litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЧарованная щепка - Валерия Демина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 116
Перейти на страницу:
высотою в ладонь – занимала эта конструкция несколько метров тассирского ковра. Знакомые фигурки ожидали рядом, в растворенных сундуках. Себастьян тайком вздохнул от совершенно мальчишеской зависти.

Во имя пущего комфорта вокруг этих стен покоились широкие подушечки для сидения, отделанные кистями. Блокаду хозяин подготовил основательно.

Уже к обеду несчастная крепость пережила три длительные осады и четыре молниеносных штурма, половина из которых оказались фатальными для ее независимости. Красные фигурки атаковали без устали, то разделяя обороняющихся напором с разных направлений, то организуя прорывы средоточием сил в одной точке. Само собой, магические пятерки неизменно играли ключевую роль с обеих сторон, и было их куда больше одной.

– Как они координируют свои действия? – деловито осведомилась Виола Базилевна со своей лиловой подушечки.

Спина девицы несколько устала, но держалась она прямо, не хуже прочно застывшей Леи. Юноши с иного края замка имели возможность расположиться значительно комфортнее: то и дело меняли поднятое колено и удобно бросали на него локоть к сугубой тоске непоседливой распорядительницы.

– План утверждается накануне в штабном шатре, – ответил Алессан, подсвечивая красную палатку. – Капитаны отрядов следуют ему неукоснительно. Своеволие карается, если не доказана его обоснованность.

– Они каким-то образом сообщаются? – продолжала старательно разведывать Виола.– Как мы убедились, обстоятельства в бою меняются довольно существенно.

Руки искали привычное перо, придающее девице солидности, но протоколировать встречу на весу удобным не представлялось. Совещание трагически обошло всякую формальность – даже в моменты сосредоточенных пауз тишина цокала когтями обреченного Джека за дверью.

– Сообщение и официальная смена тактики возможны лишь при отсутствии препон в ландшафте, – огонек мага метнулся из палатки к ближайшему отряду, но при попытке достичь следующего ткнулся в разделившую их угловую башню. – Если нет зрительной связи, контакт прерывается.

Алессан замолчал на мгновение, вспоминая их с отцом неприятное открытие о свойствах чарованных цветов.

– Впрочем, истина эта не абсолютна, – признал он с легким недовольным прищуром, оставляя подробности.

– Я читала об исследованиях, – Лея Сальвадоровна не часто одаривала их своими соображениями, так что ровный звук ее голоса привлекал внимание. – Трансляция потоков без визуального контакта удавалась на материях, бывших когда-то частью целого.

Алессан посмотрел недоверчиво, но с живым интересом.

– Отчего же до сей поры мы не видим подобной системы сообщений в каждом доме? – возразил он, даже подаваясь вперед от блаженства подискутировать с невестой на околонаучные темы.

Лея охотно поддержала полемику, обозначив ссылки на труды хорошо знакомых обоим авторитетов и развернув теоретическую подоплеку.

– На практике металл и камень оказались недостаточно единой субстанцией, – подытожила она свой экскурс, – а слоновая кость нестабильна.

– Что же дерево? – деловито и ожидаемо уточнил Себастьян.

Догадку Лея поддержала улыбкой.

– Разумеется, дерево показало наилучшие подвижки – и все же недостаточные для создания рабочего образца. Звук передается катастрофически трудно.

То, что в роскоши покоев зародился и начал крепнуть вызов, почувствовал каждый из сидящих вокруг невезучего замка. Первым его облек в слова древесник.

– Передать сообщение можно и без голоса, – задумчиво потер он подбородок пальцами, – например, стуком по деревянной поверхности…

Трое гостей отчего-то умолкли, глаза их плутовато забегали по потолку. Алессану совершенно не понравилось впечатление, что здесь имеет место некий общий забавный секрет, главным шутом которого как бы не оказаться ему самому.

