Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Об этом мы поговорим с самим королем! – жестко сказал Сергей. – Для наших ограничений есть очень веские основания. Это все вопросы? Тогда приглашаем вас на завтрак. У нас все готово к отбытию, поэтому поедим и сразу уйдем.
Сегодня первый раз завтракали в трапезном зале. Ремонта в нем не делали, только убрали мусор и грязь, застеклили окна и перенесли все, что было в трапезной королевского дворца. Занавески на окнах, люстры и красивая мебель так преобразили невзрачное помещение, что Мар даже выразил сомнение в том, стоит ли здесь делать ремонт. Мол, в его родовом замке все было намного скромнее.
Готовкой занимались три женщины, которые вкусно, хоть и без особых изысков, кормили увеличившееся население замка. Кухня находилась рядом, поэтому единственному подавальщику было нетрудно обслуживать господ. После них завтракали дружинники, которые обслуживали себя сами. Слугам готовили здесь же, но питались они в своем помещении. За час все поели и собрались в дорогу. В замке было два конюха, которые заранее оседлали лошадей. Приготовленное для короля оружие с собой не взяли.
– Глупо его с собой везти, – объяснил Сергей удивленному Гаю. – Покажете комнату, и мы в нее все быстро перенесем. Так, контур я начертил, поэтому можно отправляться. Лей, иди первым, а потом я переправлю остальных.
В Керр-сити его ждал сюрприз.
– Откуда вы здесь взялись? – спросил он у стоявших у открытой машины людей.
Ими были полный мужчина лет сорока, низенькая пухлая женщина лет на пять моложе его и две девчонки. Все четверо удивленно таращились на неизвестно откуда взявшихся всадников. Разглядев автоматы, глава семейства так испугался, что едва не намочил штаны. Вместо него ответила жена:
– Мы решили посмотреть заброшенный город. Мой дед жил в нем лет семьдесят назад. А кто вы?
– Успокойтесь! – приказал им Сергей, применив магию. – Осмотр города отменяется. Уезжайте и забудьте о том, что видели! Освободите им дорогу!
Американцы послушно сели в машину и уехали, а Лей спешился и быстро нарисовал контур.
– Надо выбрать другое место, – сказал ему Сергей. – Это все-таки слишком близко от жилья. Сюда будем ходить только через дом, который подготовила Салли. Я уже нарисовал в нем контур. Все приготовились, сейчас окажемся возле столицы!
В отряде было два десятка всадников, которые через несколько минут очутились на тракте возле большой груды камней. В двух карбах от них виднелась столица.
– По-моему, прибыли правильно, – сказал Сергей ошеломленному таким быстрым способом передвижения Болину. – Что здесь было?
– Не знаю, – взяв себя в руки, ответил граф. – Какое-то строение. Его разрушили сотни лет назад. Едем, господа! Приготовьте оружие, потому что в окрестностях столицы могут встретиться твари.
На тракте до самой столицы никого не встретили. Тварей тоже не было, но дружинники по приказу возглавлявшего их Варка приготовились к бою. У стен столицы находилось большое предместье, которое оказалось покинуто жителями. Отдельные дома были разрушены, некоторые из них полностью сгорели, видно, разрушения вызвали пожар.
– Работа тварей, – сказал граф. – Это сейчас они здесь редки, раньше удавалось выжить только за городской стеной. Руг, прикажите, чтобы постучали в ворота! Спят они там, что ли!
Один из воинов его свиты спешился, подошел к воротам и стал стучать в них рукояткой меча. Через минуту чей-то сердитый голос спросил, кого это принесло. Воин ответил, что приехал граф Гай Болин с гостями короля, подкрепив ответ приличной порцией здешнего мата. Ворота быстро открыли, и стражники, убедившись в том, что действительно приехал граф, пропустили всех в город.
Столица очень походила на Корас, только намного больше, и в ее центре высились башни дворцов. Улицы были грязными и многолюдными, но канализацией не воняло, только навозом. Возле домов не увидели ни одного дерева или цветника, только парки за оградами дворцов. Граф подъехал к самому большому из зданий и послал барона Нидорфа объясняться с охраной. Вскоре ворота открыли, и один из караульных проводил их кавалькаду до дворцовых конюшен. Королевские конюхи занялись лошадьми, а прибежавшие слуги – приезжими. Охрану графа и дружинников увели в дворцовые казармы, а остальных Болин сам повел в комнаты для гостей.
– Сейчас вас устрою и пойду к королю, – сказал Гай, подводя их к важного вида господину в расшитой золотом одежде. – Носан, это гости его величества. Выделите им лучшие комнаты и приставьте слуг. Нет, кормить пока не нужно, мы недавно ели.
Оставив Поберов мажордому, он поспешил к королевским апартаментам. Аран пользовался кабинетом только после обеда, а утром чаще всего отдыхал в своих комнатах. Так было и сейчас.
– Где его величество? – спросил Болин у сержанта караула, который дежурил в коридоре, ведущем в комнаты короля и его детей.
– Он у себя, господин граф, – почтительно ответил тот. – Хотите его навестить?
Гай подтвердил свое желание и был пропущен, получив в сопровождение двух стражников. Такой здесь был порядок: даже ближайшие помощники приходили к королю в сопровождении стражи. Если он считал нужным говорить наедине, стражники оставались ждать в коридоре. Когда приблизились к дверям, один из стражников остался с графом, а второй постучал, получил разрешение короля и вошел с докладом. Через минуту он вернулся и передал Гаю слова короля:
– Его величество разрешает вам войти.
Королю Нубара Арану недавно исполнилось сорок два года. Это был статный и красивый мужчина, к тому же, по мнению женской половины обитателей дворца, прекрасный любовник. Королева умерла два года назад, и у короля не переводились любовницы. Сейчас их было сразу две. В первой комнате Гай никого не увидел, поэтому открыл дверь в гостиную и приветствовал сидевшего в кресле государя по всем правилам дворцового этикета.
– Заходите, граф, – сказал Аран. – Рад вас видеть. Много навербовали солдат?
– Я не привез солдат, ваше величество, – ответил Болин. – Завербовалось несколько наемников, но я их бросил и примчался к вам. Я отправил к вам гонца десять дней назад, но вряд ли он успел приехать в столицу.
– Ничего не понял, – наморщил лоб король. – Как вы могли приехать раньше гонца и в чем причина такой спешки, если вам нечем меня порадовать?
На объяснение ушло минут десять. Пока Болин говорил, король не произнес ни слова.
– Сильное оружие… – задумчиво сказал он, когда Гай замолчал. – Я не понял, за счет чего можно так долго стрелять.
– Весь секрет – в болтах, – начал объяснять граф. – В арбалетах это просто укороченная стрела, которую бросает в цель тетива, а в новом оружии болт, который называется пулей, летит за счет пороха. При его сгорании выбрасывается много горячего воздуха, которым мы взрываем крепостные стены. В автомате этот воздух выталкивает пулю из трубки ствола. Чем больше пороха в патроне и длиннее ствол, тем с большей силой ударит пуля. Вот смотрите. Мне подарили оружие, стреляющее на небольшое расстояние. В этой штуке расположены патроны. Вот это пуля, здесь порох, а это капсюль. Стоит по нему ударить, и порох взорвется!