Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сама я убила еще два часа и ничего не нашла.
Дважды звонила тетя Дженнифер требуя отчета на тему, где и с кем черти меня носят на этот раз. Едва удержалась от того, чтобы не послать к тем же чертям тетушку, но в последний момент сумела прикусить язык.
Я уже собиралась уходить из опустевшего участка, но замерла, увидев, что в офисе нашего отдела все еще горит свет. Наверняка Фелтон работает и, возможно, планирует провозиться над протоколами и записями допросов до самого утра. Я призадумалась и поняла, что детектив-инспектор Леонард Фелтон может потратить свое свободное время более приятным образом. В том числе и в моем обществе. Тем более, что домой мне не хотелось, а значит, в наличии только два варианта — или я тоже застреваю на всю ночь в участке, или вспоминаю, что мой начальник еще и с недавних пор мой любовник.
Я стукнула в дверь, сообщая о своем появлении и намекая Фелтону, что хорошо бы ему обратить внимание не на расследование, а на меня, раз уж рабочий день уже успел перетечь в рабочую ночь.
— Без четверти девять, сэр, — произнесла я с усмешкой, когда Фелтон поднял глаза от бумаг.
Сразу бросилось в глаза, насколько сильно осунулось его лицо, скулы так сильно заострились, что, кажется, тронь — и порежешься. Похоже, кто-то и в самом деле переработал, и это следует исправлять.
— Думаю, вам требуется отдых. И еда. Если вы, конечно, не хотите загреметь в больницу.
Шеф тяжело вздохнул и откинулся на спинку стула, кажется, без слов признавая мою правоту.
— А вы почему все еще здесь, Мэллоун? Неужели в вас горит пламя трудового энтузиазма? — с усмешкой уточнил он, в шутку поддерживая мой «служебный» стиль разговора.
Улыбнулась ему.
— В какой-то мере. Ну и у тети явно плохое настроение…
Мои слова прозвучали достаточно многозначительно, чтобы Фелтон намек понял налету.
— Нуждаетесь в крыше над головой? — уточнил с показной деловитостью шеф, поднимаясь из-за стола и методично убирая все документы в сейф.
У нас редко когда действительно заботились о сохранности служебной информации, поэтому видеть как каждая бумага со стола Фелтона оказывается в сейфе, а после мужчина методично запирает этот самый сейф на замок, для меня было в новинку. Сразу видно, насколько все серьезно и ответственно.
— Чрезвычайно нуждаюсь, — кивнула я, уже пребывая в полной уверенности, что место для ночлега найдено. Причем более чем комфортное. — Надеюсь, все тайные проходы обнаружены и заблокированы?
Правда заключалась в том, что я готова была ехать с Фелтоном даже в том случае, если не все меры предосторожности были предприняты.
— Вроде бы все, — пожал плечами мужчина, в два шага оказываясь рядом со мной. — Но в случае чего я сумею тебя защитить.
Я задумчиво улыбнулась и позволила себе неслыханную вольность — закинула руки на шею уже не шефу — любовнику. Тот удовлетворенно вздохнул.
— Ну так поехали?
В Дом-на-Утесе мы приехали настолько голодными, что в первую очередь метнулись не в спальню, а на кухню, где в четыре руки начали в экстренном порядке сооружали ужин, параллельно обсуждая аспекты расследования. Тетя Дженнифер всегда говорила, что работу нужно оставлять на работе и категорически противилась моим попыткам обсудить что-то из тех проблем, с которыми я сталкивалась ежедневно.
С другим полицейским тут не возникало вообще никакого дискомфорта. Да и то, что рядом со мной был не просто другой полицейский — мой собственный начальник, не особенно мешало чувствовать себя легко. Потому что Фелтон не давил своим авторитетом, не требовал благоговейного восторга, и вообще казался кем-то вроде старшего товарища, заботливого, но одновременно требовательного.
— Зачем ты поставил меня в пару с Хоупом? — поинтересовалась я, накрывая на стол.
Фелтон, тем временем, спешно дорезал салат.
На самом деле, я имела некоторое представление о мотивах мужчины, но все-таки хотела удостовериться в собственной правоте.
— Надо же, вам, в конце концов, научиться работать вместе. Конечно, если это вообще возможно. Однако судя по твоему настроению, вы более-менее притираетесь, — отозвался Фелтон с полуулыбкой. — Но если он перейдет рамки, скажи, я попытаюсь придумать что-то получше.
На сердце тут же потеплело. Значит, все-таки прикрывает, а не просто бросил в жерло вулкана с пожеланием выбраться.
— Ладно. Но я постараюсь справиться сама, — заверила я, приосанившись.
Любовник кивнул, а после развернулся и чмокнул в ухо, явно одобряя проявленный решительный настрой. За спиной как будто крылья выросли: в меня верили, верили, что справлюсь, но при этом и напоминали, что при необходимости помогут и защитят.
— Кстати, — между делом произнес Фелтон, когда мы уже благополучно уселись за накрытый стол, — я поговорил со Стаффорд по поводу констебля Уокли и его перегруженности.
Услышать это от любовника я совершенно не ожидала, но почувствовала удовлетворение и радость. Значит, и слушает, и слышит — а это уже дорогого стоит.
— С чего ты взяла, что он вышел сегодня на второе дежурство подряд? — поинтересовался шеф, поймав мой взгляд. — Вчера у Уокли вообще был отгул, он в участок не приходил.
В моей голове приятно шумело после бокала вина (неплохого кстати, дешевой мерзости Леонард Фелтон пить не мог), поэтому сперва я даже не до конца сообразила, что именно мне сказали. Правда, через несколько секунд все-таки дошло, и тут настало время для искреннего удивления.
— Как это не приходил в участок? — растеряно переспросила я, не веря собственным ушам.
Но если не было вчерашнего дежурства, если не находился Фрэнк Уокли на рабочем месте, как вышло, что он мог рассказать тете Дженнифер, когда именно я приехала на работу? Или он рано утром зачем-то приехал, а после отправился отдыхать? А вдруг дежурство у констебля Уокли было позавчера, и он просто поздно с него снялся? Ведь такое возможно?
Леонард Фелтон, разумеется, почувствовал неладное, иначе бы просто не был собой.
— Мэллоун, у тебя как-то лицо странно перекосилось… Что за проблема с этим Фрэнком Уокли?
Я ответила не сразу, но все-таки сумела выдавить:
— Слушай, а позавчера у него было дежурство, ты не знаешь?
Шеф нахмурился.
— Лив, почему тебя так заинтересовало, что делал Уокли вчера и позавчера? По какой причине это для тебя настолько важно?
Я тяжело вздохнула, понурилась и принялась объяснять:
— Тетя говорила, что созванивалась с Уокли, и он ей рассказал, когда именно мы с тобой оказались вчера на работе. Но как он мог об этом узнать, если его не было в участке? Вот я и пытаюсь понять, была ли у Фрэнка хоть какая-то причина находиться в участке…
Потому что если причин у него на это не было, выходит, он за нами следит?