Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничего, я быстренько.
Осторожно пройдя по льду, она присела на корточки и подмылась, зачерпывая воду рукой. Когда Эйла вернулась на берег, Джондалар подошел к ней сзади и высушил ее влажное тело мехом своей парки.
– Я не позволю тебе замерзнуть, – с широкой улыбкой сказал он, вытирая остатки влаги меховой полстью и одновременно лаская Эйлу.
– Мне кажется, твой пыл может растопить даже лед, – заметила она с улыбкой, завязывая штаны и запахивая парку.
Именно такого Джондалара она любила. Мужчину, который мог воспламенить ее чувства одним взглядом своих глаз или прикосновением рук; мужчину, который знал ее тело лучше, чем она сама, и чьи ласкающие трепетные прикосновения могли доставить ей совершенно неожиданные наслаждения; мужчину, который помог ей забыть боль насилия, совершенного Брудом, и открыл путь в мир Радости, научив пользоваться дарами Великой Матери. Джондалар, которого она полюбила, был веселым, ласковым и любящим. Таким он был в ее пещере, и таким же он был сейчас, когда они остались наедине. Почему же он становится другим в окружении обитателей Львиной стоянки?
– О женщина, зачем ты запомнила так много слов! Что называется, научил на свою голову. Похоже, мне скоро придется серьезно остерегаться твоего языка. – Он обнял Эйлу за талию и взглянул на нее глазами, полными любви и гордости. – Ты действительно отлично освоила язык зеландонии, Эйла. Просто невероятно, как быстро ты все запоминаешь! Как тебе это удается?
– Стараюсь изо всех сил. Ведь я вступаю в новый мир. Старые связи порваны. Для клана я умерла, и мне нет пути назад.
– И ты можешь обрести новые связи. Ты можешь стать Эйлой из племени мамутои. Было бы желание. Так ведь?
– Я хочу быть с тобой.
– Но ты сможешь по-прежнему быть со мной. То, что тебя примут в племя мамутои, не означает, что ты никогда уже не покинешь его… Мы можем пожить здесь… некоторое время. А если что-то случится со мной – ведь все может быть, ты же понимаешь, – то тебе совсем не помешает это новое родство. Ты сможешь остаться с близкими тебе людьми.
– Ты имеешь в виду, что твои намерения могут измениться?
– Намерения? Нет, они не изменятся, если ты не захочешь этого.
Эйле показалось, что он произнес эти слова с оттенком легкого колебания, но, похоже, говорил искренне.
– Джондалар, пока я только Эйла из Неведомого племени. Если мамутои примут меня, то я уже буду связана с ними. Я стану Эйлой из племени мамутои. – Она отошла от Джондалара на пару шагов и добавила: – Мне нужно подумать об этом.
Развернувшись, она побрела в сторону костра, где лежал ее заплечный мешок. «Если я собираюсь скоро покинуть их вместе с Джондаларом, то, наверное, мне не следует соглашаться, – размышляла она. – Это будет нечестно. Но он говорит, что хотел бы остаться здесь. На время. Может, пожив подольше, он изменит свое намерение и захочет навсегда остаться на Львиной стоянке». Раздумывая над всем этим, она явно пыталась найти некое оправдание своему желанию принять предложение Талута.
Засунув руку под парку, Эйла коснулась амулета и мысленно обратилась к своему тотему: «Пещерный Лев, может быть, ты дашь мне какой-то знак, укажешь верный путь? Я люблю Джондалара, но мне также необходимо обрести семью. Талут и Неззи хотят удочерить меня, они хотят сделать меня дочерью Львиного, да, именно Львиного очага. И Львиной стоянки! О Великий Пещерный Лев, неужели ты специально привел меня к ним, а я просто до сих пор не обращала на это внимания?»
Она повернулась. Джондалар спокойно стоял там, где она оставила его, молча наблюдая за ней.
– Я решила. Я соглашусь! Я стану дочерью Львиного очага, стану Эйлой из племени мамутои.
Она заметила легкую тень, омрачившую на мгновение его лицо, но потом он улыбнулся:
– Хорошо, Эйла. Я рад за тебя.
– О Джондалар, правильно я решила? Вдруг вся эта затея приведет к печальному концу?
– Никто не может ответить на этот вопрос. Кто знает?.. – сказал он, направляясь к ней и одним глазом поглядывая на потемневшее небо. – Я надеюсь… все закончится хорошо для нас обоих.
Они на мгновение прижались друг к другу.
– Думаю, нам пора возвращаться.
Эйла потянулась за жесткой сыромятной сумкой, чтобы упаковать ее, но вдруг что-то отвлекло ее внимание. Она опустилась на колени и подняла с земли яркий золотистый камень. Очистив его от грязи, Эйла внимательно рассмотрела свою находку. Внутри, в самой сердцевине этого прозрачного камня, который уже начал отогреваться в ее руках, находилось прекрасно сохранившееся маленькое крылатое насекомое.
– Джондалар! Ты только посмотри! Ты видел когда-нибудь нечто подобное?
Взяв у нее камень и окинув его прищуренным взглядом, он посмотрел на Эйлу с оттенком благоговейного страха:
– Это кусок янтаря. У моей матери есть почти такой же. Она считает его очень ценным. А твой, по-моему, даже лучше. – Он заметил, что Эйла смотрит на него каким-то застывшим взглядом. Она выглядела потрясенной. Ему казалось, что он не сказал ничего особенного. – Что с тобой, Эйла?
– Знак… Это знак, посланный мне моим тотемом, Джондалар. Дух Великого Пещерного Льва говорит мне, что я приняла верное решение. Значит, он хочет, чтобы я стала Эйлой из племени мамутои!
Эйла и Джондалар тронулись в обратный путь; ветер все усиливался, и, хотя солнце еще стояло высоко, свет его был затуманен облаками сухой лессовой пыли, вздымавшейся с подмерзшей земли. Вскоре порывы ветра стали такими неистовыми, что путники уже с трудом различали дорогу сквозь эту пылевую завесу. Стрелы молний пронзили сухой морозный воздух, послышались глухие раскаты грома. Когда неподалеку от них вспыхнула очередная молния и прогремел гром, Удалец испуганно шарахнулся в сторону и встал на дыбы, а Уинни тревожно заржала. Седоки спешились, чтобы успокоить перепуганного жеребенка, и отправились дальше пешком, ведя за собой лошадей.
К тому времени, когда они подошли к стоянке, колючий холодный ветер изрядно обжег их лица, небо потемнело и началась настоящая пыльная буря. Находясь всего в нескольких шагах от земляного дома, они с трудом разглядели сквозь эту сумрачную завесу фигурку человека, удерживавшего в руках нечто такое, что сопротивлялось и вырывалось, точно живое существо.
– А, вот и вы! – прокричал Талут, перекрикивая завывания ветра и удары грома. – Я уже начал беспокоиться.
– Что ты делаешь? Могу я чем-то помочь? – спросил Джондалар.
– Мы начали делать навес для лошадей Эйлы, когда заметили, что надвигается гроза. Но я не предполагал, что разыграется пыльная буря. Этот ураганный ветер сорвал все наши укрепления. Думаю, сейчас лучше завести лошадей в дом. Они могут переждать