Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На скамье около фонтана сидела Анна в голубом цапао. Ван Лей шел к ней, попутно рассматривая фонтан, который назывался «Изгнание Дьявола». Фонтан состоял из двух статуй – мужчина с копьём в руке, пронзающий другого мужчину, на лице которого написано отчаяние и ненависть.
– Лей! – раздался радостный голос Анны, вырывающий его из созерцания этого творения.
– Прекрасно выглядишь! – улыбнулся Ван Лей, садясь рядом с Анной.
– Благодарю, ты тоже. Вижу, решил надеть зеленое лонгфу, тебе идет.
– Мне все идет, я и в рваной рубахе буду выглядеть великолепно, – улыбнулся Лей.
– Не спорю, – рассмеялась Анна, – этот фонтан мне напомнил о недавнем инциденте, ты ведь видел, как небо окрасилось в алый?
– Да, – кивнул Лей, – думаю, это видели все.
– Как ты считаешь, это происки Кровавой секты? –с интересом спросила Анна.
– Ты решила так, ибо небо стало красного цвета? – насмешливо улыбнулся Ван Лей.
– Да, а кто ещё может такое? Мы ведь с ними враги.
– Враги? С каких пор? – удивился Ван Лей.
– Хм... они же враги всего рода людского, – теперь уже удивилась Анна.
– Хо? – усмехнулся Лей, – не думал, что ты такая радикальная.
– Неужто ты считаешь иначе?
– Я никогда не был в Кровавой секте и ничего не знаю о ней, кроме того, что прочел в книгах наших историков. Но разве можно считать их беспристрастными?
– А кого можно? Кому тогда верить?
– Друзьям, – улыбнулся Лей.
– А друзьям историкам?
– Сперва спроси их, откуда они берут информацию, а потом думай сама.
– Слишком сложно, – жалобно произнесла Анна, – да и зачем мне это? Легче придерживаться официальной истории.
– И безопаснее, не то еще посадят за реабилитацию коммунизма, – вздохнул Лей. – Нам не пора?
– Можем идти.
Они встали, и тут раздался хлопок, достаточно громкий, чтобы Лей обернулся и пораженно уставился в небо. Он увидел, как там из десятков пламенных сфер возникает огромный феникс. Феникс крикнул и взорвался, разбрасывая тысячи мелких искр. Затем в небе стали появляться новые огни в форме тюльпанов, лотосов и роз. Раздавались хлопки, и они взрывались, испуская разноцветные искры.
– Впервые вижу такое… это ведь те самые Огненные игры, которые не порождаются силой практиков, а производятся специальными аппаратами? – спросил изумленный Лей.
– Да, великое изобретение человеческого гения,– гордо произнесла Анна. – Это не звери и не боги придумали! Нет, это были мы!
– То есть, любой смертный может повторить это представление?
– Не любой, только богатый, – усмехнулась Анна.
– Интересно… – улыбнулся Лей, взирая на небо, в котором распускались огненные цветы.
– Ты ведь алхимик, может, сможешь что-то подобное создать, – сказала Анна и, взяв Ван Лея под руку, повела его в резиденцию Чжао Сюаня.
***
Дом Чжао Сюаня оказался выполнен не в традиционном для империи Лонг стиле. Это был роскошный двухэтажный особняк, как у волжан.
Ван Лей и Анна, подойдя к воротам, увидели мужчину в штанах и рубахе. Он с улыбкой встретил гостей и впустил их в дом.
Попав во двор, Лей отметил кусты, которые шли вдоль дорожки из белого кирпича. Кусты изображали различные фигуры воинов. Кто-то стоял с мечом, кто-то с копьём, некоторые с луками.
– Необычная одежда для этих земель, – тихо сказал Ван Лей.
– Сюань любит так одеваться и даёт такую одежду свои слугам, считает ее куда удобнее нашей традиционной одежды, – пояснила Анна.
– В чем-то он прав, – улыбнулся Лей.
У входа в дом их ждал мужчина тридцати лет в черных штанах и желтой рубахе. У него была довольна приятная внешность, темные волосы, завязанные в хвост, карие глаза и усы.
– Неужто это брат Лей? – радостно произнес он. – Я наслышан о тебе и мне давно хотелось встретиться.
Ван Лей понял, что это и был Чжао Сюань, который лично приветствовал гостей, а значит, хотел проявить уважение. Лей слегка поклонился.
– Брат Сюань слишком вежлив. Я простой человек, немного понимающий в алхимии, – с улыбкой проговорил Лей.
Чжао Сюань кивнул и повел их в дом. Там уже собрались все остальные гости.
***
В доме было два этажа. Как только Ван Лей вошёл в него, то оказался в большом зале. Впереди была большая лестница, которая вела на второй этаж. По бокам зала располагались двери. На первом этаже было шесть комнат. Слева: кухня, бассейн, библиотека. Справа: галерея и две комнаты для слуг. На втором этаже – столовая, в которой и собирались начать празднование. Затем шла комната отдыха и спальни для гостей. Всего на втором этаже было десять комнат.
Чжао Сюань провел Ван Лея и Анну на второй этаж, где в комнате отдыха собрались гости, ожидавшие хозяина. Комната для отдыха была относительно небольшой, в ней было несколько