Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А впрочем, не важно. У этой тайны нет шансов остаться ею и дальше.
– Не беспокойтесь за издателя, – поручился Флинт. – Это ведь он выкрал принцессу. Вывел из подвалов дворца, обманул и охрану, и гиен, и таможню…
Тот факт, что спаситель принцессы Дами провел и его, шантажом добившись приглашения на борт, Флинт посчитал недостойной упоминания мелочью. Однако с восторгом добавил:
– Кто мог подумать, что под старым халатом – такое отважное сердце?! А какая под этим нелепым тюрбаном голова!
– Дурная голова, – фыркнул капитан, не разделяя восторга атташе. – Героизм должен быть осмысленным. Как он, этот ваш торговец новостями, видел ближайшее будущее? Какой у него был план? Тайно привезти инфанту… то есть принцессу к берегам Тортаги?
– Полагаю, что да.
– Подставив под удар корабль с мирными жителями?! – сказал, как припечатал. Понизил голос до шепота: – И если предположить, что нам каким-то чудом удастся дойти до порта…
– …император Диего объявит войну Мяу-Гуане, – закончил Флинт Котес ужасную мысль.
– Уж будьте уверены. – Капитан переложил револьвер из левого кармана в правый. – Только штатский болван мог решить, что никто не хватится такой пропажи! Только книжный балбес геройствует, не думая о последствиях… Поставить корабль и государство под удар! Вы это называете «чувством ответственности»?
Пока капитан искал, в каком из карманов у него оружие, Флинт обдумывал услышанное.
Итак, катастрофа близко. Она неизбежна, как ни крути эту шахматную доску. На одной стороне умозрительной доски Флинту виделись черные полчища гиен во главе с императором Диего. На другой – белые фигурки соотечественников. В центре – Дами Эчевария. Защитить ее – значит ввязаться в войну, потерять половину белых фигур и, надо признаться, проиграть Султанату Гиен. Отдать принцессу… Да невозможно! Немыслимо! Как это вообще представить – отдать?!
– Капитан, – сказал Флинт Котес. – Потому я к вам и пришел. Мне нужны ваш опыт и здравый смысл.
Оба помолчали. Наконец капитан произнес:
– Никто и никогда не должен узнать, что принцесса Дами бежала на этом корабле. Мы спустим ей шлюпку и высадим ночью у первого берега. И лучше бы ей забыть, кто она и откуда.
Так вечером злополучного дня, который лишил принцессу родных и королевства, сверхсекретный военный совет определил ей судьбу изгнанницы.
Пушечный снаряд догнал их ближе к ночи. Плюхнулся в воду, едва не задев корабль.
– Гиены! – прокричал стоящий на вахте. – Военный фрегат! Требуют остановиться!
Подтверждая его слова, прогремело еще пять залпов. Ядра свистели и падали рядом, заставляя волны биться о корму.
– Видите, к чему приводит геройство? – сказал капитан Флинту. – И ведь даже не сможем уйти, с таким-то грузом! Если гиены найдут принцессу…
В отличие от капитана Флинт не казался взволнованным:
– Обещаю, ее не найдут. Остановите корабль. Я избавлю судно от Дами, от опасностей и даже от своего присутствия. Помогите мне напоследок.
– Лечь в дрейф! – отдал приказ капитан и заинтригованно покосился на Флинта: – Что вы задумали?
– Добыть королевство. Принцессе нужен другой корабль. Быстрый, чтобы уходить от погони. Без гражданских, чтобы никто не попал в беду. Оснащенный множеством пушек, чтобы выиграть длительный бой.
Капитан кивнул на поравнявшийся с ними фрегат:
– Такой, как этот?
– Да. И вы окажете мне посильную помощь.
– Захват иноземного корабля? – удивился капитан. – Мы что, объявим войну Гавгадосу?
– Разумеется, нет! – воскликнул Флинт. Ему-то казалось, мысль его ясна и прозрачна. – Мы заберем приданое принцессы. Такой малю-ю-юсенький военный фрегатик взамен похищенного архипелага. Я полагаю, так будет честно.
– Вам ли не знать, что «честно» и «по закону» – разные вещи? – Капитан понизил голос до шепота: – Простите, атташе, но то, что вы предлагаете, похоже на пиратское нападение.
– А разве нам оставили выбор? – Глаза Флинта вспыхнули. – Если для борьбы с негодяями нужно попрать закон, значит что-то не так с этим законом?! Если в битве с преступниками именно мне достается роль злодея, может, кто-то переставил местами добро и зло?! Посмотрите на меня, капитан! Я проведу свою жизнь, болтаясь в морях. А ведь мог танцевать на балах, раздавая советы монархам! Поверьте: я заплачу достаточно. Но я покупаю право жить, как именно я считаю справедливым и честным.
– Именем императора Диего! – прервали страстную речь с подошедшей шлюпки. – Бросайте якорь! На вашем корабле государственный преступник!
Флинт быстро прошептал капитану:
– Половину команды наверх – улыбаться гостям, половину – к пушкам. Подпустим поближе. Не жалейте ядер, капитан, но не зацепите корабль. Этот фрегат я получу целиком!
Миг – и Флинт уже обернулся к гиенам, выглянул за борт, излучая радушие:
– Доброй ночи, ефрейтор! Не спится? Играете в салочки перед сном? Я военный атташе Мяу-Гуаны. Уверяю: на этом судне никаких преступников нет.
– Лучше согласиться на обыск, атташе, – хохотнул ефрейтор, – если не хотите быть осаленными до дыр!
Флинт Котес – сама любезность:
– Желаете осмотреть корабль? Что ж, прошу на экскурсию. Вам мама не говорила, как опасно гулять по ночам? Тем более – в незнакомых местах?
Ефрейтор замешкался. Холодок пробежал по его спине. Он, конечно, не ждал отказа, но и к интонациям ласковой бабушки был не готов. Как-то печально кончалось все в сказках при встрече с чрезмерно любезными бабушками.
– Всем в шлюпки! – гаркнул ефрейтор. – Досмотреть мяугуанцев!
Флинт Котес замер. Десять шлюпок спущены с борта фрегата. Десять шлюпок, освещенных яркими фонарями, устремились к нему в ночи. Десять шлюпок по шесть гиен – да это же вся команда! Ну и ну! Флинт Котес присвистнул: вот это везение! Ближе, ближе, мои светлячки!
И когда «светлячки» поравнялись со шлюпкой гиены-ефрейтора, Флинт не удержался от мальчишества. С воплем «йу-ху!» он сделал умопомрачительное «па ассамбле»[5] и выбросил в море треуголку. И тут же, словно именно это было секретным знаком, загрохотали пушки.
Залп! Что происходит во тьме и в дыму – не разобрать. Светлячков накрывают черные волны, гаснут один за другим фонари. Залп! Шлюпки врага бьются о борт, как деревянные тараны. Бьются и крошатся: нет, не взять им плавучую крепость! Залп! Злобные крики превращаются в стон: конкистадоров накрывает тьма и уносит в бездну. Тишина. Армия светлячков повержена. На волнах качается трофей победителя, похожий на замок ангела тьмы: прекрасный фрегат, плавучее королевство для принцессы Дами.