Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сразу пятеро воинов подошли к закрытым воротам и попытались, безуспешно, их распахнуть. Было очевидно, сзади двери закрыты засовом.
– Разойдись, – дал команду адмирал, когда одну пушку зарядили свинцовым ядром: – Огонь!
Ядро, выпущенное с расстояния десяти метров, пробило бронзовые ворота насквозь, вместе с бронзовым засовом. Двери от удара услужливо распахнулись сами, открывая аллею, ведущую к дворцу. Теперь надо спешить, пока верховный вождь не сбежал, понял адмирал и скомандовал: – Бегом, на штурм, пушкари, тоже бегом!
Пехота рванула вперёд, благо до дворца было не больше полусотни метров. Моряки и охранники бежали по каменным плитам аллеи, окружённой цветущими диковинными растениями и деревьями. Воздух аллеи был настолько сладким, что захотелось выпить его, как стакан свежего мёда. Оставив у ворот три пушечных расчёта, Ярька шёл во дворец, с интересом разглядывая дворцовый парк. Зять его тоже устроил парк, в своём имении, но там всё выглядело иначе. Другие деревья, другие цветы, даже запах другой, разве дорожки похожи, посыпаны светлым песком и выровнены. Только центральная аллея, ведущая во дворец от ворот, была выложена плитами, остальные дорожки исключительно песчаные. Более того, вдалеке цепкий взгляд моряка различил фонтан, почти такой же, как у Лосева в парке.
Едва не споткнувшись о лафет орудия, адмирал вернулся в реальность. Бойцы втянулись внутрь дворца, а пушкари методично окружали строение, передвигаясь расчётами, на расстояние прямой видимости и эффективного огня, от ста до двухсот метров. Дворец снаружи выглядел вымершим, ни единого воина у всех восьми дверей славяне не обнаружили. Подумав, что правитель, как и глава портового города, бежал, адмирал неспешно направился по одному из боковых входов вглубь здания. Внезапно раздалось эхо нескольких выстрелов из вертяков, вскоре всё затихло. Держа палец на спусковом крючке вертяка, Ярька развернулся в сторону выстрелов.
На втором этаже, в огромной зале, освещённой из отверстий в потолке, у всех четырёх дверей лежали убитые воины майя, а в углу, возле роскошного золотого трона, напряжённо стоял молодой парень майя в богатых одеждах, державший за руки девушку и мальчика, лет пяти.
– Кто это? – обратился к переводчику Ярька, раздосадованный отсутствием верховного вождя, это могло надолго затянуть войну: – Кто этот парень?
– Он говорит, что его зовут Похито, и он верховный вождь майя, – дрожащим голосом с поклоном ответил трясущийся переводчик.
– Ты главный вождь? – как смог, уточнил у парня удивлённый адмирал. – Вождь всех майя?
– Да, – твёрдо ответил парень, глядя ему в глаза, – я вождь всех майя.
Несмотря на своё недоверие, Ярила понял, что парень говорит правду, и принялся распоряжаться.
– Вы, пятеро, заберитесь на крышу, проверьте её и ведите наблюдение до темноты, вечером вас сменят, – адмирал развернулся к десятникам, – организуйте оборону и отправьте кого-нибудь к тюрьме, пусть дадут условный знак для Вилфрида.
– Не надо, мы уже здесь, – в залу заходили измождённые, полуголые, грязные, но весёлые моряки с захваченных судов, во главе с Вилфридом, улыбавшимся на все тридцать два зуба.
Все собравшиеся в зале бросились к освобождённым пленникам, обнимали, расспрашивали, радовались. А Ярька взглянул на стоящего в углу верховного майя, с непонятным выражением лица, наблюдавшего встречу друзей. Адмирал подошёл к нему и произнёс, стараясь максимально правильно передать смысл:
– Если бы ты их не пленил, ничего этого не случилось бы, – и красноречиво показал на убитых защитников дворца.
Похито ничего не ответил, да и не смог бы объяснить даже себе, почему разрешил захватить мирно торговавших чужаков. Почему поддался вождям, уже погибшим в большинстве своём, решившим, что никого сильнее майя в мире нет и не должно быть. Возможно, свою роль сыграло то, что он совсем недавно принял топор верховного вождя своего умершего отца, и у него не хватило смелости вырваться из рук верховного жреца, плотно контролировавшего каждый шаг, каждое решение Похито. Возможно, парень решил проявить себя сильным воителем, чтобы завоевать уважение и доверие военных вождей майя. Кто сейчас ответит, кто будет анализировать поступки, что привели самое сильное государство окрестных земель, настоящую империю майя, на грань катастрофы. И, самое главное, что делать сейчас императору без войска, оказавшемуся в плену чужаков?
Расспросив освобождённых пленников, как их захватили, славяне убедились в верности своих предположений. Действительно, добравшись до приморского города, корабельные торговцы активно занялись обменом товаров на золото, выяснением источников добычи этого золота. Услужливые чиновники майя предложили свою помощь в составлении карты побережья океана, находящегося южнее. Они обещали предоставить проводников и переводчиков, владеющих местными диалектами. Однако, под разными предлогами, откладывали начало исследовательского плаванья. Позднее уже, попав в плен, моряки догадались, что майя просто тянули время, необходимое для организации пленения чужеземцев. День за днём плаванье откладывалось, сначала из-за необходимости получения разрешения верховного вождя, затем из-за болезни главного жреца, без благословения которого нельзя отплывать на юг. Тем временем горожане своим радушным настроением, своим желанием торговать ослабили бдительность бойцов охраны и самих моряков. Немалую роль в этом сыграла тягучая тропическая жара, безмятежная жизнь в тихой бухте, золото, ежедневно поступавшее в трюмы кораблей, и обещания аборигенов сообщить, где находятся ближайшие золотые рудники.
В результате этой расслабленности своё тринадцатое утро в бухте моряки встретили в плену. Полтора десятка охранников, стоявших на страже ночью, погибли, ещё пятеро моряков и стражников были убиты во время захвата. Кормчий корабля «Ласточка» смог взорвать своё судно, при взрыве погибли все моряки парусника и почти сотня воинов майя. В результате в живых остались сто тридцать два моряка и охранника, включая семерых торговцев. К счастью, за время стоянки в бухте огнестрельное оружие славяне не применяли, поэтому вопросов по оружию практически не было. Основные вопросы к пленникам были по управлению судами, по местонахождению их страны, о производстве стальных ножей и мечей и так далее. К чести майя, пленников неплохо кормили и не пытали, что для европейцев было довольно странным явлением. Хотя, возможно, пытки ожидали их в дальнейшем.
Только через час Ярька смог найти время для обстоятельного разговора с Похито, к этому моменту он уже понял, чего будет добиваться от верховного вождя. В беседе принял участие Вилфрид, с которым адмирал за время плаванья сильно сблизился, они научились понимать друг друга с полуслова. Переводчик в разговоре не участвовал, оба моряка неплохо понимали язык майя и решили не унижать пленного вождя без повода, разговаривая с ним в отдельной комнате. Самое главное, что хотели узнать два командира, какие войска и когда подойдут к столице и приморскому городку Аунако, какая опасность может угрожать славянам в ближайшее время. Похито обстоятельно ответил, что ближайший отряд верных ему вождей прибудет не раньше чем через три дня, и он надеется, что там будет не менее трёх тысяч воинов. В городе после уничтожения дворцовой стражи могут собрать ещё до двух тысяч воинов из малых дружин вождей, но неизвестно, кто будет ими командовать. Между вождями идёт обычная борьба за власть, поэтому объединённое войско они не смогут выставить.