litbaza книги онлайнРазная литератураПродвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 881 882 883 884 885 886 887 888 889 ... 996
Перейти на страницу:
some clues

напевать – ~ кому-л. что-л. в уши – drill/to ~ sth into sb; ~ с закрытым ртом – hum/to ~

напенивать (напенить) – lather/to ~ up sth

наперекосяк – awry; go/to go to hell in a hand basket; haywire; out of whack; screw up/to get screwed up; wapperjawed

наперекосяченный – wapperjawed

наперерез – выйти/выехать кому-л. ~

напереться – drunk/to get ~

наперечёт – кто-л. – few and far between

наперёд запряги, а там погоняй – put/to ~ the cart…

напечатлевать (напечатлеть) поцелуй – plant/to ~ a kiss

напечься – bake/to ~ oneself

напёрсток – игра в ~тки – shell game; condom

напёрсточник – shell game/~ master

напёрсточный кутила – thimble drinker

напильник – “D”; penis

напирать на кого-л. сзади – tailgate/to ~

написание – spelling

написано – у кого-л. что-л. ~ на роду – destined

напитываться чем-л. – imbue/to become ~d with

напиться – в мясо/в ноль; ~ голубой воды – drunk/to get ~; ~ до полного отруба/в грязь/в умат/в хлам/в хламину/в дупло/в шишки/вдрабадан/ вдребадан/как зюзечка – drunk/to get dead/totally ~

наплавной мост – pontoon bridge

наплакать море слёз – cry/to ~ an ocean for sb

напластаться – drunk/to get ~; exhausted/to be ~

наплевать – lick/to not care a ~ about

наплескать воды – splash/to ~ water all over the place

наплести верёвки – run/to ~ off at the mouth

наплыв – burl

наподдаваться – drunk/to get ~

напоказник – show-off

Наполеон – мнить себя ~ом/метить (глядеть) в ~ы – Napoleon; объявить себя ~ом – play/to ~ the insanity card

наполитуриться – drunk/to get ~

напопятный даритель – Indian giver

напористый – pushy

напортачить – crummy/to do a crummy job; mess/to make a ~ of sth; screw up/to ~; butcher/to ~ some job; знатно ~ – screw up/to ~ royally

напоять оцтом и желчью – bane

направление – referral; туристическое ~ – destination/tourist ~; открывать новые ~ия деятельности – branch/to ~ out; по всем ~иям – across the board

направляемый из-за границы – orchestrate/~d from abroad

направлять свои стопы куда-л. – head/to head somewhere

напрасливый – smearmongering

напрасный – ~ая трата «кошеля и часу» – waste/a ~ of time and money

наприглашать – bunch

наприниматься – drunk/to get ~

наприродник – camper

наприродничать – camp/to ~ out

напрогляд – eyeballing it

напролом – brazenly; идти ~ – bust through/to ~

напропалую – abandon; веселиться ~ – let/to ~ it all hang out

напросливый – bothersome

напрудонить – flood/to ~ one‘s pants; flood/to ~ sth

напряг – кому-л. ~/в ~ что-л. делать – drag (2); ~ со временем – press/pressed for time; issues/to have ~; ~ с деньгами – money issues; жизненный ~ – pressure/the ~s of everyday life; если сложится ~… – push/if ~ comes to shove; у кого-л. ~ с кем-л. – strained relations; friction; stress; без ~а – sweat/no ~; у кого-л. ~и с чем-л. – trouble/to have ~ with; если не в ~ – trouble/if it‘s not too much ~; у кого-л. ~ на кого-л. – trouble/to have ~ with sb; см. «напряжёнка»

напрягалово – press/pressing/pressuring; сплошное ~ – press/full-court ~

напрягать – ~ мозг/серое вещество/все извилины и т. д. – rack/to ~ one‘s brain(s); ~ кого-л. – bug/to ~; ~ (напрячь) кого-л. сделать что-л. – pressure/to ~ sb to do sth; ~ обстановку – jack/to ~ up the tension

напрягаться (напрячься) – take/to ~ sth on; sweat/to not ~ it

напряжение – острое (выжидательное) ~ – suspense; скачок ~ия – voltage surge

напряжёнка – с чем-л. – crunch; ~ с деньгами – issue/to have money ~s; money is tight; ~ со временем – time crunch; создавать себе ~у на пустом месте – uptight/to get ~ over nothing; см. «напряг»

