Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У Евы Силбер все еще была записка, которая была отправлена, чтобы вызвать ее отца с милосердной помощью, которое привело к его заключению.
– Она дала мне ее перед тем, как вы вошли в комнату. Я был уверен, что из всех людей в мире был только один, кто мог распознать или почувствовать какие-либо эмоции при виде этой пожелтевшей и потертой от времени бумаги и этим человеком был Валериан Эрт, который использовал ее, чтобы предать Германа Зильбера.
– Я показал ее Мейану и получил действительно потрясающую реакцию, которая положила конец его послужному списку. – психолог указал на запись. – Это убедило меня в том, что Мейан и Эрт были одним и тем же лицом.
– Это потрясающе, мистер Трант, – сказал Катберт Эдвардс. – Но вы оставили необъясненной самую запутанную особенность из всех – стук!
– Чтобы общаться друг с другом из своих одиночных камер, русские заключенные давным-давно изобрели код передачи букв путем стука в стену – код, широко распространенный и известный каждому революционеру. Это чрезвычайно просто, буквы алфавита, – Трант достал из кармана листок бумаги, – расположены таким образом.
Он быстро записал алфавит, опустив две буквы, расположенные в четыре строки, таким образом:
a b c d e f
g h i k l m
n o p r s t
u v w x y z
– Буква составляется, – объяснил психолог, – сначала дается нужное количество ударов для строки, короткая пауза, затем удары для номера буквы в строке. Например, e – это один стук, а затем пять; y – это четыре удара, а затем пять.
– С помощью этого кода я перевел цифры в объявлении и получил имя и адрес Мейана. Я предполагаю, что он использовал код не только в объявлении, но и в офисе, потому что его многолетний опыт научил его, что Герман Зильбер, как и многие другие люди, приговоренные к ужасам российской тюрьмы на многие годы, вероятно, потеряли дар речи и продолжали общаться на свободе, с помощью средств, которые он использовал в течение стольких лет в тюрьме.
– Замечательно, мистер Трант, замечательно! – воскликнул Катберт Эдвардс. – Я только сожалею, что мы ничего не можем сделать Мейану, я думаю, что нет закона, по которому он может быть наказан.
Лицо психолога потемнело.
– Это не наша месть, – ответил он. – Но я отдал ключ от комнаты Мейан Муникову!
Старший Эдвардс, прочистив горло, подошел к Еве и обнял ее.
– Поскольку вы не можете вернуться в Россию, – сказал он неловко, – не позволите ли вы мне пригласить вас занять ваше место в моем доме?
И когда сын стремительно бросился вперед и схватил отца за руку, Трант взял свои инструменты и вышел один в теплую апрельскую ночь.
КОНЕЦ
Примечания
1
Дефалькация. Хищение – это незаконное присвоение денежных средств лицом, которому они доверены; также акт незаконного присвоения или его случай. Этот термин более конкретно используется Кодексом США о банкротстве для описания категории действий, которые наносят ущерб конкретному долгу, так что он не может быть погашен при банкротстве.
2
Гера – в древнегреческой мифологии богиня – покровительница брака, охраняющая мать во время родов. Одна из двенадцати олимпийских божеств, верховная богиня, сестра и жена Зевса.
3
Акт об исключении китайцев (1882—1943 годы) – особый закон Конгресса США, изданный 6 мая 1882 года в ответ на массовую иммиграцию китайцев на Запад страны. Первый и единственный официальный закон в истории США, направленный против представителей конкретной национальности (остальные дискриминационные законы этой страны касались рас в целом). Закон запретил любую китайскую иммиграцию, а также натурализацию уже проживающих в США китайцев (хотя родившиеся в США дети китайцев уже считались гражданами согласно конституционной поправке 1868 года). Изначально действие закона должно было распространиться на 10 лет, однако он действовал до 1943 года. К 1917 году подобные ограничения были распространены на выходцев из Азии в целом.