– Колебание при ударе выше, чем при звуке, – договорил Себастьян, проглотив непрошенную смешинку. – Значение каждой дроби может быть оговорено заранее.

Виола нашла невыносимым сидеть, когда по коже хлынули мурашки предвкушения.

– Ты сумеешь кодировать части дерева так, что даже через версту и три стены вибрация стука будет передаваться между ними? – скоро поднялась она с колен, игнорируя отсутствие мужской ладони в помощь (а при данном количестве юбок протянутая рука – не пустая формальность).

– Необходимо пробовать, – взволнованно уточнил Себастьян, тоже возвышаясь над макетом. – Если это прежде кому-то удавалось, то и я освою. Названные труды наверняка отыщутся с гильдейской библиотеке.

Неудача в Приказе еще точила его память болью. Наверняка и Алессан извещен отцом о вчерашнем провале консультанта – входя в усадьбу, Себастьян был готов к его ироничной оценке истинных способностей провинциального древесника. То, что маг пощадил самолюбие коллеги и придержал яд, удивило, но составило ему честь как хозяину.

Мечтая о срочной реабилитации, Себастьян уже мысленно строил зодчество первых проб. Сестра тем более излучала типичную лихорадочную решимость и впилась пальцами в резную спинку диванчика, словно без этого якоря ее куда-нибудь унесет.

– Возможность сообщения между отрядами на большой дальности – это настоящий прорыв! – выдохнула она.

Алессан, очень выигрышно сидевший глаза в глаза с невестой, мысленно проклял этикет и поднялся вслед за буйной распорядительницей.

– И отличная возможность для противника получить доступ к этой связи напрямую в штаб, – мстительно бросил он, подходя к Лее и подавая руку – та вполне резонно почувствовала глупым сидение на полу в одиночестве.

Виола шла уже знакомым тараном, и мало что в этом городе могло ее угомонить.

– Возможность допрашивать пленных у них есть и без нас, – отмахнулась она. – К тому же, мы выполним переговорные артефакты в такой форме, чтобы не вдруг было понятно их назначение.

– Нашивка? – предположила Лея, ладонь которой Алессан удержал, компенсируя потерю выгодной позиции.

– Или пуговица, – кивнул Себастьян. – Код на дереве почти не будет слышен, об этом я позабочусь.

– Надолго ли хватит заряда? – усомнился хозяин, ведавший слабые стороны дерева.

Лея мягко изъяла у него свою кисть, но вызывающе отодвигаться нашла излишним. Лис, увлеченный делом, был не лишен очарования.

– Может потребоваться вставка, – согласился древесник, – вполне годится олово. Эти детали продумаем несколько позже.

В "Улитках" он давно приноровился подкручивать к своим домашним изобретениям старые кухонные ложки – смотрелось комично, зато работало целую вечность. Если же Лея подскажет более эффективные хранилища заряда – горизонты открываются широчайшие.

– Кроме того, не так-то просто будет раскрыть нашу азбуку из постукиваний, – жарко похвастала Виола.

– Разве она у вас уже готова? – напомнила оппозиция в лице молодого хозяина.

Конечно, некоторые подвижки в этом направлении у Карнелисов уже имелись, но до полноценной азбуки им было далековато.

– Позвольте мне взять на себя лингвистическую сторону, – попросилась Лея скромно. – Составлением секретных языков я увлекалась еще с детских лет.

Это было еще мягко говорено – бюро в ее комнате едва не захлебнулось конспиративной почтой. Тексты ювелирно переводились в цветочки, сердечки, черепа и капли крови: лазутчикам вовек не прознать, что десятилетние Лея и Аглая согласовали ужасно секретную встречу за портьерой на именинах Эфросины.

– Шифры и тайные карты всегда лишали вас покоя, – с мечтательной ноткой удостоверил опальный жених.

Глядя на замершую прямой стрелой магичку, трудно было вообразить,

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 116
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?