напряжённый – держать кого-л. в ~ом внимании/состоянии – suspense/to keep sb in ~; spellbinder; быть в ~ом состоянии – uptight/to be ~; находиться в ~ом ожидании чего-л. – await/to anxiously ~ sth

напряжный – плохо переносить ~ое состояние – stress/to handle ~ poorly

напрямик/напрямки – высказать что-л. ~ – direct/to be ~; straight out/to tell sb sth ~; flat-out; см. «напрямки»

напрямки – straight word; см. «напрямик»

напугать – порядочно кого-л. ~ – scare/to give sb a good ~; spook/to ~

напузаниться – stuff/to ~ oneself

напузиться – stuff/to ~ oneself

напузник – belt pouch

напузыриться – stuff/to ~ oneself

напульсник – spiked bracelet

напулять кому-л. – screw/to ~

напускать (напустить) воды в бассейн – fill/to ~ a swimming pool with water

напутать – mess/to ~ up

напяливать (-лить) кого-л. – screw/to ~

напячивать (напятить) – back/to back into

напячиваться (напятиться) на что-л. – to back into

наработки – groundwork

нарадёхиваться (нарадёхаться) – drunk/to get ~

нараскоряку – стоять ~ между чем-л. – straddle/to ~; пойти ~ – topsy-turvy

нарахтиться – hellbent

наращивать (нарастить) – ~ что-л. – crank/to ~ up; ~ добычу нефти – crank/to ~ up oil production

нарвать кому-л. волосы/холку/вихры – pull/to ~ sb’s hair

нарваться – bust/to bet busted

нарезать круги – pavement/to pound the ~; cruise/to ~ around

нарезаться – drunk/to get ~

нарезка – cultivation (of the voters); с ~ки съехать – britches/to get way too big…; для ~ки хватило… – drift/to catch the general ~; мясные ~ки – cold cuts

нарезной – brown-nose

нарезывать (нарезать) – ~ откуда-л. – cut/to ~ out

нарезываться (нарезаться) – drunk/to get ~; ~ до поросячьего визгу/до ай-ай- ай/до пришельцев – drunk/to get dead ~; suck/to ~ up to; cut/to ~ out

наречение судна/корабля чьим-л. именем – christening

нареченный – общество ~ых братьев – fraternity; общество ~ых сестёр – sorority; общежитие-особняк ~ых братьев (сестёр) – fraternity house (sorority house)

нарик/нарк/нарком/наркот/наркоша/наркуша – addict

нарисовать – conjure/to ~ up sth; ~ со шрамом – scar/to ~ sb up

нарисоваться – pop/to ~ up somewhere; pop/to ~ in

нарк – addict

наркоз – knockout blow; дать наркоз – knock out/to knock sb out

наркозависимость – addiction; drug related crime; центр по лечению ~и

нарком – addict

наркоманить – drugs/to do ~

нарконакачанный – pumped up/~ with drugs

наркопёс – drug-sniffing dog

наркопотребление – drug usage; problem (прил.)

наркопреступление/наркопреступность – drug related crime

наркосеть/раскрыть ~ – drug ring

наркот – addict

наркота (собир.) – druggies; drugs; ~ зелёная – addict/a goner/a down-and-out junkie

наркотический голод – признаки ~ого ~а – withdrawal symptoms

наркочума – plague/the ~ of drugs (drug usage); turn/to ~ the tide

наркоша – addict

наркуша – addict

народна ~е – public/in ~

народец – ловкий ~ – bunch/a ~ of; см. пример в статье «tongue-rattlin‘»

народиться на свет – born/to be ~ into this world

народный – ~ая стихия – national identity

нарочно не придумаешь – dream/to ~ sth up

нарочный автобус – chartered bus

наружка – stakeout

наружный – нельзя судить о чём-л. по ~ому виду – you can‘t judge.

наружу – у кого-л. всё ~ – open book; я весь тут, у меня всё ~ – what you see is what you get

нарукавный знак – sleeve patch

нарушать (нарушить) – ~ заводскую упаковку – tamper/to ~ with the packaging; ~ целостность чего-л. – tamper/to ~ with sth; ~

1 ... 881 882 883 884 885 886 887 888 889 ... 996
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?