, – крикнула Уизи. – Заткнись и уходи, пока я не рассвирепела!
– О господи, Тру! – Его щеки побагровели, а губы уродливо скривились. – Урезонишь ты ее или нет?
– Уходи немедленно! Ты пришел лишь для того, чтобы опять взбаламутить воду. Если будешь вести себя прилично, я, возможно, тебя и прощу. Когда-нибудь. Но сегодня ты меня огорчил не на шутку.
– Истерички.
Встав около сестры, Уизи взяла в руку два яйца.
– Будь другом, покинь дом черным ходом, собаки тебя проводят. – Тру рассчитывала сполна насладиться этой сценой. – Может, и петух Фред присоединится к вашей компании. Он сегодня в особо мерзком настроении, вот мы и выгнали его из курятника, чтоб выпустил пар. Так что будь начеку – он страсть как любит клюнуть, да все в глаз норовит.
Дабз прищурился.
– Теперь вы, слава богу, не моя забота.
Уизи переложила яйца из руки в руку, будто собиралась бросить, и он поспешил ретироваться.
Вслед ему раздался дружный хохот сестер.
Отсмеявшись, они вернулись на кухню, положили яйца в корзину, и вдруг Уизи жалобно всхлипнула:
– Значит, папочка мне не родной?
– Ну что ты. – Тру крепко обняла сестру. – Он тебя очень любил и считал своей дочкой.
Уизи залилась слезами, а Тру всеми силами пыталась ее утешить:
– Кто каждый день брал тебя на колени? Кто подарил тебе красный велосипед, о котором ты мечтала?
– Но у мамы был другой мужчина…
– Папа все знал. – Тру погладила ее по голове. – И простил ее. Ты была его любимой дочкой. Он очень дорожил всеми нами, и ничто не в силах изменить это.
Взяв кухонное полотенце, она утерла Уизи слезы.
Та наконец притихла, впервые за несколько минут, немного успоилась и, судорожно вздыхая, проговорила:
– Секрет, оказывается, был во мне. Страшная тайна…
– Поразительно, да? – Тру ласково улыбнулась ей. – А ты все выпытывала секреты у окружающих.
Уизи вновь разревелась.
– Я хотела тебе рассказать, попозже. Сначала нужно было все обдумать.
Уизи промокнула глаза полотенцем.
– Я рада, что теперь мне все известно.
– Все нормально, сестричка? – Тру смахнула волосы с ее лица. – Такая новость кого угодно выведет из равновесия.
Помолчав, Уизи спросила:
– И давно ты в курсе?
– С восьми лет, но о деталях я и не подозревала.
– Получается, ты хранила тайну все это время?