Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Окруженная друзьями, Лиза глазами искала Майкла. Он должен быть где-то поблизости, в конце концов, это его работа! Но Майкла нигде не было видно.
Стелла без умолку болтала о своей двойне. Тейлор на ушко поведала, что Ларри наконец согласился принять участие в ее проекте. Киндра нахваливала костюмы, в которых Лиза выступала, и заявила, что хочет обратиться к тому же модельеру. А Джеймс без устали жаловался на Клода. Тут Лиза увидела Майкла – и все остальное в один миг перестало для нее существовать. Они обменялись только им понятными улыбками. Когда же кончится этот треклятый прием и можно будет остаться вдвоем?..
Ники постепенно приходила в себя. В горле у нее пересохло, глаза щипало. Если Сэфрон так себе представляет розыгрыш, то у нее не в порядке с чувством юмора!
Она лежала на каком-то вонючем одеяле в тускло освещенной комнате без единого окна. Свет шел от слабой голой лампочки, висящей где-то под потолком. Руки и ноги у Ники затекли и не слушались. Ее сильно тошнило. Поежившись, Ники обхватила себя руками. Холод какой, брр! А на ней только коротенькая маечка, джинсы и «армейские» ботинки.
Черт! Что-то Сэфрон перемудрила. Надо немедленно положить конец этой самодеятельности!
– Лиза!
– Антонио.
Спустя двадцать лет они опять стояли лицом к лицу. Сцена получилась трогательная.
– Позволь представить тебе мою жену, графиню Бьянку де Мораго, – объявил Антонио.
– Очень приятно познакомиться. – Лиза пожала вялую руку графини. – Наконец-то ты снова женился, Антонио.
– Да. Потребовалось некоторое время, – пошутил тот, сверкнув белозубой улыбкой. – И теперь рядом со мной моя дорогая Бьянка!
Лиза внимательно оглядела свою преемницу. Как и сказала Ники, было видно, что она очень богата и намного старше мужа. Но главное – чтобы Антонио был счастлив. Несмотря на их далеко не безоблачное прошлое, Лиза не питала к нему зла. А кроме того – он же отец ее дочери.
– Ты прекрасно выглядишь, Антонио, – сказала она. – Совсем не изменился.
– Как и ты, моя богиня, – в тон ей ответил он. – И программа у тебя потрясающая.
Бьянка закивала в знак согласия:
– От вас исходит такая… как бы это сказать? Энергетика, что ли?
– Наверное, можно и так сказать, – улыбнулась Лиза. – Это довольно сложная программа. Спасаюсь только тем, что у меня великолепная подтанцовка, которая меня отлично оттеняет. Это в нашем деле очень важно.
– Какая скромность! – ласково пожурил Антонио. – Моя маленькая Лиза… Вот ведь каких высот ты достигла!
– Я познакомилась с вашей дочерью, – произнесла Бьянка, теребя широкий браслет, усыпанный бриллиантами. – Очень милая девушка.
– Спасибо. Я тоже так считаю. – Лиза с гордостью посмотрела на Антонио. – Кое-что у нас все же получилось, да?
– Это точно.
– Она на тебя похожа, – признала Лиза.
– А губы – твои. – Он с нежностью взглянул на рот, который некогда знал так близко.
– Вы впервые в Америке? – повернулась Лиза к Бьянке.
– Да, – ответила та, сверкнув гигантским бриллиантом на пальце. – И очень рада, что попала в такое знаменитое место, как Лас-Вегас.
– Это не настоящая Америка. Надеюсь, вы же еще побудете в Лос-Анджелесе? Антонио, вы с Бьянкой обязательно должны побывать у меня дома. Устроим ужин втроем, по-семейному.
– Лиза, как мило с твоей стороны! – воскликнул Антонио. «Интересно, – подумала она, – он все такой же ловелас? Не исключено. Леопард никогда не меняет шкуры».
Они мирно разговаривали, когда нагрянула Линда Рихтер. Импозантная дама в ярко-оранжевом платье с броским рисунком и очках в дорогой оправе, усеянной искусственными бриллиантами.
– Хочу представиться, – громогласно объявила она. – Линда Рихтер. Мать Эвана. Вашего будущего зятя.
– Очень приятно, – вежливо сказала Лиза. – Ники мне много о вас рассказывала.
– Похоже, девочка неплохая, – еще более громким голосом возвестила Линда. – Чересчур самостоятельная, но ничего, замуж выйдет – остепенится.
– Да? – нахмурилась Лиза.
– Должна сказать, ваш концерт на меня произвел большое впечатление, – продолжала Линда, не замечая недоумения на лице собеседницы. – Откуда вы берете столько энергии, чтобы в вашем возрасте выделывать все эти штуки на сцене? Наверное, в прошлой жизни вы были акробаткой.
– Не совсем, – ответила Лиза. Эта особа ей определенно нравилась все меньше. – Позвольте представить вам Антонио и Бьянку. Антонио – отец Ники.
Линда уставилась на будущего родственника, моментально отметив про себя его средиземноморскую внешность.
– Вы иностранец? – бесцеремонно спросила она.
– Антонио испанец, – поспешила на помощь Лиза.
– Я этого не знала, – сказала Линда. – Эван мне не говорил, что Ники полукровка.
– Ну вот, теперь вы это знаете, – холодно проговорила Лиза. Да как она смеет прохаживаться насчет национальности Антонио? Что это еще за хамство такое?!
– А я здесь одна, – объявила Линда. – Так что, раз нам предстоит породниться, вы можете за мной поухаживать. – Она бесцеремонно взяла Антонио под руку.
Лизу спас Джеймс.
– Иди познакомься с моим новым другом! – позвал он, царственно тряхнув головой. Рядом с ним стоял элегантный молодой человек.
– Это Кейн, он фокусник.
– Здравствуйте, Кейн, – поприветствовала Лиза.
– Кейн – большая знаменитость, о нем говорит весь Рио, – поведал Джеймс. – У нас есть один общий друг, а теперь мы познакомились лично. Прошу любить и жаловать.
– А где Клод? – спросила Лиза, вспомнив, как Джеймс жаждал мщения.
– А кто его знает? – отмахнулся тот. – Если честно, дорогая, меня это уже не волнует.
Майкл бродил среди толпы, ни на секунду не расслабляясь. Нет, такой образ жизни не по нем! Все эти влиятельные персоны, увешанные золотом, разодетые дамы, деловые люди, заключающие сделки за коктейлем, магнаты кинобизнеса… Это был какой-то другой мир.
К нему подошла худенькая актриса, игравшая в нескольких сериалах.
– А вы кто такой? – бесцеремонно спросила она, с прищуром оглядывая Майкла.
– Телохранитель, – ответил тот.
– Вы не хотели бы позаботиться о моей безопасности? – спросила она с улыбкой. – Чем занимаетесь после приема?
– Дела, – неопределенно ответил он.
– Вы меня отшиваете? – На ее худеньком личике отразилось неподдельное изумление.
Ну почему, стоит ему сказать женщине «нет», как она сразу обижается?