litbaza книги онлайнРазная литератураДругая жизнь: Иллюзорная реальность - GelioLex

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 175
Перейти на страницу:
рассмотреть через бинокль.

Телефон прозвонил три раза, и мы оказались на палубе крупной яхты. Людей на судне пришлось прикончить, ибо была вероятность, что их тушки могут занять агенты, а такой исход был крайне нежелателен для скорейшего выполнения нашего задания.

Звонок сотового Ниобе.

— Да, Спаркс. Жду указаний. — Она включила громкую связь.

— Ребята, — послышалось из трубки. — Плохие новости. Очень плохие.

— Нас ждут? — сделал предложение я.

— Не то слово, — подтвердил оператор. — Вас ожидает о-очень горячий прием. Там вас ждут и военные, и спецназ и даже агенты.

— Можешь подсчитать агентов? — побеспокоился я. — И каковы их сигнатуры? Это Смит? Или те, которые были в почтовом отделении?

— Уже выясняю, — сказал Спаркс, выстукивая по клавиатуре. Через несколько секунд он продолжил: — Вроде бы это не Смит. Да, у того слишком изменчивый код, от которого датчики начинают виснуть и глючить. А здесь — все стабильно. Я насчитал шесть агентов. Однако ты ведь понимаешь, Феникс, что они могут пополнить свои ряды в любой момент. Сейчас на станции три сотни человек из обслуживающего персонала. И примерно столько же из спецназа с военными.

— Люди — не проблема, — заметил я. — Проблема — агенты. Они чувствуют аномалии кода. И моя маскировка их не проведет.

— Маскировка? — не поняла Ниобе.

— Я скрою нас невидимостью, — говорю. — Однако мне нужно, чтобы Спаркс постарался определить точное местоположение агентов. Мимо обычных людей и камер наблюдения мы пройдем без проблем. Но Стражи...

— Я понял, дай мне минуту, — сказал Спаркс. Однако ему понадобилось меньше времени. Уже через десять вздохов он выдал данные: — Один агент находится в центре управления. Две парочки патрулируют у реакторов. И еще один охраняет систему охлаждения.

— Плохо. — Сказал Призрак. — Они заняли все ключевые точки для заложения взрывчатки.

— Без паники, — говорю. — Спаркс, загрузи мне подробную карту электростанции и прилегающих территорий.

— Понял.

— У тебя есть план? — спросила Ниобе.

— Нет. Однако я неплохо импровизирую...

***

Центр управления АЭС Зион

— Агент Джонсон, зачем здесь столько боевиков? — спросил управляющий — Гордон Чейз. Он утирал пот со лба белым шелковым платком, после чего стал протирать очки. Увиденное на мониторах через камеры слежения попросту не укладывалось в голове. Такое количество спецназа и военных казалось абсурдным.

— Поступила информация, что на объект нацелена одна террористическая группировка. — Безразлично произнес агент Джонсон.

— Да, это я понял, — сиплым голосом проговорил Чейз, — Но вам не кажется это несколько... чрезмерным?

— Нисколько, — без раздумий ответил агент.

Чейз проглотил слова, которые хотел сказать. Выглядело все так, будто на территории электростанции намечается локальная война. Снайперы на крышах. Засады на складах с ядерным топливом, возле конденсатора режима изоляции и энергоблоков.

Чейза охватил ледяной озноб. Если хотя бы одна пуля повредит конденсатор, или попадет в баки с топливом...

Додумать он не успел, ибо внезапно освещение полностью отрубилось.

Комната управления погрузилась во мрак, однако совсем ненадолго. Уже через несколько секунд заработал резервный дизельный электрогенератор. Индикаторы систем на мониторах вновь загорелись. Лампы замигали, постепенно включаясь, и в скором времени центр снова заработал.

Зазвонил телефон.

Гордон поднес трубку к уху:

— Мистер Чейз, это Питерс.

— Докладывай, — коротко ответил Чейз.

— Сэр, внешнее электроснабжение станции потеряно. Похоже, разрушены линии электропередачи и высоковольт...

— Что с реакторами? — прервал доклад оператора Гордон.

— Все в порядке, сэр. Все системы в норме...

Вдруг взвыла сирена. На левой панели замигали красные огни. Сердце Гордона упало в пятки.

— Неужели атака террористов началась? — прошептал он.

— Сэр! — закричал Питерс из трубки. — Береговые насосы вышли из строя!..

Не успел он разобраться в показаниях датчиков, как на правой панели также замигали красные лампы. Глаза Гордона полезли на лоб.

— Сэр! — продолжал кричать Питерс. — Конденсаторы больше не отображаются. Они, скорее всего, также повреждены...

Дальнейшие доклады сыпались на Чейза как из рога изобилия. Различные системы, необходимые для стабильного и безопасного функционирования электростанции, выводились из строя одна за другой, вплоть до повреждения гермооболочки реакторов и закрытия электроприводной арматуры.

В конце концов, через минуту был уничтожен резервный генератор. Индикация полностью погасла. Комната погрузилась в темноту. Вой сирены прекратился. Включилось аварийное освещение красных ламп от мобильного генератора центра управления, погрузившее комнату в полумрак.

Лицо агента Джонсона оставалось совершенно невозмутимым, будто все произошедшее только что — лишь бред воспаленного сознания Чейза. А из-за солнцезащитных очков, нельзя было даже разглядеть его глаза, по которым обычно Гордон частенько мог определить эмоции подчиненных. Но сейчас перед ним будто была абсолютно безэмоциональная машина.

Агент взял со стола рацию. Будто заранее зная, что сейчас последует доклад.

Так и было. Рация подала признаки жизни. На другом конце провода сквозь треск помех послышалось:

— Браво 1. Целей не обнаружено. Они будто призраки.

— Принято, — сухо ответил агент. — Продолжайте наблюдения за ключевыми точками. Докладывать Браво 2 и Браво 3 через каждые тридцать секунд.

— Так точно.

Агент пошел к выходу.

— М-мистер Джонсон, к-куда вы? — дрожащим голосом сказал Гордон.

— За нарушителем, — агент Джонсон поправил галстук и спокойным шагом вышел из центра управления.

***

Оказавшись на крыше прямо позади снайпера под дезиллюминационными и маглоотталкивающими чарами, я утер трудовой пот со лба. Потрансгрессировать мне пришлось очень много. Даже слабость с тошнотой накатила. И перед глазами двоится. Или это от радиации после повреждения оболочки реакторов? А Мордред его знает. Вроде не так долго я там был. Но к агентам сунуться я так и не рискнул. Все «уколы», которые я совершил по указке Спаркса, позволили вывести станцию из строя, причем обойтись без лишних жертв. АЭС Зион сейчас придется разбираться с последствиями моих действий. И больше у них резервных генераторов, по информации от оператора, нет. А накопительные батареи я уничтожил. Как и ближайшие к электростанции опоры ЛЭП.

Трель сотового отвлекла меня от размышлений.

Впрочем, отвлекла она

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 175
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?