Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, Керри, сейчас я все тебе объясню. Ты именно тот человек, для которого я все эти годы составлял свои путеводители, лишь гипотетически представляя себе все сложности и вопросы, которые могут возникать у новичка в его странствиях. Ты для меня настоящая находка. Мне необходимы твои впечатления, сомнения, раздумья обо всем, что заинтересует тебя в ходе твоего турне. И я готов платить за это.
— Платить?!
— А вот и наш кофе! — воскликнул Ронан, обрадовавшись возможности перевести дух и собраться с мыслями.
— Мне это нужно!
— Это?! Для чего оно тебе?!
— Много ты понимаешь, — пробормотала Керри, вырывая из рук Ронана платье, которое он подверг суровой критике за непрактичность с намерением изъять его из багажа нанятой им путешественницы и исследовательницы проблематики странствий и приключений.
— Чем эта вещь может быть тебе полезна?! — сурово требовал объяснений эксперт. — Ты же не собираешься ходить на званые приемы в посольства и дипломатические миссии.
— Но это же единственное вечернее платье в моем багаже! А случись мне отправиться в венскую или сиднейскую оперу?!
— Ну, допустим... — нехотя проговорил Ронан. — А что у нас тут? — сказал он, открывая другое отделение ее чемодана. — Нет! Этого я боялся больше всего!
— А в чем дело?
— Но хоть ты мне объясни, Керри! Для чего, скажи, женщинам столько туфель? — спросил он, беспомощно разведя руками.
— Это не объяснишь, — с улыбкой ответила она и решительно добавила: — Но туфли останутся, все до последней пары.
— Нет... — пробормотал он и в отчаянии покачал головой. — Ну вот, к примеру, зачем тебе две пары совершенно одинакового фасона, если не считать, конечно, этих пряжек? Зачем?
— Ронан, что за вопросы? Все так очевидно. Одни белые, другие темные, — растолковала ему Керри, — а фасон очень практичный.
— Боже...
— Ронан, смирись, — велела ему Керри.
А ему ничего другого и не оставалось. Ронан закрыл чемодан своей попутчицы и обреченно улыбнулся:
— А те, которые на тебе?
— Бежевые... Вернее даже, телесные, — просветила она любознательного мужчину.
— И без этих телесных ты, вероятно, тоже не сможешь обойтись? — предположил Ронан. — Ты же практичная женщина, производишь впечатление такой... Однако мне сложно понять назначение всех этих вещей, которые ты с собой таскаешь. Ведь когда человек решается на путешествие, в особенности на кругосветное, в чем-то он должен себя ограничить. В поездках вообще принято обходиться малым, — назидательно произнес он. — Вот как ребята-студенты: футболка, джинсы и рюкзак за спину.
— Вот уж нет! Вот уж ни за что! Не для того я так долго себе во многом отказывала, чтобы и теперь себя ограничивать. Я хочу не только мир посмотреть, но и себя показать! — объявила Керри.
— Я займусь твоим воспитанием, — шутливо пригрозил Ронан, на что девушка лишь улыбнулась, с сомнением изогнув красивые брови. — Думаешь, я в этом не преуспею? — спросил он.
Керри пожала плечами.
— Я полагаю, в путешествии как таковом есть более существенные проблемы, нежели объемы и вес багажа.
— Например? — заинтересовался он.
— Мне представляется, что в первую очередь помехой может служить недостаток знаний, времени, денег и даже характера, а отнюдь не переизбыток вещей, которые всегда можно оставить в номере отеля или в камере хранения. А если нет денег или того же времени, то это уже никак не поправишь, — рассудила Керри.
— Все так. Тут не поспоришь... — вяло согласился мужчина. — Поэтому мы должны сесть и обстоятельно обдумать твое дальнейшее странствие. Наша задача — скроить его так, чтобы и в график уложиться, и дать шанс твоему вечернему платью и туфлям на шпильках.
— Я очень внимательно тебя слушаю, — проговорила Керри, присаживаясь.
Она достала из своей вместительной сумки блокнот и приготовилась делать заметки.
— Подозрительная покорность, — шутливо отметил Ронан.
— Ты же постоянно велишь мне довериться тебе. Видимо, твое заклинание наконец сработало. Не скажу, что доверяю тебе безоговорочно, но и не доверять вовсе у меня нет причин.
— В таком случае настало самое подходящее время поделиться со мной своими планами, — призвал ее эксперт.
— Только давай условимся, что наши отношения деловые, — оговорилась девушка.
— Конечно, деловые, — подтвердил он.
— Меня несколько смутил тот поцелуй, — призналась она.
— Это был порыв, — поспешил объяснить Ронан. — Мы провели действительно чудесный день, согласись. И каков итог? Вероятно, я выбрал не самый правильный путь, хотя... Давай просто замнем этот момент, — предложил он.
— Вопрос моих туфель ты обсуждал куда как обстоятельно.
— Все-таки мы собираемся в путь... Кстати, внеси в память своего мобильного номер моего телефона, — поспешно сменил он тему.
— Я запишу в блокнот. Диктуй, — отозвалась Керри.
— Нет, Керри, я настаиваю на том, чтобы ты внесла номер именно в память мобильника и чтобы он был всегда при тебе. В интересах безопасности. Я уже говорил, что чувствую ответственность за тебя, тем более теперь, когда мы заключили сделку.
— Убедил, — легко сдалась девушка, внимательно выслушав его с самой благосклонной улыбкой.
— Позволь, я сделаю это сам. Быстрее будет. — Ронан забрал из рук Керри телефон, который мгновением позже зазвонил. — Как не вовремя, — раздраженно буркнул он.
— Разреши, я отвечу. Звонят из дома. Возможно, это что-то важное, — попросила она вернуть ей телефон. — Мы условились созваниваться через определенные интервалы времени.
— Разумно, — кивнул Ронан. — Следует указать в книге и это.
— Привет, Элли, — сказала в трубку Керри. — Я в порядке... Где? В Сан-Франциско. А ты разве не получила мое текстовое послание? Проверь потом... Да, здесь чудесно... Не совсем одна. Познакомилась кое с кем. Знакомство оказалось весьма полезным, познавательным... Потом расскажу, не по телефону, — отговорилась она, бросив хитрый взгляд на Ронана, который старательно делал вид, будто не вникает в происходящий на его слуху разговор. И Керри, не смущаясь его, продолжала: — Он профессиональный путешественник... Или, может быть, профессиональный похититель людей? Я еще не разобралась... Да, в это самое время он здесь, Элли. Чем занимается? Потрошит мой багаж. Он не очень расположен к моему гардеробу... Нет, дорогая. Вопрос нижнего белья мы еще не затрагивали, — веселясь от души, ответила на предсказуемый вопрос звонившей Керри. — В моей комнате в отеле... Да, это может показаться странным, но у нас скорее деловое совещание, нежели романтическое свидание... Одеты, притом оба. Но от нашей воркотни у моего спутника, кажется, голова разболелась... Ладно, Элли, рада была тебя услышать. Созвонимся. Что еще?.. Нет, дорогая, у него номер в этом же самом отеле. Совершенно верно, поселились мы в разных номерах... Как ты могла такое подумать, бесстыдница?! Ну, вот чего мы добились своей болтовней! Он уходит... Пока, Элли. Всего хорошего... Да-да, я берегу себя. Целую тебя, и поцелуй от меня отца. Передай ему, чтобы не волновался, а Нане привет... — Керри отключила телефон. — Не обижайся, Ронан. Это не более чем шутка, — обратилась она к мужчине, застывшему в дверях.