Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ой! Спасибо. Дольфи, я ведь предупреждала тебя, что Люси — самая милая девушка из всех моих знакомых? Я называла ее маленьким ангелочком. Она никогда ни о ком слова худого не сказала. В отличие от меня! — Изабель хихикнула.
Дольфи (Международная школа в Риме / школа Ле Розе / Браун) повернулся к Люси и произнес с акцентом, в котором, казалось, слились воедино произношение выпускника британского пансиона и тембр итальянского Казановы:
— Буквально на днях я говорил Изабель, что мы слишком давно не виделись. Эта учеба — такой отстой. Тебе стоит просто бросить колледж и рвануть с нами на Фиджи.
— Отличная идея! — воскликнула Люси.
— Не уверена, что твоя мама согласится, — перебила ее Шарлотта.
Дольфи наклонился к ее руке и галантно поцеловал.
— А вы, должно быть, телохранительница?
— Ну, я предпочитаю думать о себе как о голосе разума, — протянула Шарлотта, полностью обезоруженная Дольфи.
Она изучала крепкого молодого итальянского аристократа с волосами до плеч и идеальной щетиной в стиле Нейта Арчибальда[18], стоявшего рядом со сногсшибательной невестой. Изабель, с ее точеной фигурой, угольно-черными волосами, собранными в высокий хвост, и невероятно длинными густыми ресницами, выглядела как участница «Танцев со звездами» — шоу, которое Шарлотта тайком посматривала. Да что лукавить, оба так выглядели — и жених, и невеста!
Они немного поболтали, и тут Изабель внезапно закатила глаза:
— О боже, сюда прется друг моей матери Мордехай! Поверьте, я делаю вам одолжение: спасайтесь, пока можете! Посмотрите на вид с верхней террасы до захода солнца!
Кузины поднялись по лестнице на высокую террасу, и здесь Шарлотту прорвало:
— Почему ты не сказала мне, что Дольфи такой высокий и породистый? Я бы приоделась! Видела его нос? Такой нос пластические хирурги не смогли бы создать за все деньги мира! Этот идеальный патрицианский профиль достается только людям, рожденным в римских семьях, которые не менее пятнадцати поколений пили воду прямо из древних акведуков! Тебе нужно последовать примеру Изабель и привести домой такого молодого человека! Не сейчас, конечно, а лет через десять!
Люси весело рассмеялась. Непривычно было, что двоюродная сестра расточает кому-то комплименты. Они поднялись на самый верх и были очарованы панорамным видом на Салернский залив, простирающийся до горизонта насколько хватало глаз. Женщина лет сорока делала снимки, прислонившись к зеленым металлическим перилам. У нее были густые кудри, как на полотнах прерафаэлитов. Обернувшись, она улыбнулась сестрам:
— О, супер! Я рада, что не только мне забыли отправить напоминание нацепить сегодня диадему.
Люси в ответ тоже улыбнулась, подумав, что дама выглядит очень круто в черном комбинезоне, черных ботильонах и черной джинсовой куртке. Она задавалась вопросом, уж не Рик ли Оуэнс сшил ее наряд.
— Это «лейка»? — спросила она, указывая на серебристо-черный фотоаппарат.
— Еще дедушкин, тридцатых годов, — ответила женщина с резким британским акцентом, который Шарлотта и Люси сразу сочли шикарным.
— Я всегда хотела «лейку». Только-только начала снимать на старый дядин «никон» семидесятых.
— И где ж он?
— Дома остался. Так привыкла щелкать на телефон, что даже не подумала взять фотик с собой, — немного смущенно сказала Люси.
— Да, в этом-то и заключается проблема. Все считают, что раз есть смартфоны, то настоящие фотоаппараты больше не нужны. Капри был бы идеальным местом для твоего «никона». На этом острове просто невозможно сделать плохой снимок. Как и в Индии. С любой точки в любом направлении получается великолепно. — Женщина протянула Люси свою камеру. — Вот, попробуй.
Люси посмотрела через видоискатель на океан. Недалеко от них в спокойной бухте стояла огромная яхта. Люси даже разглядела несколько фигур на верхней палубе и название яхты: «О́дин».
Шарлотта, которой нечего было делать, протянула руку женщине:
— Я Шарлотта Барклай, а это моя двоюродная сестра Люси Черчилль.
— Я Оливия Лависток (детский сад Уилкокс / Французский лицей / Американская школа в Париже / Ля Феми)[19]. Полагаю, вы из Нью-Йорка?
— Да. А что, это так бросается в глаза? — поинтересовалась Шарлотта.
— Я бы вас за версту опознала. По тому, как вы одеваетесь и как говорите.
Шарлотта смерила ее взглядом с ног до головы:
— Дайте угадаю, откуда вы… Из Лондона?
— Вы почти правы. Я выросла в Лондоне, но перебралась в Америку и сейчас живу в Лос-Анджелесе. Давайте перейдем на «ты»?
Шарлотта кивнула и попробовала снова:
— Думаю, вы… то есть ты работаешь в сфере развлечений.
— Признаю себя виновной! Я снимаю кино.
— Мы могли видеть ваши фильмы? — заинтересовалась Люси, опуская фотоаппарат.
— Скорее всего, нет. Я сняла короткометражку, за которую получила приз на Венецианском фестивале, и какое-то время работала в Париже с Клер Дени и Эженом Грином. Все, над чем я сейчас тружусь, пока что в разработке. Кстати, я видела вас обеих в отеле сегодня за обедом. Это напоминало сцену из фильма кинокомпании «Мерчант-Айвори»! Что в итоге? Мадам Цзао удалось убедить вас занять ее суперпуперлюксы?
Шарлотта помялась немного, а потом ответила:
— Ну, вообще-то, да. За что мы ей благодарны!
— Повезло! И как там вид?
— Нормальный, — сдержанно сообщила Шарлотта.
— Просто невероятный! — поспешно выпалила Люси.
— Ох, жаль, что я не посетовала, что мне не нравится мой номер в присутствии мадам Цзао. Очень своеобразная дама, да? Лично мне она нравится. Сейчас мало таких, особенно среди богачей. Все, у кого есть деньги, — как под копирку: одеваются одинаково, собирают одних и тех же десять художников, останавливаются в одних и тех же отелях по всему миру и даже едят в одних и тех же ресторанах. Все они хотят быть несчастными и неудовлетворенными в одном и том же месте.
— Вы правда так думаете? — Люси не решалась перейти на «ты».
— Почему бы не провести маленький эксперимент? В каком районе ты живешь?
— Верхний Ист-Сайд.
— Пфф, проще простого. В Верхнем Ист-Сайде богачи могут поесть только в таких заведениях, как «Свифти», «Орсэй», «Кафе Булуд», «Элио» и «Сетте меццо». Обедать всей толпой идут в «Сант-Амброус» или «Виа Квадронно», а если ты вегетарианка, то твой путь лежит в «Кэндл 79». Поездка в центр означает смещение на юг, а там только «Даблс». Я ведь права?