Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как обычно утром Филокл подробно докладывал Птолемею о пришедших накануне новостях. Они привыкли каждое утро наедине обмениваться мнениями, спорить и находить правильное решение.
Беседы проходили в зале, где Птолемей начал собирать библиотеку. Идея создания крупнейшей в мире библиотеки с каждым днем всё больше и больше захватывала его. И как всегда он опасался, что сложная обстановка в государстве помещает довести до конца начатое любимое дело. Как серьезный политик, Птолемей предпочитал мирное разрешение военных конфликтов и мечтал о наступлении продолжительного периода стабильности, о возрождении независимости Египта.
В ожидании Филокла Птолемей внимательно рассматривал папирусный свиток времен Древнего царства с замысловатыми иероглифами и великолепно сохранившимися рисунками. Египетский жрец Псаметих, подаривший Птолемею для его библиотеки этот бесценный для истории папирус, с очень важным видом сообщил ему, что это справочник, египетской иерархии времен Рамсеса Второго.
– Во главе стоят боги, богини и второстепенные божества, царствующий фараон, его супруга, божественная мать фараона и царские дети, – рассказывал жрец. – Далее следуют судьи и советники, назначенный фараоном первый советник и все сановники, имеющие счастье жить возле солнца.
Птолемей спрятал свиток в футляр, положил его в нишу и стал искать сочинение Геродота. В последнее время он страстно увлекался историей, его интересовали и персы, и Вавилон, и в первую очередь история Египта. Он стоял спиной к двери и не слышал, как вошел Филокл.
– Приветствую тебя, Птолемей. Какие мысли волнуют тебя в это раннее утро?
Услыхав голос своего первого советника и друга, Птолемей обернулся.
– Один из мудрецов древнего Египта написал, что спокойствие страны – в справедливости. Кратко и верно!.. Не так ли? Садись…
– Справедливость же всегда бессмертна, – ответил Филокл, удобно устраиваясь в кресле напротив Птолемея.
В живых и проницательных глазах Филокла сегодня поблескивал какой-то тревожный огонь, и он сразу приступил к делу.
– Антигон собирает силы, чтобы переправиться через Геллеспонт и напасть на Македонию. Македонии грозит серьезная опасность. Птолемей, тебя не тревожит возрастающая военная мощь Антигона?
Птолемей задумался. Он не любил Антигона, но сейчас тот был его союзником. Подумав, он ответил Филоклу, чтобы услышать его мнение о правильности своих воззрений.
– Сейчас Антигон наш союзник. И мы в союза с ним представляем для регента мощную оппозицию. В смутные времена, чтобы одержать победу над противником, всего благоразумнее держаться уже раз избранной партии.
Внимательно посмотрев на Филокла, Птолемей ждал его суждения.
– Возможно это и так. Но со временем, набрав силу, Антигон может стать опасным и для нас. И об этом надо подумать заранее.
Птолемей согласно кивнул.
– Подумаем. Обязательно подумаем. Всему свое время. Сейчас же, когда Полиперхонт больше всего боится вторжения Антигона в Европу, мы будем поддерживать Антигона. Кстати, каковы на сегодня действия регента? Есть новости?
Филокл словно ждал этого вопроса.
– Есть. И совсем свежие. Гонец доставил сообщение из Афин от Кассандра вчера поздно вечером.
– Это интересно. Рассказывай скорее.
– Регент немедленно послал почти весь македонский флот в воды Геллеспонта, чтобы самым тщательным образом охранять сообщение между Азией и Европой. Полиперхонт надеялся на поддержку Эвмена, собравшего в Киликии значительные боевые силы. Он ожидал, что Эвмен нападет с востока на Антигона и защитит Европу. Но Эвмен предпочел произвести вторжение в Финикию и Сирию, чтобы подорвать, я думаю, в первую очередь твой авторитет, Птолемей.
От полученной новости Птолемей порывисто вскочил с кресла, лицо его просияло, он радостно воскликнул.
– Это самая крупная ошибка Эвмена!..
Снова опустившись в кресло, Птолемей придвинулся совсем близко к Филоклу.
– И знаешь, почему?
Филокл сначала удивился, но, осознав услышанное, с хитрой улыбкой ответил.
– Кассандр умен, дальновиден и немедленно воспользуется этой ситуацией. Он пошлет из Греции твой флот, который ты предоставил в его распоряжение, на помощь Антигону, соединится с флотом Антигона, и они вместе разобьют в пух и прах македонский флот.
Птолемей нетерпеливо договорил за Филокла.
– Антигон станет господином над морем и сразу же обрушится на Эвмена. И мы поддержим Антигона!.. А Полиперхонт, который перебросил значительную часть войск из Греции к Геллеспонту, дал Кассандру передышку, чем подорвет свой авторитет окончательно, так как не сможет вырвать у своего противника гаваней Афин. Силы и авторитет Кассандра в Греции стремительно возрастут. Полиперхонт самонадеян и недалек. Он действует так, как будто никакой противник не в состоянии устоять против его могущества.
– Ты прав, – согласился Филокл. – Из последнего сообщения известно, что многие приверженцы регента в Афинах уже сейчас переходят на сторону Кассандра.
– Я думаю, Кассандр совсем скоро сразит Полиперхонта, – голос Птолемея был скорее грустным, чем спокойным.
Филокл знал, что Птолемей с юности презирал Кассандра за его чрезмерную жестокость.
В Афинах, которые сначала так и бросились в объятия Полиперхонта, любовь к нему остывала с каждым днем. Афиняне тщетно ожидали от регента освобождения гаваней.
Послание царицы Олимпиады тоже оказалось невыполнимым.
Вскоре Кассандр, воспользовавшись благоприятным для него стечением обстоятельств, когда Полиперхонт перенес военные действия на Геллеспонт и вступил в решающую битву с Антигоном, занял Саламин.
Наконец, один из знатных граждан предложил в эклессии вступить в переговоры с Кассандром, так как спасение города возможно только в союзе с ним. После первого поднявшегося шума и возмущения, непостоянные и переменчивые в своих настроениях афиняне приняли решение послать к Кассандру послов и заключить с ним мирный, договор.
После продолжительных переговоров был заключен мир на следующих условиях: афиняне сохраняют за собой свой город, свои территории, свои доходы, свои корабли и становятся союзниками и друзьями Кассандра. Кассандр же со своей стороны удержит пока в своих руках Мунихию до тех пор, пока не закончится война против царей. Наконец, гражданами избирается из афинян наместник города, кандидатура которого утверждается Кассандром.
Афиняне избрали Деметрия Фалерского, сторонника и друга недавно казненного Фокиона. Кассандр утвердил избрание философа, которому сам содействовал. Отдавая в его руки полную власть над Афинами, Кассандр делал Деметрия Фалерского ответственным перед собой за спокойствие и преданность народа, а Афины, хотя и под видом автономии, подвластными себе.
Заключение мирного договора совпало с возвращением в Афины Никанора с флотом. Корабли победителей были украшены победными трофеями морской битвы и носами побежденных триер регента.