Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако случилось по-другому: Барни дал о себезнать очень скоро — уже на следующий день!
На следующее утро ребята проснулись уже не такпоздно, как накануне, но и не слишком рано. Во всяком случае, они вовремя успелиспуститься в столовую, чтобы позавтракать вместе с мисс Перчинг и мисс Ханной.
Около тарелки Роджера лежал почтовый конверт,надписанный характерным почерком Барни — крупным, размашистым, с сильным наклоном.
Ура! Ура! Ура!
Роджер схватил письмо.
— Это же от Барни! Вот здорово! А мы тольковчера вечером о нем вспоминали. Интересно, удастся нам с ним увидеться?
— Но откуда он мог узнать, что мы здесь? —удивилась Диана.
Только теперь, внимательно посмотрев на конверт,Роджер заметил, что адрес, написанный рукой Барни, аккуратно зачеркнут, а нижемаминым почерком указан их теперешний адрес в Ринг о'Беллз.
Роджер разорвал конверт и начал вслух читатьписьмо. Диана и Снабби ловили каждое слово.
«Дорогой Роджер, опять я остался без работы,хотя последнее мое место было очень хорошее. Вот отгадай, чем я занимался?Присматривал за целой компанией обезьян в цирке! Это как раз то, что мненравится. Миранда отвела душу — напускала на себя важный вид и командовалавсеми обезьянами в группе.
Я скопил немного деньжат и подумал, что былобы здорово снова увидеть всех вас. Вот только боюсь, что вы к этому времени ужеуедете в школу. Если да, то, конечно, ничего не выйдет, и тогда придетсяподождать до лета, но если вы еще не уехали, то сообщите мне, и я приеду квам, как бы далеко это ни было. А что — на попутных это запросто! Нельзя жетак долго не видеться со старыми друзьями. Так ведь они и забыть могут!
До встречи, надеюсь — до скорой.
Барни.
Миранда передает всем привет». Все троеобрадованно переглянулись.
— Старина Барни! Какой молодец! Надо будетобязательно пригласить его сюда, в Ринг о'Беллз. И какое невероятное везенье,что мы еще не уехали в школу! — довольно потирал руки Роджер.
— Нет, Барни не может приехать сюда со своейобезьяной, — твердо заявила мисс Ханна. — Никаких обезьян в своем доме я не потерплю.Если этот мальчик договорится, чтобы кто-нибудь на время присмотрел за ней,тогда другое дело. Я буду рада принять его здесь, раз уж вам так хочется. Ночтоб никаких обезьян, это исключено!
— У-у! — расстроенно протянули все трое. Ониотлично знали: ни за что на свете Барни не
согласится оставить у кого-нибудь Миранду.Такое даже невозможно себе представить.
— Может быть, он устроится где-нибудь в деревне?— подсказала мисс Перчинг, видя разочарованные лица ребят.
— Может быть. Но, учитывая, что сейчас май,стоит хорошая погода и очень тепло, он скорее всего предпочтет спать навоздухе, — сказала Диана, вспомнив, что Барни, в отличие от обычных людей, неочень нуждается в крыше над головой. — Он найдет себе сарай или стог сена.
— Вот и прекрасно, — сказала мисс Ханна. —Пусть делает, как ему удобнее, но в любом случае обезьяна в моем доме жить не будет.Бекки, ты уж будь добра, позаботься, чтобы она здесь не появлялась.
— Хорошо, Ханна, — кивнула мисс Перчинг. — Неволнуйся, обезьяны в доме не будет. Хотя, по правде говоря, она совсем не противная.Помнится, я очень быстро к ней привыкла.
Мисс Ханна тихонько хмыкнула.
— Нет, что касается меня, я никогда не привыклабы к обезьяне. А учитывая мой почтенный возраст, я и пытаться не стану.
Убрав постели и приведя в порядок свои комнаты,дети вышли в сад. Диана захватила с собой ручку, а Роджер — блокнот и конверт.Снабби, как обычно, только смотрел, давая никчемные советы относительно того,что писать Барни.
«Дорогой Барни! — написала Диана. — Большоеспасибо тебе за письмо. Ты удивишься, увидев наш новый адрес, но дело в том,что у нас был грипп и нас отправили сюда для восстановления сил. Снабби и Чудиктоже здесь, хотя у Чудика, конечно, гриппа не было. Здесь тоже есть собака итоже спаниель, его зовут Чубик, он с Чудиком уже подружился, потому что такойже ненормальный».
— Напиши, как он утаскивает во двор все половики,— вставил Снабби.
Диана пропустила его реплику мимо ушей.
— Интересно, как правильно написать «ненормальный»— вместе или отдельно? Пожалуй, вместе. Так, пойдем дальше...
Она продолжала писать, а Роджер и Снабби, заглядываячерез плечо, дышали ей в затылок.
«После этого гриппа мы все чувствовали себяужасно и...»
— Напиши, что у меня ноги были, как из желе,— прервал ее Снабби.
— Думаешь, ему это интересно? — насмешливофыркнула Диана. — Кому нужны твои желейные ноги? И перестань дышать мне в шею— пыхтишь, как Чудик.
Услыхав свое имя, Чудик кинулся на Диану,отчего ее ручка оставила длинный росчерк на всю страницу.
— Тьфу ты, Чудик! Так хорошо и аккуратно былонаписано, а теперь вот полюбуйся, что ты наделал. Ладно, все равно Барни догадается,что это твоих лап дело. Пошел вон!
— Ди, давай дальше. Ты написала: «После этогогриппа мы все чувствовали себя ужасно», — подсказал Роджер. — Ты собираласьобъяснить ему, как сюда доехать? Он ведь, наверное, понятия не имеет, где это.
— Он все равно поедет на попутных, какой смыслобъяснять, где это? Я просто напишу: «Покажи этот адрес тому, кто согласится тебяподвезти, и он тебе подскажет, в ту сторону ты едешь или нет».
— Напиши ему о подземном ходе, — опятьвмешался Снабби. — Ему это понравится.
— Ты, кажется, думаешь, что я пишу повесть илироман? — теряя терпение, обернулась к нему Диана. — И сколько раз говорить, недыши мне в шею! Я уже заканчиваю, письмо и так вышло слишком длинное.
«Мы здесь живем с мисс Перчинг. Ты ведь помнишьее, правдЬ? Нас приняла у себя ее двоюродная сестра, мисс Ханна. К сожалению,она не любит обезьян, так что ты не сможешь жить с нами. Но я уверена, когда мывстретимся, что-нибудь придумаем. Огромный привет малышке Миранде.
Твои друзья Диана, Роджер и Снабби.
P.S. Чудик передает свой самый лучший «Гав!».
Все трое поставили свои подписи, и Диана с облегчениемвздохнула.
— Ну вот, готово. Терпеть не могу писать письма,хотя, конечно, приятно пригласить Барни в гости. Это настоящее везенье, что мыеще не в школе!
Они бросили письмо в почтовый ящик, гадая,когда же Барни его получит.
— Письмо наше он получит завтра. И, можетбыть, прямо сразу соберется. Если с попутками ему повезет, то уже послезавтраего можно ждать в любой момент, — пришел к выводу Роджер.