Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мальчикам предстало темное отверстие. Оттуда веяло жутью. Дрожь пробежала по спине Ричарда. Гарри зябко поежился, но не хотел показывать своего страха другу.
Набравшись смелости, Поттер прервал тягостное молчание:
— Ну что, поплыли внутрь?
— Страшно, блин!
— Мне тоже, — признался Гарри, обрадовавшись, что он не одинок в своих чувствах.
Ричард находился в смятении. С одной стороны, они преодолели огромный путь и уже стоят перед целью, но тьма трюма, слегка разгоняемая светом заклинаний, навевала дикий ужас. Он пытался придумать себе оправдание, чтобы не лезь туда.
— Скотт со Стивом, наверное, из-за нас переживают. Уже по кладке кирпичей отложили.
— Наверное, — вздрогнул Гарри от громкого шороха, с которым с борта корабля сползал ил.
— Может, вернемся, отдохнем и полные сил попробуем снова? — с надеждой предложил Ричард.
Гарри было страшно, но он не хотел бросать приключения на половине пути. Но на всякий случай мальчик уточнил:
— А много там сокровищ?
— Дохрена!
— А если точнее?
— Может, побольше хрена! — Ричард за насмешкой попытался скрыть свой страх. — Там должно быть девяносто тонн платины, десять тонн золота и около половины тонны алмазов.
— СКОЛЬКО?! — от невероятного изумления у Гарри глаза полезли на лоб. — Это же… Это…
Поттер даже представить себе не мог такую огромную кучу сокровищ. У него перед глазами встала картинка сейфа Скруджа Макдака из мультсериала «Утиные Истории».
— Лезем! — твердо заявил Гарри, переборов страх.
— Ну… Ладно, лезем, — нехотя согласился Ричард.
Гарри смело нырнул в трюм. За ним следом поплыл Ричи. Обоим мальчишкам было страшно до жути, но они перли вперед по огромному трюму. Дно было занесено илом, стены ржавые, вокруг кромешная тьма и лишь два маленьких шарика заклинаний освещали небольшое пространство вокруг.
— Контейнер! — радостно воскликнул Гарри.
— Да, контейнер, — констатировал Ричард. — Он, похоже, заперт. Гарри, покажешь мастер-класс?
Гарри Поттер наставил правую руку на контейнер.
— Алохомора.
Раздался щелчок. Гарри жадно потянул стальные щупальца к дверцам и с громким скрежетом распахнул их.
Мальчики подплыли ближе и застыли как вкопанные. Ричард повернул голову к Гарри, вид его был изумленный. Сам Ричи выглядел не менее ошарашенным.
— Камни? — разочарованно с изумлением протянул Поттер.
— Камни, — кивнул Ричард.
— Камни… — тихо протянул Гарри.
— Камни, блядь! — воскликнул Ричард.
— А где сокровища? — спросил Гарри.
— В пиз… — Ричард хотел сказать коротко и емко, но вспомнил, что аристократу не подобает так выражаться. — Где-то…
— Может, в другом контейнере? — с надеждой предположил Гарри.
— Может, — согласился Ричард.
Проплыв дальше, мальчики обнаружили верх контейнера, который почти полностью засыпало илом.
Они с энтузиазмом начали откапывать стальную коробку и вытаскивать наверх с помощью стальных манипуляторов. Вскоре это им удалось.
— Алохомора!
Снова щелчок, скрежет, распахнутые створки контейнера и две мальчишеские головы в волшебном свете, с огромной надеждой смотрящие внутрь.
Тишина…
Ричард, поворачивая голову к Гарри, казалось, слышал, как скрипят позвонки. Лицо Поттера было вытянутым от изумления. Ричи пучил глаза подобно Альдеранской гипножабе.
Гарри грустным голосом нарушил тишину:
— Камни…
— Камни? — озвучил Ричи.
— Камни, — кивнул Поттер.
— Камни?!
— Камни, блят! — подтвердил Гарри, сказав последнее слово на русском языке с жутким акцентом.
— Какого черта тут происходит?! — не сдержался Ричард.
— Не знаю-не знаю… Ричи, ты сказал, что тут сокровища. Или эти камни драгоценные?
— Вряд ли. Похожи на обычные булыжники.
— Ричи, — Гарри с подозрением посмотрел на друга, — а ты откуда узнал про сокровища?
— Это… Озарение…
Ричи не хотел признаваться в том, что его сведения подчеркнуты в прошлой жизни из галасети. Как-то он залипал в сети, делать было нечего, переходил от ссылки к ссылке и наткнулся на статью о самых больших находках сокровищ. Он запомнил о гигантском кладе, который был обнаружен в начале двадцать первого века. Тогда удалось запомнить лишь то, что клад был невероятно богатым и то, что корабль затонул в пятидесяти милях от полуострова Кейп-Код. Но там вроде бы была какая-то мутная история — судно так никто и не поднял со дна то ли по причине отсутствия нужной техники, то ли правительство Великобритании, которое по факту является владельцем судна, запретило его подъём.
— Давай ещё найдём контейнер и вскроем, — предложил Ричард.
— Давай попробуем.
И вновь поиски увенчались успехом. По отработанной схеме был откопан и вскрыт ещё один контейнер. На этот раз мальчики долго стояли с вытянутыми лицами и молча пялились на груду булыжников.
Гарри не выдержал первым.
— Какого дьявола тут происходит?! Сатана Гитлера за ляжку! Почему во всех гребанных контейнерах лежат булыжники?
— Кругом сплошное наебалово!!! — протянул Ричард.
— Ричи, ты что-то знаешь?
— Кажется, догадываюсь.
— И? — в вопросительной интонации протянул Гарри.
— Все спижжено!
— Да ладно?! — Гарри со скепсисом посмотрел на друга.
— Причем давно, — продолжил Ричард.
— Ну?! — недовольно пробурчал Гарри, требуя продолжения.
— Этот корабль перевозил оплату от СССР по Ленд-лизу.
— Ричи, ты с кем сейчас говоришь? — в глаза Гарри читалось непонимание.
Ричард закатил глаза и тяжело вздохнул.
— Как сложно с теми, кто не учил историю. Гарри, Вторая Мировая война — слышала о такой?
— Конечно.
— Немцы воевали против Европы и СССР. Американцы и британцы по договору Ленд-лиза о взаимопомощи поставляли в Советский Союз военную технику, тушёнку и прочее. За эти вещи русские расплачивались золотом, платиной и драгоценными камнями.
— То есть, Ричи, я правильно понимаю — этот корабль должен был перевозить оплату за поставки военной техники?
— Верно. Но, по всей видимости, в чью-то светлую голову пришла идея украсть все ценное, а корабль затопили на подходе к США, имитировав нападение немецкой подлодки.
— Всё! — не выдержал Поттер. — Возвращаемся на корабль.
— И я того же мнения. Только, Гарри, что расскажем нашим мужикам?
Гарри на некоторое время задумался.
— М-м-м… — протянул он. — Скажем, что ничего не нашли. Нет тут никакого корабля. Я не хочу позориться.