Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какой милый! – воскликнула Пибоди.
– Теперь – да, и это стоило задержания и штрафа.
– Если бы вы сами вызвали полицию, то и ареста, и штрафа можно было бы избежать, – заметила Ева.
– Возможно, но я была так взбешена! И вызволяя Бонса из заточения, получила огромное удовольствие. Так… С этим вопросом разобрались. А насчет прессы… – Договорить ей не дал телефон, заигравший не что-нибудь, а фразу из последнего хита Мейвис. – Дочь звонит.
– Мы пока пройдем к Кендрик.
– Я быстро.
– Не спешите.
– Ненавижу, когда люди так обращаются с животными! – заявила Пибоди.
– Видно, что мужик был козел, – сказала Ева. – Но забрать собаку таким способом? Это самоуправство. И еще, похоже, есть проблемы с контролем над побуждениями – так это у психологов называется?
– Может быть, но сейчас Бонс выглядит таким довольным. Ты и правда не хочешь поделиться с ней своей версией? – Заворачивая за угол, Пибоди оглянулась. Они уже подходили к владениям Элси Кендрик.
– Я недостаточно хорошо ее знаю, чтобы доверять. И не уверена, что стану доверять, когда узнаю лучше.
Она вошла и застала Элси за пультом.
– Привет! Как раз сотворила. Последние штрихи навожу.
– Эти просто классные, – сказала Пибоди, изучив портреты у Элси на стенде. – Невероятно красивые. Может, стоит сделать по экземпляру для родителей или опекунов, у кого они остались. Если они захотят.
– Я сделаю копии, не вопрос.
– Хорошая, кстати, мысль, Пибоди, – поддержала Ева.
– Вот наша последняя девочка. – Элси подрегулировала голографическую реконструкцию.
Перед глазами Евы мерцало трехмерное изображение.
Последняя девочка не такая хорошенькая. Худое лицо, чуть впалое с одной щеки – зуба недостает, догадалась она. Бездонные колодцы глаз, слегка запавших.
– Пибоди!
– Уже пробиваю, шеф.
– В потеряшках она не числится. Никто о ней не заявлял, но, если верить экспертам, она много лет беспризорничала.
– Похоже на то, – согласилась Элси. – И пришлось ей нелегко.
– Ничего не выскакивает, – вставила Пибоди, глядя в компьютер.
– Продолжай. Элси, ты не могла бы сделать нам копию? И еще одну. А можешь возраст уменьшить? Сделай ее… ну, скажем, на три года моложе.
– Могу. Хорошая идея. Сейчас, минуточку.
Ева взяла распечатку, сунула в портфель к Пибоди и стала смотреть, как их голодранка превращается в девочку. Чуть покруглее щеки, чуть больше симметрии.
– Эту тоже распечатай, пожалуйста. Попробую ее пробить.
– Могу параллельно с тобой завести свой поиск, – сказала Элси. – Вдруг кому-то из нас да повезет.
Но не повезло.
– Может, я не была достаточно точна? – сокрушалась Элси.
– За тобой такого не водится. С остальными ты попала в десятку. Расширим поиск. Пибоди, перегони обе картинки электронщикам и Фини попроси пробить по международному. Через электронщиков быстрее будет.
– Свой поиск я пока останавливать тоже не буду, – сказала Элси. – Если вы найдете – пришлите ее имя. У меня к этой девочке – уж не знаю почему – какое-то особое чувство.
– Может, потому, что у нее никогда никого не было, – предположила Ева.
– Возможно. – Элси кивнула.
Сев в машину, Ева двинулась к Главному управлению.
– Потереби еще раз Джонса. Теперь-то уж он должен освободиться! Нет, лучше я сама. Может, хоть моя должность заставит их пошевелиться.
Она воспользовалась встроенным телефоном и нацепила на лицо суровое «полицейское» выражение.
– Благословенный высшей силой молодежный реабилитационный центр. Чем могу помочь?
– Это лейтенант Даллас, управление полиции и безопасности Нью-Йорка. Мне необходимо переговорить с Нэшвиллом Джонсом. Немедленно!
– О! Минутку, пожалуйста, я вас переключу. Удачного вам дня!
– Да, да. Вечно все эту чушь произносят, – пожаловалась Ева напарнице. – «Хорошего дня», «удачного дня», «благополучного дня» и все такое. А я предпочла бы «отпадного дня».
– Это будет твой фирменный знак.
– Приемная мистера Джонса. Лидия у телефона. Чем могу помочь?
– Тем, что немедленно соедините меня с мистером Джонсом.
– Лейтенант Даллас? Да, я передала ему ваше сообщение. Боюсь, мистеру Джонсу пришлось отъехать. Возникла какая-то срочность, и он…
– Какого черта вы несете? Как это – отъехал?
– Возникла какая-то срочность, – повторила Лидия. – Он попросил отменить все сегодняшние дела. Я уверена, это что-то очень важное. Буду рада еще раз передать ему ваше сообщение.
– Потому что первое имело такой бешеный успех.
Ева отключила связь, не дав Лидии пожелать ей удачного дня.
– Черт! – Она вклинилась между «Быстрым такси» и фурой, чем вызвала бешенство дальнобойщика, и перестроилась еще раз, готовясь к повороту.
Пибоди едва удержала равновесие, когда Ева подняла машину в воздух, дабы преодолеть небольшой затор.
– Я так понимаю, мы едем в БВСМРЦ.
– А то куда же? Вот сукин сын! – Ева втиснулась в другое угольное ушко. Пибоди зажмурилась.
Ева пронеслась по вестибюлю, заставив Шивиц замахать руками и в отчаянии подпрыгивать на месте.
– Позвольте! Позвольте! Вы не можете так вторгаться! Вы не можете вламываться к мистеру Джонсу в кабинет!
– Я уже это сделала. Где он? – накинулась она на ошалевшую Лидию.
– Я… я…
– Довольно! Где босс?
– Он не сказал. Сказал только, что должен уйти и чтобы я на сегодня все отменила. Я только…
– Вы! – Ева развернулась к Шивиц. – Вы все знаете. Где он?
– Я не знаю. И я не сочла бы возможным интересоваться у мистера Джонса, куда он направляется. Мне это не по чину.
– Его сестра где?
– У мисс Джонс сейчас группа. Если вам будет угодно…
– Вызовите ее!
– Я ни за что не стану ее прерывать.
– Отлично! Ключи от их жилых комнат!
Та громко ахнула.
– Ни за что! – возразила было она и бросилась за Евой вдогонку наверх. – Куда вы? Куда вы?
– В комнату мистера Джонса. У меня есть универсальный ключ.
– Вы не можете! Это вторжение в частную собственность! Это… это незаконно! У вас нет ордера!
Ева остановилась на лестнице, краем глаза углядела Квиллу и ледяным взором пригвоздила Шивиц.