Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю, — опустив глаза, сказал молодой арэнаи, делая незаметный знак рукой. «Важно. Не для чужих ушей».
Глава семьи поджал губы.
— Жду тебя в Тайрани. И поторопись. Моё терпение не безгранично.
Джаред ждал Эйнара в другой комнате.
— И как все прошло?
— Нормально, — легко соврал тайранец. Потому что отлично понимал, как зол был его дед. Ведь пропала его любимая внучка, а вот выродок спасся. — Почему ты помогаешь, гармец?
— Скажем так, — некромаг внимательно изучал своего собеседника, — Гарму выгодны хорошие отношения с Тайрани, и он с радостью окажет помощь влиятельнейшей семье Эйнхери.
— Только ли Гарму? — склонил голову арэнаи. Джаред пожал плечами — обмануть тайранского увальня оказалось не так уж легко.
Но это ему было и не нужно. Сегодня амулет поиска снова заработал, показывая, где находится Агнесса Эйнхери. Но говорить об этом ее брату он, конечно, не собирался.
Хотя бы потому что все, что касалось ведьм ша, было делами сугубо гармскими.
Салдор, Агнесса Эйнхери.
Ночь и утро следующего дня прошли спокойно. Один раз появлялся молчаливый салдорец, приносил еду. Практически впервые я могла рассмотреть его нормально и оценить. Молодой, около двадцати пяти лет, среднего роста и такого же телосложения. По виду не боец, хотя сила в руках есть — по-крайней мере в тот вечер он очень уверенно пресекал мои попытки добраться до Орани и вцепиться ему зубами в горло. Хотя сам салдорец всё таки пострадал — на скуле расплывался синяк.
Но справься я даже с слугой, это бы не решило мою главную проблему. Пока здесь обретался Асет Орани, бежать было бесполезно — выследит и догонит. А скорее всего даже просто не даст уйти. Значит нужно дождаться, пока сигил отвлечется, покинет свой чертов дворец посредине пустыни, и нейтрализовать его слугу…. А дальше действовать так, как я спланировала.
Ближе к полудню, когда я изнывала от жары и скуки, за мной в очередной раз пришли. Бросив угрюмый взгляд на слугу, я поплелась вниз. Ох, надеюсь сегодня не будет повторения 'купания', уж лучше тот пыточный стол. Но мы опять не дошли до подвалов и вышли на коридор первого этажа. Прошли мимо купальни… ох, слава Эфру… и вышли на террасу, выходящую в сад. Здесь есть сад? Сигил хорошо устроился.
Два лёгких, плетеных кресла под шелковым навесом, низкий столик, заставленный блюдами с фруктами и сладостями, плетенная бутылка вина. И расслабленно сидящий в одном из кресел Орани, листающий книгу в потёртом кожаном переплете.
— Садись, — кивнул он мне на противоположное кресло, не отрывая глаз от книги, — можешь угощаться.
Я послушно уселась на самый краешек, будучи готовой в любой момент вспорхнуть. Есть и пить в присутствии сигила я не собиралась — конечно, у него и без того было куча возможностей подсыпать мне в еду яд или наркотики, но давать ему лишний шанс меня отравить я не собиралась. Наконец он оторвался от своей книги, и рассеяно взглянул на меня.
— Ну чего ты? Даже не выпьешь?
Я промолчала, не поднимая глаз с сцепленных рук. Он едва заметно улыбнулся и протянул книгу мне.
— Ты наверное здесь скучаешь. Почитай на досуге, тебе понравится.
— Что это? — настороженно спросила я, принимая из рук сигила книгу. Тяжеленная…. Заглянула, и весьма удивилась — книга была рукописной, и более того, написана на смеси древнего языка и современного кайне. Редко сейчас можно встретить такие раритеты.
— Одна из книг, на которые я опирался, проводя свой эксперимент с Изменением. К сожалению, большая часть моих записей и книг взлетела на воздух вместе с МИЦА, но эту книгу я хранил здесь.
— О чём она?
— О боевых магах, таких, какими они были тысячи лет назад, когда умели по своей воле превращаться в зверей и птиц. О метаморфах.
— Сборник сказок или инструкции по применению? — кинула я косой взгляд на сигила.
— Скорее первое, чем второе, но тебе будет полезно прочитать и это. Здесь есть неплохие описания самого процесса превращения, и о тех опасностях, которые могут сопровождать изменение.
— Эйнару вы тоже давали эту книгу?
— Нет. И сейчас думаю, что совершенно зря. Он оказался не готов к тому, что с ним происходило.
Эйнар почти утратил свою сущность, едва не превратился в безумного зверя. И это сделал с ним ты, сигил, сволочь и подонок. А теперь ты суешь мне свою дрянную книжку, и улыбаешься так, как будто мы с тобой лучшие друзья. Хорошо, я поддержу твою игру, тем более что узнать о метаморфах будет действительно интересно.
Пролистав книгу, я наткнулась на любопытную картинку, чем-то показавшуюся мне смутно знакомой. Человек со связанными руками и ногами стоит на краю речного обрыва, а стоящий за его спиной человек в мантии, что когда-то в древности носили чародеи, как будто-то готовится его столкнуть вниз, в холодную воду. Продираясь с грехом пополам через перевод текста, я уже без удивления распознала в изображенном на иллюстрации действе аналог того, что делал со мной сигил. Если верить книге, так в своё время готовили молодых магов к своей первой полной трансформации. Экстремальная обстановка должна была инициировать способности, заставить молодого мага непроизвольно измениться, приобрести новые способности. Дышать под водой, что-ли? В любом случае, у Орани ничего не получилось, о чём я с удовольствием ему сообщила.
— Ну, я и не надеялся на тот же результат, что получали когда-то метаморфы, — мягко улыбнулся мне маг, — всё же арэнаи современности весьма сильно отличаются от боевых магов древности… и к сожалению, не в лучшую сторону. Когда-то вы были элитой, теми, кого боялись и уважали. Больше чем маги, многоликие, свободные. А что сейчас?
— Что сейчас? — эхом откликнулась я.
— Сейчас вы медленно вымираете, растворяя свою кровь в крови смертных и лэров. Способных к изменению рождается всё меньше даже в самых чистокровных семьях арэнаи. Разве не так?
Я пожала плечами. Дед иногда жаловался, что магов иных направлений, тех же самых стихийников, целителей и менталистов, в семьях арэнаи становится чуть ли не больше, чем самих боевых магов, но я всегда воспринимала это лишь как очередное брюзжание по поводу прекрасного прошлого и ужасного настоящего.
Орани разлил вино по бокалам, и пододвинул один из них мне. Я отрицательно покачала головой.
— Ну же, Агнесса, — укоризненно сказал маг, — ты же видишь, я пытаюсь наладить отношения. Я вижу, как ты обижена на меня, и понимаю причины твоей злости. Я против твоей воли привел тебя сюда, проводил не самые приятные